Tobias (Nachdrucke deutscher Literatur des 17. Jahrhunderts ; Bd. 14) (German Edition)
8 Angebote vergleichen
Preise | 2016 | 2018 | 2019 |
---|---|---|---|
Schnitt | Fr. 43.78 (€ 44.63)¹ | Fr. 37.19 (€ 37.91)¹ | Fr. 36.25 (€ 36.95)¹ |
Nachfrage |
1
Symbolbild
Tobias - Faksimiledruck nach der Auflage von 1569 (1569)
DE HC NW
ISBN: 9783261018274 bzw. 3261018275, in Deutsch, P.I.E. gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Tobias: Thomas Brunner ( -1571) aus Landshut studierte in Wittenberg und wurde schiesslich Rektor der Lateinschule in Steyr. Seine Themen fand er in den Lehren von Luther, der auf die dramatischen Möglichkeiten der Judith- und Tobias-Episoden in der Bibel hingewiesen hatte. Der `Tobias` war Brunners zweites Drama, das er anlässlich der Hochzeit seines Freundes und Mäzens, Wolff Urkauf, verfasste. Das Stück wurde 1569 von Hans Lufft in Wittenberg veröffentlicht, aber 1928 konnte Robert Stumpf kein Exemplar mehr nachweisen und berichtete, es sei verloren. Nun ist es gelungen, doch noch ein Exemplar ausfindig zu machen - wie es scheint das einzige -, dessen Reproduktion hier vorgelegt wird. Im Versmass ist Brunners Drama erstaunlich regelm?ssig: es hat achtsilbige Verspaare mit männlichen Reimen, wobei allerdings Reime wie vergebn-lebn nur im Druck männlich sind. Dies ist zwar charakteristisch für die meisten Wittenbergischen Dramatiker, aber bei Brunner gibt es nur ausserordentlich wenige Zeilen, die nicht in dieses Schema passen. Iamben überwiegen, aber die Abweichungen von der Monotonie des Iambus - offensichtlich beabsichtigt - tragen zu einer erfreulichen Lebhaftigkeit der Sprache bei. Hier, wie auch in anderer Hinsicht, ist Brunner den anderen Wittenbergischen Dramatikern, Ackermann, Mennius und Knaust, deren regelm?ssiger Knittelvers Gezwungenheit im Reim aufweist, weit überlegen. Der Stil ist klar und angenehm. Die Inszenierung ähnlich wie bei Naogeorgus (von dem Brunner wohl beeinflusst wurde): eine breite Bühne mit Mansionen im Hintergrund, die durch Vorhänge abgetrennt werden konnten. Im Gegensatz zu den Gepflogenheiten der mittelalterlichen Simultanbühne treten die Darsteller auf und ab. Die Sprache hat nur einige wenige dialektische Eigenheiten, wie durchgehend thain (=thun) und einmal blaim (=blum) sowie die interessante Schreibung magst (für machst). Der Druck ist erstaunlich sorgfältig und frei von Fehlern. Buch.
