Von dem Buch KIGALI Le procès de l'amour Die Liebe auf der Anklagebank haben wir 3 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

KIGALI Le procès de l'amour Die Liebe auf der Anklagebank100%: Dantse, Dantse: KIGALI Le procès de l'amour Die Liebe auf der Anklagebank (ISBN: 9783946551683) Indayi Edition, Erstausgabe, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Kigali: Le procös de l amour Die Liebe auf der Anklagebank (Paperback)85%: Dantse, Dantse: Kigali: Le procös de l amour Die Liebe auf der Anklagebank (Paperback) (ISBN: 9783742702043) Epubli Apr 2017, Erstausgabe, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
KIGALI: Le procès de l'amour Die Liebe auf der Anklagebank Author85%: Dantse Dantse: KIGALI: Le procès de l'amour Die Liebe auf der Anklagebank Author (ISBN: 9783742794765) in Deutsch, auch als eBook.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

KIGALI Le procès de l'amour Die Liebe auf der Anklagebank
13 Angebote vergleichen

Preise20192020202120222023
SchnittFr. 19.21 ( 19.76)¹ Fr. 18.47 ( 18.99)¹ Fr. 18.47 ( 18.99)¹ Fr. 18.47 ( 18.99)¹ Fr. 18.47 ( 18.99)¹
Nachfrage
Bester Preis: Fr. 18.47 ( 18.99)¹ (vom 01.12.2016)
1
9783946551683 - KIGALI

KIGALI (1994)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Grossbritannien und Nordirland DE NW

ISBN: 9783946551683 bzw. 3946551688, in Deutsch, neu.

Fr. 19.06 ( 19.60)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Grossbritannien und Nordirland, Lieferzeit: 11 Tage, zzgl. Versandkosten.
Der Autor Dantse Dantse hat Kigali vor einigen Jahren in Kamerun kennengelernt. Sie erzählte ihm ihre Geschichte und bat ihn, sie aufzuschreiben und zu veröffentlichen. Die gesamte Handlung des Romans basiert auf ihren Erzählungen und auf den historischen Fakten des Völkermords in Ruanda, von April bis Juli 1994, mit über 1.000.000 Opfern, wird aber fiktiv dargestellt.Der Roman startet mit der Berichterstattung über ein Gerichtsverfahren in New York, dem procès de l'amour, bei dem Jessy Mackebrandt angeklagt wird, sieben Menschen getötet zu haben, doch ihr Verteidiger möchte die Jury davon überzeugen, dass die Liebe die Schuldige ist und auf die Anklagebank gehört.Diesen Prozess hat es nie gegeben, stattdessen sind sowohl die Morde als auch das Verfahren tatsächlich in Kigalis Fantasie entstanden, als sie sich zur Traumabewältigung einer Therapie unterzog. Der Leser weiss das aber nicht und fragt sich während des Lesens des Buches, ob diese Morde und das Verfahren wirklich geschehen sind. Erst ganz am Ende stellt er fest, dass diese Rache nie stattgefunden hat, ausser in Kigalis Trance-artigem Traum, und dass diese Fantasie sie von ihren zahlreichen psychischen Problemen heilt und sie von Leid und Schuld befreit, so dass sie nun wieder lieben und ihr Leben glücklich leben kann.Der Leser springt nach der Berichterstattung über die Schlussplädoyers des Gerichtsverfahrens erst einmal viele Jahre zurück in die Vergangenheit, in das Jahr 1994 als der Genozid in Ruanda stattfindet. Nun lernt er Kigali kennen, die später Jessy Mackebrandt heissen wird.Kigali ist erst 11 als sie mit eigenen Augen mit ansehen muss, wie ihre ganze Familie während des Genozids, der am 6. April 1994 beginnt und bis Mitte Juli 1994 andauert, bestialisch umgebracht wird. Kigali selbst wird von einem Freund ihres Vaters gerettet, der sie in seine Heimat nach Brazzaville im Kongo bringt. Aber bald erkennt sie, dass die Hilfe nicht umsonst war. Dort erlebt sie ihren persönlichen Genozid. Dieser Freund vergeht sich an ihr, missbraucht sie 9 Jahre lang und zwingt sie ständig zu Abtreibungen. Traumatisiert vom Mord an ihrer Familie und aus Angst selbst zu sterben, akzeptierte sie diese Verbrechen, indem sie einen Teil ihrer Person in sich abspaltet und eine fremde Persönlichkeit entstehen lässt.Als sie 20 wird, lernt sie zufällig einen Geschäftsmann namens Nana aus Kamerun kennen und verliebt sich in ihn. Mit seiner Hilfe verlässt sie den Kongo und flüchtet nach Kamerun. Zum ersten Mal in ihrem Leben ist sie glücklich und hat jemanden, der sie wirklich liebt. Alles läuft gut und auch sexuell lebt sie ihre Fantasien mit ihm voll und ganz aus. Da sie aber, wegen der zahlreichen Abtreibungen im Kongo, nicht mehr schwanger werden kann, will Nana sie nicht heiraten.Obwohl sie sich sehr lieben, trennt sie sich ohne Vorwarnung von ihm und verschwindet ohne eine Nachricht zu hinterlassen mit einem anderen Mann, der sie seit Monaten anbaggert. Dieser Mann ist Deutsch-Franzose, ein guter Freund von Nana. Er wohnt zwar in Paris, ist aber oft geschäftlich in Kamerun. Sie verlieben sich und heiraten sogar bald und er verspricht ihr ein Leben im Himmel in Frankreich. Deswegen immigriert sie fluchtartig mit ihm nach Paris und nimmt den Namen ihres Mannes an. Dabei ändert sie auch ihren Vorname und heisst nun Jessy Mackebrandt.Sie glaubt wirklich, dass sie in Europa, dem "Paradies", am Ende ihres Leidenswegs ist. Aber nur wenige Wochen nach ihrer Ankunft in Paris erlebt sie, was sie sich in keinem Alptraum hätte vorstellen können: die wahre Hölle am eigenen Leib. Ihr Mann ist Zuhälter und sperrt sie kurz nach ihrer Ankunft in Paris in einen Domina-Keller. Dort muss sie prominenten, reichen, mächtigen, aber stets maskierten Männern und Frauen als Sexsklavin dienen und unsägliche Dinge tun. Mithilfe eines Freiers, der Mitleid mit ihr hat und ihr Freund wird, schafft sie es nach 4 Jahren zu flüchten, es gelingt ihr dab.
2
9783946551683 - Dantse Dantse: KIGALI - Le procès de l'amour Die Liebe auf der Anklagebank
Dantse Dantse

