Wort und Sinn: Übersetzungsreflexionen bei Cicero und Hieronymus (Rombach Paradeigmata)
3 Angebote vergleichen

Bester Preis: Fr. 46.46 ( 48.00)¹ (vom 01.09.2018)
1
9783793099062 - Lukas Baumann: Wort und Sinn - "bersetzungsreflexionen bei Cicero und Hieronymus
Lukas Baumann

Wort und Sinn - "bersetzungsreflexionen bei Cicero und Hieronymus

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783793099062 bzw. 3793099067, in Deutsch, Rombach Verlag KG, Taschenbuch, neu.

Fr. 46.46 ( 48.00)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Wort und Sinn: Cicero und Hieronymus sind die bedeutendsten "bersetzungstheoretiker der Antike. Ihre Äusserungen über das übersetzen, mit denen sie ihre eigene "bersetzerische Tätigkeit reflektierten, sind Ausgangs- und Bezugspunkt vieler "bersetzungstheoretischer Texte vergangener Jahrhunderte. Dagegen werden sie von der modernen Übersetzungswissenschaft, die sich seit Mitte des 20. Jahrhunderts etabliert hat, nur wenig beachtet. Die vorliegende Arbeit analysiert die "bersetzungsreflexionen von Cicero und Hieronymus und setzt sie mit modernen Theorien in Bezug. Die antiken Texte werden in ihrem Kontext interpretiert, Gemeinsamkeiten und Unterschiede hervorgehoben und ihrer Rezeption seitens der modernen Übersetzungstheorie gegenübergestellt. Ziel ist, anhand der Originaltexte mit einer kritischen Durchsicht der schon geleisteten Forschungsarbeit den grossen Bogen Cicero-Hieronymus sichtbar zu machen. Taschenbuch.
2
9783793099062 - Wort und Sinn

Wort und Sinn

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC NW

ISBN: 9783793099062 bzw. 3793099067, in Deutsch, Rombach, gebundenes Buch, neu.

Fr. 46.46 ( 48.00)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei innerhalb von Deutschland.
Cicero und Hieronymus sind die bedeutendsten Übersetzungstheoretiker der Antike. Ihre Äusserungen über das Übersetzen, mit denen sie ihre eigene übersetzerische Tätigkeit reflektierten, sind Ausgangs- und Bezugspunkt vieler übersetzungstheoretischer Texte vergangener Jahrhunderte. Dagegen werden sie von der modernen Übersetzungswissenschaft, die sich seit Mitte des 20. Jahrhunderts etabliert hat, nur wenig beachtet. Die vorliegende Arbeit analysiert die Übersetzungsreflexionen von Cicero und Cicero und Hieronymus sind die bedeutendsten Übersetzungstheoretiker der Antike. Ihre Äusserungen über das Übersetzen, mit denen sie ihre eigene übersetzerische Tätigkeit reflektierten, sind Ausgangs- und Bezugspunkt vieler übersetzungstheoretischer Texte vergangener Jahrhunderte. Dagegen werden sie von der modernen Übersetzungswissenschaft, die sich seit Mitte des 20. Jahrhunderts etabliert hat, nur wenig beachtet. Die vorliegende Arbeit analysiert die Übersetzungsreflexionen von Cicero und Hieronymus und setzt sie mit modernen Theorien in Bezug. Die antiken Texte werden in ihrem Kontext interpretiert, Gemeinsamkeiten und Unterschiede hervorgehoben und ihrer Rezeption seitens der modernen Übersetzungstheorie gegenübergestellt. Ziel ist, anhand der Originaltexte mit einer kritischen Durchsicht der schon geleisteten Forschungsarbeit den grossen Bogen Cicero-Hieronymus sichtbar zu machen. Erscheint vorauss. 30. September 2018 Lieferzeit 1-2 Werktage.
3
9783793099062 - Lukas Baumann: Wort und Sinn: Übersetzungsreflexionen bei Cicero und Hieronymus (Rombach Paradeigmata)
Lukas Baumann

Wort und Sinn: Übersetzungsreflexionen bei Cicero und Hieronymus (Rombach Paradeigmata) (2018)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW FE

ISBN: 9783793099062 bzw. 3793099067, in Deutsch, 314 Seiten, Rombach Druck- und Verlagshaus, Taschenbuch, neu, Erstausgabe.

Fr. 46.46 ( 48.00)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Noch nicht erschienen. Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, Amazon.de.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…