Tobias: Thomas Brunner ( -1571) aus Landshut studierte in Wittenberg und wurde schiesslich Rektor der Lateinschule in Steyr. Seine Themen fand er in den Lehren von Luther, der auf die dramatischen Möglichkeiten der Judith- und Tobias-Episoden in der Bibel hingewiesen hatte. Der `Tobias` war Brunners zweites Drama, das er anlässlich der Hochzeit seines Freundes und Mäzens, Wolff Urkauf, verfasste. Das Stück wurde 1569 von Hans Lufft in Wittenberg veröffentlicht, aber 1928 konnte Robert Stumpf kein Exemplar mehr nachweisen und berichtete, es sei verloren. Nun ist es gelungen, doch noch ein Exemplar ausfindig zu machen - wie es scheint das einzige -, dessen Reproduktion hier vorgelegt wird. Im Versmass ist Brunners Drama erstaunlich regelm?ssig: es hat achtsilbige Verspaare mit männlichen Reimen, wobei allerdings Reime wie vergebn-lebn nur im Druck männlich sind. Dies ist zwar charakteristisch für die meisten Wittenbergischen Dramatiker, aber bei Brunner gibt es nur ausserordentlich wenige Zeilen, die nicht in dieses Schema passen. Iamben überwiegen, aber die Abweichungen von der Monotonie des Iambus - offensichtlich beabsichtigt - tragen zu einer erfreulichen Lebhaftigkeit der Sprache bei. Hier, wie auch in anderer Hinsicht, ist Brunner den anderen Wittenbergischen Dramatikern, Ackermann, Mennius und Knaust, deren regelm?ssiger Knittelvers Gezwungenheit im Reim aufweist, weit überlegen. Der Stil ist klar und angenehm. Die Inszenierung ähnlich wie bei Naogeorgus (von dem Brunner wohl beeinflusst wurde): eine breite Bühne mit Mansionen im Hintergrund, die durch Vorhänge abgetrennt werden konnten. Im Gegensatz zu den Gepflogenheiten der mittelalterlichen Simultanbühne treten die Darsteller auf und ab. Die Sprache hat nur einige wenige dialektische Eigenheiten, wie durchgehend thain (=thun) und einmal blaim (=blum) sowie die interessante Schreibung magst (für machst). Der Druck ist erstaunlich sorgfältig und frei von Fehlern. Buch.
2
Symbolbild
Tobias (1978)
DE NW
ISBN: 9783261018274 bzw. 3261018275, in Deutsch, 94 Seiten, P.I.E. neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, buchversandmimpf2000, [3715720].
Neuware - Thomas Brunner ( -1571) aus Landshut studierte in Wittenberg und wurde schiesslich Rektor der Lateinschule in Steyr. Seine Themen fand er in den Lehren von Luther, der auf die dramatischen Möglichkeiten der Judith- und Tobias-Episoden in der Bibel hingewiesen hatte. Der Tobias war Brunners zweites Drama, das er anlässlich der Hochzeit seines Freundes und Mäzens, Wolff Urkauf, verfasste. Das Stück wurde 1569 von Hans Lufft in Wittenberg veröffentlicht, aber 1928 konnte Robert Stumpf kein Exemplar mehr nachweisen und berichtete, es sei verloren. Nun ist es gelungen, doch noch ein Exemplar ausfindig zu machen - wie es scheint das einzige -, dessen Reproduktion hier vorgelegt wird. Im Versmass ist Brunners Drama erstaunlich regelmässig: es hat achtsilbige Verspaare mit männlichen Reimen, wobei allerdings Reime wie vergebn-lebn nur im Druck männlich sind. Dies ist zwar charakteristisch für die meisten Wittenbergischen Dramatiker, aber bei Brunner gibt es nur ausserordentlich wenige Zeilen, die nicht in dieses Schema passen. Iamben überwiegen, aber die Abweichungen von der Monotonie des Iambus - offensichtlich beabsichtigt - tragen zu einer erfreulichen Lebhaftigkeit der Sprache bei. Hier, wie auch in anderer Hinsicht, ist Brunner den anderen Wittenbergischen Dramatikern, Ackermann, Mennius und Knaust, deren regelmässiger Knittelvers Gezwungenheit im Reim aufweist, weit überlegen. Der Stil ist klar und angenehm. Die Inszenierung ähnlich wie bei Naogeorgus (von dem Brunner wohl beeinflusst wurde): eine breite Bühne mit Mansionen im Hintergrund, die durch Vorhänge abgetrennt werden konnten. Im Gegensatz zu den Gepflogenheiten der mittelalterlichen Simultanbühne treten die Darsteller auf und ab. Die Sprache hat nur einige wenige dialektische Eigenheiten, wie durchgehend thain (=thun) und einmal blaim (=blum) sowie die interessante Schreibung magst (für machst). Der Druck ist erstaunlich sorgfältig und frei von Fehlern. 31.12.1978, Buch, Neuware, 170x98x18 mm, 164g, 94, Internationaler Versand, PayPal, Banküberweisung.
Von Händler/Antiquariat, buchversandmimpf2000, [3715720].
