Von dem Buch Film im Transferprozess haben wir 2 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Film im Transferprozess100%: Herausgeber: Thomas Bräutigam, Herausgeber: Nils Daniel Peiler: Film im Transferprozess (ISBN: 9783894729264) 2015, Schüren Verlag, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Film im Transferprozess: Transdisziplinäre Studien zur Filmsynchronisation (Marburger Schriften zur Medienforschung 58)83%: Bräutigam, Thomas, Peiler, Nils Daniel: Film im Transferprozess: Transdisziplinäre Studien zur Filmsynchronisation (Marburger Schriften zur Medienforschung 58) (ISBN: 9783741000300) 2016, Erstausgabe, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Film im Transferprozess - 16 Angebote vergleichen

Preise2015201620182019
SchnittFr. 24.28 ( 24.88)¹ Fr. 23.88 ( 24.47)¹ Fr. 25.23 ( 25.85)¹ Fr. 24.45 ( 25.05)¹
Nachfrage
Bester Preis: Fr. 15.36 ( 15.74)¹ (vom 26.01.2016)
1
9783894729264 - Film im Transferprozess

Film im Transferprozess (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Österreich DE PB NW

ISBN: 9783894729264 bzw. 3894729260, in Deutsch, Schüren Verlag, Taschenbuch, neu.

Fr. 24.98 ( 25.60)¹ + Versand: Fr. 3.42 ( 3.50)¹ = Fr. 28.40 ( 29.10)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Österreich, Versandfertig innerhalb 48 Stunden.
Original- oder Synchronfassung? Das Publikum hierzulande konsumiert Filme lieber auf Deutsch. Den massenhaft rezipierten Synchronfassungen steht freilich ein ebenso grosses Forschungsdefizit gegenüber. Obwohl Film-, Medien- und Kommunikationswissenschaft längst international und transkulturell ausgerichtet sind, gerät jene Instanz, die zwischen Ausgangs- und Zielkulturen vermittelt, reguliert und adaptiert nur selten in ihr Visier. Synchronisationen beeinflussen durch ihr hohes Variations- und Manipulationspotential den interkulturellen Transfer von Filmen jedoch entscheidend. Medienkompetenz setzt daher auch Synchronkompetenz voraus. Gegen die voreilige Disqualifizierung als „Verfälschung“ oder „Verhunzung“ ist eine faktenbasierte nüchtern-sachliche Analyse ins Feld zu führen. Erkenntnisfördernd ist eine transdisziplinäre Herangehensweise, da sich die Probleme audiovisueller Übersetzung nur schwer in traditionelle wissenschaftliche Disziplinen integrieren lassen und nur die Kombination von Wissenschaft und Praxis für eine sachgerechte Beurteilung zielführend ist. Neben einer allgemeinen Einführung in die Problemfelder des Sprach- und Stimmenaustauschs informieren die Beiträge dieses Sammelbands u. A. über die einzelnen Arbeitsschritte des Synchronisationsvorgangs und über linguistische Aspekte der Dialogübersetzung. Sie widmen sich der Synchronisation einzelner Filme und Serien und gehen Fragen zur Rolle der Synchronisation bei der Alteritätserfahrung ebenso nach wie zu ihrer Funktion bei der Konstituierung nationaler Images. Taschenbuch, 09.2015.
2
9783894729264 - Thomas Bräutigam: Film im Transferprozess - Transdisziplinäre Studien zur Filmsynchronisation
Thomas Bräutigam

Film im Transferprozess - Transdisziplinäre Studien zur Filmsynchronisation

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783894729264 bzw. 3894729260, in Deutsch, Schären Verlag, Taschenbuch, neu.