Neuware - Thomas Brunner ( -1571) aus Landshut studierte in Wittenberg und wurde schiesslich Rektor der Lateinschule in Steyr. Seine Themen fand er in den Lehren von Luther, der auf die dramatischen Möglichkeiten der Judith- und Tobias-Episoden in der Bibel hingewiesen hatte. Der Tobias war Brunners zweites Drama, das er anlässlich der Hochzeit seines Freundes und Mäzens, Wolff Urkauf, verfasste. Das Stück wurde 1569 von Hans Lufft in Wittenberg veröffentlicht, aber 1928 konnte Robert Stumpf kein Exemplar mehr nachweisen und berichtete, es sei verloren. Nun ist es gelungen, doch noch ein Exemplar ausfindig zu machen - wie es scheint das einzige -, dessen Reproduktion hier vorgelegt wird. Im Versmass ist Brunners Drama erstaunlich regelmässig: es hat achtsilbige Verspaare mit männlichen Reimen, wobei allerdings Reime wie vergebn-lebn nur im Druck männlich sind. Dies ist zwar charakteristisch für die meisten Wittenbergischen Dramatiker, aber bei Brunner gibt es nur ausserordentlich wenige Zeilen, die nicht in dieses Schema passen. Iamben überwiegen, aber die Abweichungen von der Monotonie des Iambus - offensichtlich beabsichtigt - tragen zu einer erfreulichen Lebhaftigkeit der Sprache bei. Hier, wie auch in anderer Hinsicht, ist Brunner den anderen Wittenbergischen Dramatikern, Ackermann, Mennius und Knaust, deren regelmässiger Knittelvers Gezwungenheit im Reim aufweist, weit überlegen. Der Stil ist klar und angenehm. Die Inszenierung ähnlich wie bei Naogeorgus (von dem Brunner wohl beeinflusst wurde): eine breite Bühne mit Mansionen im Hintergrund, die durch Vorhänge abgetrennt werden konnten. Im Gegensatz zu den Gepflogenheiten der mittelalterlichen Simultanbühne treten die Darsteller auf und ab. Die Sprache hat nur einige wenige dialektische Eigenheiten, wie durchgehend thain (=thun) und einmal blaim (=blum) sowie die interessante Schreibung magst (für machst). Der Druck ist erstaunlich sorgfältig und frei von Fehlern. 31.12.1978, Buch, Neuware, 170x98x18 mm, 164g, 94, Internationaler Versand, PayPal, Banküberweisung.
3
Symbolbild
Tobias (1928)
DE NW
ISBN: 9783261018274 bzw. 3261018275, in Deutsch, Lang, Bern, Schweiz, neu.
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Grossbritannien und Nordirland, 11, zzgl. Versandkosten.
Thomas Brunner (?-1571) aus Landshut studierte in Wittenberg und wurde schiesslich Rektor der Lateinschule in Steyr. Seine Themen fand er in den Lehren von Luther, der auf die dramatischen Möglichkeiten der Judith- und Tobias-Episoden in der Bibel hingewiesen hatte. Der "Tobias" war Brunners zweites Drama, das er anlässlich der Hochzeit seines Freundes und Mäzens, Wolff Urkauf, verfasste. Das Stück wurde 1569 von Hans Lufft in Wittenberg veröffentlicht, aber 1928 konnte Robert Stumpf kein Exemplar mehr nachweisen und berichtete, es sei verloren. Nun ist es gelungen, doch noch ein Exemplar ausfindig zu machen - wie es scheint das einzige -, dessen Reproduktion hier vorgelegt wird. Im Versmass ist Brunners Drama erstaunlich regelmässig: es hat achtsilbige Verspaare mit männlichen Reimen, wobei allerdings Reime wie vergebn-lebn nur im Druck männlich sind. Dies ist zwar charakteristisch für die meisten Wittenbergischen Dramatiker, aber bei Brunner gibt es nur ausserordentlich wenige Zeilen, die nicht in dieses Schema passen. Iamben überwiegen, aber die Abweichungen von der Monotonie des Iambus - offensichtlich beabsichtigt - tragen zu einer erfreulichen Lebhaftigkeit der Sprache bei. Hier, wie auch in anderer Hinsicht, ist Brunner den anderen Wittenbergischen Dramatikern, Ackermann, Mennius und Knaust, deren regelmässiger Knittelvers Gezwungenheit im Reim aufweist, weit überlegen. Der Stil ist klar und angenehm. Die Inszenierung ähnlich wie bei Naogeorgus (von dem Brunner wohl beeinflusst wurde): eine breite Bühne mit Mansionen im Hintergrund, die durch Vorhänge abgetrennt werden konnten. Im Gegensatz zu den Gepflogenheiten der mittelalterlichen Simultanbühne treten die Darsteller auf und ab. Die Sprache hat nur einige wenige dialektische Eigenheiten, wie durchgehend thain (=thun) und einmal blaim (=blum) sowie die interessante Schreibung magst (für machst). Der Druck ist erstaunlich sorgfältig und frei von Fehlern.
Thomas Brunner (?-1571) aus Landshut studierte in Wittenberg und wurde schiesslich Rektor der Lateinschule in Steyr. Seine Themen fand er in den Lehren von Luther, der auf die dramatischen Möglichkeiten der Judith- und Tobias-Episoden in der Bibel hingewiesen hatte. Der "Tobias" war Brunners zweites Drama, das er anlässlich der Hochzeit seines Freundes und Mäzens, Wolff Urkauf, verfasste. Das Stück wurde 1569 von Hans Lufft in Wittenberg veröffentlicht, aber 1928 konnte Robert Stumpf kein Exemplar mehr nachweisen und berichtete, es sei verloren. Nun ist es gelungen, doch noch ein Exemplar ausfindig zu machen - wie es scheint das einzige -, dessen Reproduktion hier vorgelegt wird. Im Versmass ist Brunners Drama erstaunlich regelmässig: es hat achtsilbige Verspaare mit männlichen Reimen, wobei allerdings Reime wie vergebn-lebn nur im Druck männlich sind. Dies ist zwar charakteristisch für die meisten Wittenbergischen Dramatiker, aber bei Brunner gibt es nur ausserordentlich wenige Zeilen, die nicht in dieses Schema passen. Iamben überwiegen, aber die Abweichungen von der Monotonie des Iambus - offensichtlich beabsichtigt - tragen zu einer erfreulichen Lebhaftigkeit der Sprache bei. Hier, wie auch in anderer Hinsicht, ist Brunner den anderen Wittenbergischen Dramatikern, Ackermann, Mennius und Knaust, deren regelmässiger Knittelvers Gezwungenheit im Reim aufweist, weit überlegen. Der Stil ist klar und angenehm. Die Inszenierung ähnlich wie bei Naogeorgus (von dem Brunner wohl beeinflusst wurde): eine breite Bühne mit Mansionen im Hintergrund, die durch Vorhänge abgetrennt werden konnten. Im Gegensatz zu den Gepflogenheiten der mittelalterlichen Simultanbühne treten die Darsteller auf und ab. Die Sprache hat nur einige wenige dialektische Eigenheiten, wie durchgehend thain (=thun) und einmal blaim (=blum) sowie die interessante Schreibung magst (für machst). Der Druck ist erstaunlich sorgfältig und frei von Fehlern.
4
Tobias: Faksimiledruck nach der Auflage von 1569 (Nachdrucke deutscher Literatur des 17. Jahrhunderts) (1978)
DE HC US FE
ISBN: 9783261018274 bzw. 3261018275, in Deutsch, 94 Seiten, Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, gebundenes Buch, gebraucht, Erstausgabe.
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen, Versandkostenfrei. Tatsächliche Versandkosten können abweichen.
Von Händler/Antiquariat, buchgeheimnis.