Fr. 24.30 ( 24.90)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Film im Transferprozess: Original- oder Synchronfassung Das Publikum hierzulande konsumiert Filme lieber auf Deutsch. Den massenhaft rezipierten Synchronfassungen steht freilich ein ebenso grosses Forschungsdefizit gegenüber. Obwohl Film-, Medien- und Kommunikationswissenschaft längst international und transkulturell ausgerichtet sind, gerät jene Instanz, die zwischen Ausgangs- und Zielkulturen vermittelt, reguliert und adaptiert nur selten in ihr Visier. Synchronisationen beeinflussen durch ihr hohes Variations- und Manipulationspotential den interkulturellen Transfer von Filmen jedoch entscheidend. Medienkompetenz setzt daher auch Synchronkompetenz voraus. Gegen die voreilige Disqualifizierung als `Verfälschung` oder `Verhunzung` ist eine faktenbasierte nüchtern-sachliche Analyse ins Feld zu fähren. Erkenntnisfördernd ist eine transdisziplinäre Herangehensweise, da sich die Probleme audiovisueller Übersetzung nur schwer in traditionelle wissenschaftliche Disziplinen integrieren lassen und nur die Kombination von Wissenschaft und Praxis für eine sachgerechte Beurteilung zielführend ist. Neben einer allgemeinen Einführung in die Problemfelder des Sprach- und Stimmenaustauschs informieren die Beiträge dieses Sammelbands u. A. über die einzelnen Arbeitsschritte des Synchronisationsvorgangs und über linguistische Aspekte der Dialog?bersetzung. Sie widmen sich der Synchronisation einzelner Filme und Serien und gehen Fragen zur Rolle der Synchronisation bei der Alteritätserfahrung ebenso nach wie zu ihrer Funktion bei der Konstituierung nationaler Images. Taschenbuch.
3
9783894729264 - Schüren: Film im Transferprozess
Schüren

Film im Transferprozess (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Österreich DE PB NW

ISBN: 9783894729264 bzw. 3894729260, in Deutsch, Schüren Verlag, Taschenbuch, neu.

Fr. 24.98 ( 25.60)¹ + Versand: Fr. 3.42 ( 3.50)¹ = Fr. 28.40 ( 29.10)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Österreich, zzgl. Versandkosten.
Transdisziplinäre Studien zur Filmsynchronisation Original- oder Synchronfassung? Das Publikum hierzulande konsumiert Filme lieber auf Deutsch. Den massenhaft rezipierten Synchronfassungen steht freilich ein ebenso grosses Forschungsdefizit gegenüber. Obwohl Film-, Medien- und Kommunikationswissenschaft längst international und transkulturell ausgerichtet sind, gerät jene Instanz, die zwischen Ausgangs- und Zielkulturen vermittelt, reguliert und adaptiert nur selten in ihr Visier. Synchronisationen beeinflussen durch ihr hohes Variations- und Manipulationspotential den interkulturellen Transfer von Filmen jedoch entscheidend. Medienkompetenz setzt daher auch Synchronkompetenz voraus. Gegen die voreilige Disqualifizierung als Verfälschung oder Verhunzung ist eine faktenbasierte nüchtern-sachliche Analyse ins Feld zu führen. Erkenntnisfördernd ist eine transdisziplinäre Herangehensweise, da sich die Probleme audiovisueller Übersetzung nur schwer in traditionelle wissenschaftliche Disziplinen integrieren lassen und nur die Kombination von Wissenschaft und Praxis für eine sachgerechte Beurteilung zielführend ist. Neben einer allgemeinen Einführung in die Problemfelder des Sprach- und Stimmenaustauschs informieren die Beiträge dieses Sammelbands u. A. über die einzelnen Arbeitsschritte des Synchronisationsvorgangs und über linguistische Aspekte der Dialogübersetzung. Sie widmen sich der Synchronisation einzelner Filme und Serien und gehen Fragen zur Rolle der Synchronisation bei der Alteritätserfahrung ebenso nach wie zu ihrer Funktion bei der Konstituierung nationaler Images. 09.2015, Taschenbuch.
4
9783741000300 - Bräutigam, Thomas; Peiler, Nils Daniel: Film im Transferprozess (eBook, PDF)
Bräutigam, Thomas; Peiler, Nils Daniel

Film im Transferprozess (eBook, PDF)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783741000300 bzw. 3741000302, in Deutsch, neu.