Thomas Brunner (?-1571) aus Landshut studierte in Wittenberg und wurde schiesslich Rektor der Lateinschule in Steyr. Seine Themen fand er in den Lehren von Luther, der auf die dramatischen Möglichkeiten der Judith- und Tobias-Episoden in der Bibel hingewiesen hatte. Der «Tobias» war Brunners zweites Drama, das er anlässlich der Hochzeit seines Freundes und Mäzens, Wolff Urkauf, verfasste. Das Stück wurde 1569 von Hans Lufft in Wittenberg veröffentlicht, aber 1928 konnte Robert Stumpf kein Exemplar mehr nachweisen und berichtete, es sei verloren. Nun ist es gelungen, doch noch ein Exemplar ausfindig zu machen - wie es scheint das einzige -, dessen Reproduktion hier vorgelegt wird. Im Versmass ist Brunners Drama erstaunlich regelmässig: es hat achtsilbige Verspaare mit männlichen Reimen, wobei allerdings Reime wie vergebn-lebn nur im Druck männlich sind. Dies ist zwar charakteristisch für die meisten Wittenbergischen Dramatiker, aber bei Brunner gibt es nur ausserordentlich wenige Zeilen, die nicht in dieses Schema passen. Iamben überwiegen, aber die Abweichungen von der Monotonie des Iambus - offensichtlich beabsichtigt - tragen zu einer erfreulichen Lebhaftigkeit der Sprache bei. Hier, wie auch in anderer Hinsicht, ist Brunner den anderen Wittenbergischen Dramatikern, Ackermann, Mennius und Knaust, deren regelmässiger Knittelvers Gezwungenheit im Reim aufweist, weit überlegen. Der Stil ist klar und angenehm. Die Inszenierung ähnlich wie bei Naogeorgus (von dem Brunner wohl beeinflusst wurde): eine breite Bühne mit Mansionen im Hintergrund, die durch Vorhänge abgetrennt werden konnten. Im Gegensatz zu den Gepflogenheiten der mittelalterlichen Simultanbühne treten die Darsteller auf und ab. Die Sprache hat nur einige wenige dialektische Eigenheiten, wie durchgehend thain (=thun) und einmal blaim (=blum) sowie die interessante Schreibung magst (für machst). Der Druck ist erstaunlich sorgfältig und frei von Fehlern. Gebundene Ausgabe, Ausgabe: 1, Label: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Produktgruppe: Book, Publiziert: 1978-12-31, Studio: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften.
Von Händler/Antiquariat, buchgeheimnis.
Thomas Brunner (?-1571) aus Landshut studierte in Wittenberg und wurde schiesslich Rektor der Lateinschule in Steyr. Seine Themen fand er in den Lehren von Luther, der auf die dramatischen Möglichkeiten der Judith- und Tobias-Episoden in der Bibel hingewiesen hatte. Der «Tobias» war Brunners zweites Drama, das er anlässlich der Hochzeit seines Freundes und Mäzens, Wolff Urkauf, verfasste. Das Stück wurde 1569 von Hans Lufft in Wittenberg veröffentlicht, aber 1928 konnte Robert Stumpf kein Exemplar mehr nachweisen und berichtete, es sei verloren. Nun ist es gelungen, doch noch ein Exemplar ausfindig zu machen - wie es scheint das einzige -, dessen Reproduktion hier vorgelegt wird. Im Versmass ist Brunners Drama erstaunlich regelmässig: es hat achtsilbige Verspaare mit männlichen Reimen, wobei allerdings Reime wie vergebn-lebn nur im Druck männlich sind. Dies ist zwar charakteristisch für die meisten Wittenbergischen Dramatiker, aber bei Brunner gibt es nur ausserordentlich wenige Zeilen, die nicht in dieses Schema passen. Iamben überwiegen, aber die Abweichungen von der Monotonie des Iambus - offensichtlich beabsichtigt - tragen zu einer erfreulichen Lebhaftigkeit der Sprache bei. Hier, wie auch in anderer Hinsicht, ist Brunner den anderen Wittenbergischen Dramatikern, Ackermann, Mennius und Knaust, deren regelmässiger Knittelvers Gezwungenheit im Reim aufweist, weit überlegen. Der Stil ist klar und angenehm. Die Inszenierung ähnlich wie bei Naogeorgus (von dem Brunner wohl beeinflusst wurde): eine breite Bühne mit Mansionen im Hintergrund, die durch Vorhänge abgetrennt werden konnten. Im Gegensatz zu den Gepflogenheiten der mittelalterlichen Simultanbühne treten die Darsteller auf und ab. Die Sprache hat nur einige wenige dialektische Eigenheiten, wie durchgehend thain (=thun) und einmal blaim (=blum) sowie die interessante Schreibung magst (für machst). Der Druck ist erstaunlich sorgfältig und frei von Fehlern. Gebundene Ausgabe, Ausgabe: 1, Label: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Produktgruppe: Book, Publiziert: 1978-12-31, Studio: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften.