Fr. 19.51 ( 19.99)¹ + Versand: Fr. 6.78 ( 6.95)¹ = Fr. 26.29 ( 26.94)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten.
Original- oder Synchronfassung? Das Publikum hierzulande konsumiert Filme lieber auf Deutsch. Den massenhaft rezipierten Synchronfassungen steht freilich ein ebenso grosses Forschungsdefizit gegenüber. Obwohl Film-, Medien- und Kommunikationswissenschaft längst international und transkulturell ausgerichtet sind, gerät jene Instanz, die zwischen Ausgangs- und Zielkulturen vermittelt, reguliert und adaptiert nur selten in ihr Visier. Synchronisationen beeinflussen durch ihr hohes Variations- und Manipulationspotential den interkulturellen Transfer von Filmen jedoch entscheidend. Medienkompetenz setzt daher auch Synchronkompetenz voraus.Gegen die voreilige Disqualifizierung als «Verfälschung» oder «Verhunzung» ist eine faktenbasierte nüchtern-sachliche Analyse ins Feld zu führen. Erkenntnisfördernd ist eine transdisziplinäre Herangehensweise, da sich die Probleme audiovisueller Übersetzung nur schwer in traditionelle wissenschaftliche Disziplinen integrieren lassen und nur die Kombination von Wissenschaft und Praxis für eine sachgerechte Beurteilung zielführend ist.Neben einer allgemeinen Einführung in die Problemfelder des Sprach- und Stimmenaustauschs informieren die Beiträge dieses Sammelbands u.A. über die einzelnen Arbeitsschritte des Synchronisationsvorgangs und über linguistische Aspekte der Dialogübersetzung. Sie widmen sich der Synchronisation einzelner Filme und Serien und gehen Fragen zur Rolle der Synchronisation bei der Alteritätserfahrung ebenso nach wie zu ihrer Funktion bei der Konstituierung nationaler Images.
5
9783894729264 - Film im Transferprozess

Film im Transferprozess

Lieferung erfolgt aus/von: Österreich DE NW AB

ISBN: 9783894729264 bzw. 3894729260, in Deutsch, neu, Hörbuch.

Fr. 24.98 ( 25.60)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Österreich, Lieferzeit: 5 Tage, zzgl. Versandkosten.
Original- oder Synchronfassung? Das Publikum hierzulande konsumiert Filme lieber auf Deutsch. Den massenhaft rezipierten Synchronfassungen steht freilich ein ebenso grosses Forschungsdefizit gegenüber. Obwohl Film-, Medien- und Kommunikationswissenschaft längst international und transkulturell ausgerichtet sind, gerät jene Instanz, die zwischen Ausgangs- und Zielkulturen vermittelt, reguliert und adaptiert nur selten in ihr Visier. Synchronisationen beeinflussen durch ihr hohes Variations- und Manipulationspotential den interkulturellen Transfer von Filmen jedoch entscheidend. Medienkompetenz setzt daher auch Synchronkompetenz voraus.Gegen die voreilige Disqualifizierung als "Verfälschung" oder "Verhunzung" ist eine faktenbasierte nüchtern-sachliche Analyse ins Feld zu führen. Erkenntnisfördernd ist eine transdisziplinäre Herangehensweise, da sich die Probleme audiovisueller Übersetzung nur schwer in traditionelle wissenschaftliche Disziplinen integrieren lassen und nur die Kombination von Wissenschaft und Praxis für eine sachgerechte Beurteilung zielführend ist.Neben einer allgemeinen Einführung in die Problemfelder des Sprach- und Stimmenaustauschs informieren die Beiträge dieses Sammelbands u. A. über die einzelnen Arbeitsschritte des Synchronisationsvorgangs und über linguistische Aspekte der Dialogübersetzung. Sie widmen sich der Synchronisation einzelner Filme und Serien und gehen Fragen zur Rolle der Synchronisation bei der Alteritätserfahrung ebenso nach wie zu ihrer Funktion bei der Konstituierung nationaler Images.
6
9783894729264 - Schüren: Film im Transferprozess
Schüren

Film im Transferprozess (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE PB NW

ISBN: 9783894729264 bzw. 3894729260, in Deutsch, Schüren Verlag, Taschenbuch, neu.