5
Tobias: Faksimiledruck nach der Auflage von 1569 (Nachdrucke deutscher Literatur des 17. Jahrhunderts) (1978)
DE HC NW FE
ISBN: 9783261018274 bzw. 3261018275, in Deutsch, 94 Seiten, Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, gebundenes Buch, neu, Erstausgabe.
Lieferung aus: Deutschland, Gewöhnlich versandfertig in 24 Stunden, Versandkostenfrei. Tatsächliche Versandkosten können abweichen.
Von Händler/Antiquariat, preigu.
Thomas Brunner (?-1571) aus Landshut studierte in Wittenberg und wurde schiesslich Rektor der Lateinschule in Steyr. Seine Themen fand er in den Lehren von Luther, der auf die dramatischen Möglichkeiten der Judith- und Tobias-Episoden in der Bibel hingewiesen hatte. Der «Tobias» war Brunners zweites Drama, das er anlässlich der Hochzeit seines Freundes und Mäzens, Wolff Urkauf, verfasste. Das Stück wurde 1569 von Hans Lufft in Wittenberg veröffentlicht, aber 1928 konnte Robert Stumpf kein Exemplar mehr nachweisen und berichtete, es sei verloren. Nun ist es gelungen, doch noch ein Exemplar ausfindig zu machen - wie es scheint das einzige -, dessen Reproduktion hier vorgelegt wird. Im Versmass ist Brunners Drama erstaunlich regelmässig: es hat achtsilbige Verspaare mit männlichen Reimen, wobei allerdings Reime wie vergebn-lebn nur im Druck männlich sind. Dies ist zwar charakteristisch für die meisten Wittenbergischen Dramatiker, aber bei Brunner gibt es nur ausserordentlich wenige Zeilen, die nicht in dieses Schema passen. Iamben überwiegen, aber die Abweichungen von der Monotonie des Iambus - offensichtlich beabsichtigt - tragen zu einer erfreulichen Lebhaftigkeit der Sprache bei. Hier, wie auch in anderer Hinsicht, ist Brunner den anderen Wittenbergischen Dramatikern, Ackermann, Mennius und Knaust, deren regelmässiger Knittelvers Gezwungenheit im Reim aufweist, weit überlegen. Der Stil ist klar und angenehm. Die Inszenierung ähnlich wie bei Naogeorgus (von dem Brunner wohl beeinflusst wurde): eine breite Bühne mit Mansionen im Hintergrund, die durch Vorhänge abgetrennt werden konnten. Im Gegensatz zu den Gepflogenheiten der mittelalterlichen Simultanbühne treten die Darsteller auf und ab. Die Sprache hat nur einige wenige dialektische Eigenheiten, wie durchgehend thain (=thun) und einmal blaim (=blum) sowie die interessante Schreibung magst (für machst). Der Druck ist erstaunlich sorgfältig und frei von Fehlern. Gebundene Ausgabe, Ausgabe: 1, Label: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Produktgruppe: Book, Publiziert: 1978-12-31, Studio: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften.
Von Händler/Antiquariat, preigu.