Fr. 34.90 + Versand: Fr. 18.00 = Fr. 52.90
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, Versandfertig innert 1 - 2 Werktagen.
Transdisziplinäre Studien zur Filmsynchronisation, Original- oder Synchronfassung? Das Publikum hierzulande konsumiert Filme lieber auf Deutsch. Den massenhaft rezipierten Synchronfassungen steht freilich ein ebenso grosses Forschungsdefizit gegenüber. Obwohl Film-, Medien- und Kommunikationswissenschaft längst international und transkulturell ausgerichtet sind, gerät jene Instanz, die zwischen Ausgangs- und Zielkulturen vermittelt, reguliert und adaptiert nur selten in ihr Visier. Synchronisationen beeinflussen durch ihr hohes Variations- und Manipulationspotential den interkulturellen Transfer von Filmen jedoch entscheidend. Medienkompetenz setzt daher auch Synchronkompetenz voraus. Gegen die voreilige Disqualifizierung als Verfälschung oder Verhunzung ist eine faktenbasierte nüchtern-sachliche Analyse ins Feld zu führen. Erkenntnisfördernd ist eine transdisziplinäre Herangehensweise, da sich die Probleme audiovisueller Übersetzung nur schwer in traditionelle wissenschaftliche Disziplinen integrieren lassen und nur die Kombination von Wissenschaft und Praxis für eine sachgerechte Beurteilung zielführend ist. Neben einer allgemeinen Einführung in die Problemfelder des Sprach- und Stimmenaustauschs informieren die Beiträge dieses Sammelbands u. A. über die einzelnen Arbeitsschritte des Synchronisationsvorgangs und über linguistische Aspekte der Dialogübersetzung. Sie widmen sich der Synchronisation einzelner Filme und Serien und gehen Fragen zur Rolle der Synchronisation bei der Alteritätserfahrung ebenso nach wie zu ihrer Funktion bei der Konstituierung nationaler Images. Taschenbuch, 09.2015.
7
9783894729264 - Thomas Bräutigam -: Gebr. Film im Transferprozess: Transdisziplinäre Studien zur Filmsynchronisation (Marburger Schriften zur Medienforschung)
Thomas Bräutigam -

Gebr. Film im Transferprozess: Transdisziplinäre Studien zur Filmsynchronisation (Marburger Schriften zur Medienforschung) (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783894729264 bzw. 3894729260, in Deutsch, neu.

Fr. 24.30 ( 24.90)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, 01-3 Tage.
Letzte Aktualisierung am: 26.11.2018 10:28:42, Binding: Broschiert, Edition: 1, Label: Schüren Verlag GmbH, Publisher: Schüren Verlag GmbH, medium: Broschiert, numberOfPages: 300, publicationDate: 2015-09-01, publishers: Thomas Bräutigam, Peiler, Nils Daniel, languages: german, ISBN: 3894729260, M03894729260LibriNew.
8
3894729260 - Film im Transferprozess

Film im Transferprozess

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 3894729260 bzw. 9783894729264, in Deutsch, Schüren Verlag, Taschenbuch, neu.

Fr. 24.30 ( 24.90)¹ + Versand: Fr. 7.32 ( 7.50)¹ = Fr. 31.62 ( 32.40)¹
unverbindlich
Film im Transferprozess ab 24.9 € als Taschenbuch: Transdisziplinäre Studien zur Filmsynchronisation Marburger Schriften zur Medienforschung. Aus dem Bereich: Bücher, Wissenschaft, Medienwissenschaft,.
9
9783741000300 - Bräutigam, Thomas, Peiler, Nils Daniel: Film im Transferprozess: Transdisziplinäre Studien zur Filmsynchronisation (Marburger Schriften zur Medienforschung 58)
Bräutigam, Thomas, Peiler, Nils Daniel

Film im Transferprozess: Transdisziplinäre Studien zur Filmsynchronisation (Marburger Schriften zur Medienforschung 58) (2016)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW FE EB DL

ISBN: 9783741000300 bzw. 3741000302, in Deutsch, 300 Seiten, Bräutigam, Thomas, Peiler, Nils Daniel, Schüren Verlag, neu, Erstausgabe, E-Book, elektronischer Download.

Fr. 19.51 ( 19.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, E-Book zum Download, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, Amazon Media EU S.à r.l.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
10
9783741000300 - Thomas Bräutigam, Nils Daniel Peiler: Film im Transferprozess
Thomas Bräutigam, Nils Daniel Peiler

Film im Transferprozess

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783741000300 bzw. 3741000302, in Deutsch, Schüren Verlag, Taschenbuch, neu.

Fr. 19.51 ( 19.99)¹ + Versand: Fr. 7.32 ( 7.50)¹ = Fr. 26.83 ( 27.49)¹
unverbindlich
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…