Thomas Brunner (?-1571) aus Landshut studierte in Wittenberg und wurde schiesslich Rektor der Lateinschule in Steyr. Seine Themen fand er in den Lehren von Luther, der auf die dramatischen Möglichkeiten der Judith- und Tobias-Episoden in der Bibel hingewiesen hatte. Der «Tobias» war Brunners zweites Drama, das er anlässlich der Hochzeit seines Freundes und Mäzens, Wolff Urkauf, verfasste. Das Stück wurde 1569 von Hans Lufft in Wittenberg veröffentlicht, aber 1928 konnte Robert Stumpf kein Exemplar mehr nachweisen und berichtete, es sei verloren. Nun ist es gelungen, doch noch ein Exemplar ausfindig zu machen - wie es scheint das einzige -, dessen Reproduktion hier vorgelegt wird. Im Versmass ist Brunners Drama erstaunlich regelmässig: es hat achtsilbige Verspaare mit männlichen Reimen, wobei allerdings Reime wie vergebn-lebn nur im Druck männlich sind. Dies ist zwar charakteristisch für die meisten Wittenbergischen Dramatiker, aber bei Brunner gibt es nur ausserordentlich wenige Zeilen, die nicht in dieses Schema passen. Iamben überwiegen, aber die Abweichungen von der Monotonie des Iambus - offensichtlich beabsichtigt - tragen zu einer erfreulichen Lebhaftigkeit der Sprache bei. Hier, wie auch in anderer Hinsicht, ist Brunner den anderen Wittenbergischen Dramatikern, Ackermann, Mennius und Knaust, deren regelmässiger Knittelvers Gezwungenheit im Reim aufweist, weit überlegen. Der Stil ist klar und angenehm. Die Inszenierung ähnlich wie bei Naogeorgus (von dem Brunner wohl beeinflusst wurde): eine breite Bühne mit Mansionen im Hintergrund, die durch Vorhänge abgetrennt werden konnten. Im Gegensatz zu den Gepflogenheiten der mittelalterlichen Simultanbühne treten die Darsteller auf und ab. Die Sprache hat nur einige wenige dialektische Eigenheiten, wie durchgehend thain (=thun) und einmal blaim (=blum) sowie die interessante Schreibung magst (für machst). Der Druck ist erstaunlich sorgfältig und frei von Fehlern. Gebundene Ausgabe, Ausgabe: 1, Label: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Produktgruppe: Book, Publiziert: 1978-12-31, Studio: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften.
6
Symbolbild
Tobias. (1978)
DE US FE RP
ISBN: 9783261018274 bzw. 3261018275, in Deutsch, P. Lang, Frankfurt a.M. etc. gebraucht, Erstausgabe, Nachdruck.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Johannes Herlyn, [3666873].
Faksimiledruck nach der Auflage von 1569. (Herausgegeben u. eingeleitet von Wolfgang F. Michael u. Dona Reeves). (Nachdrucke deutscher Literatur des 17. (!)Jahrhunderts, Bd. 14) ISBN 3261018275. ///// Photomechanischer Nachdruck von Die schöne geistliche Geschicht oder Historia / von dem fromen und Gottsfürchtigen Tobia / auf das kürtzest Spielweis gestellet etc., Witttemberg bei Hans Lufft 1569. OPp. Rücken minimal gebräunt sonst guter Zustand. 240g, 1. Aufl. d.Ausg.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Johannes Herlyn, [3666873].
Faksimiledruck nach der Auflage von 1569. (Herausgegeben u. eingeleitet von Wolfgang F. Michael u. Dona Reeves). (Nachdrucke deutscher Literatur des 17. (!)Jahrhunderts, Bd. 14) ISBN 3261018275. ///// Photomechanischer Nachdruck von Die schöne geistliche Geschicht oder Historia / von dem fromen und Gottsfürchtigen Tobia / auf das kürtzest Spielweis gestellet etc., Witttemberg bei Hans Lufft 1569. OPp. Rücken minimal gebräunt sonst guter Zustand. 240g, 1. Aufl. d.Ausg.
7
Symbolbild
Tobias: Faksimiledruck nach der Auflage von 1569 (Nachdrucke deutscher Literatur des 17. Jahrhunderts) (1978)
DE HC NW
ISBN: 9783261018274 bzw. 3261018275, in Deutsch, P.I.E. gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, European-Media-Service Mannheim [1048135], Mannheim, Germany.
Von Händler/Antiquariat, European-Media-Service Mannheim [1048135], Mannheim, Germany.
Lade…