KIGALI - Le procès de l'amour Die Liebe auf der Anklagebank (1994)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783946551683 bzw. 3946551688, in Deutsch, Indayi Edition, Taschenbuch, neu.

Fr. 18.47 ( 18.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
KIGALI: Der Autor Dantse Dantse hat Kigali vor einigen Jahren in Kamerun kennengelernt. Sie erzählte ihm ihre Geschichte und bat ihn, sie aufzuschreiben und zu veröffentlichen. Die gesamte Handlung des Romans basiert auf ihren Erzählungen und auf den historischen Fakten des Völkermords in Ruanda, von April bis Juli 1994, mit über 1.000.000 Opfern, wird aber fiktiv dargestellt. Der Roman startet mit der Berichterstattung über ein Gerichtsverfahren in New York, dem procès de l`amour, bei dem Jessy Mackebrandt angeklagt wird, sieben Menschen getötet zu haben, doch ihr Verteidiger mächte die Jury davon überzeugen, dass die Liebe die Schuldige ist und auf die Anklagebank gehört. Diesen Prozess hat es nie gegeben, stattdessen sind sowohl die Morde als auch das Verfahren tatsächlich in Kigalis Fantasie entstanden, als sie sich zur Traumabewältigung einer Therapie unterzog. Der Leser wei? das aber nicht und fragt sich während des Lesens des Buches, ob diese Morde und das Verfahren wirklich geschehen sind. Erst ganz am Ende stellt er fest, dass diese Rache nie stattgefunden hat, ausser in Kigalis Trance-artigem Traum, und dass diese Fantasie sie von ihren zahlreichen psychischen Problemen heilt und sie von Leid und Schuld befreit, so dass sie nun wieder lieben und ihr Leben glücklich leben kann. Der Leser springt nach der Berichterstattung über die Schlussplädoyers des Gerichtsverfahrens erst einmal viele Jahre zurück in die Vergangenheit, in das Jahr 1994 als der Genozid in Ruanda stattfindet. Nun lernt er Kigali kennen, die später Jessy Mackebrandt heissen wird. Kigali ist erst 11 als sie mit eigenen Augen mit ansehen muss, wie ihre ganze Familie während des Genozids, der am 6. April 1994 beginnt und bis Mitte Juli 1994 andauert, bestialisch umgebracht wird. Kigali selbst wird von einem Freund ihres Vaters gerettet, der sie in seine Heimat nach Brazzaville im Kongo bringt. Aber bald erkennt sie, dass die Hilfe nicht umsonst war. Dort erlebt sie ihren persönlichen Genozid. Dieser Freund vergeht sich an ihr, missbraucht sie 9 Jahre lang und zwingt sie ständig zu Abtreibungen. Traumatisiert vom Mord an ihrer Familie und aus Angst selbst zu sterben, akzeptierte sie diese Verbrechen, indem sie einen Teil ihrer Person in sich abspaltet und eine fremde Persönlichkeit entstehen lässt. Als sie 20 wird, lernt sie zufällig einen Geschäftsmann namens Nana aus Kamerun kennen und verliebt sich in ihn. Mit seiner Hilfe verlässt sie den Kongo und flüchtet nach Kamerun. Zum ersten Mal in ihrem Leben ist sie glücklich und hat jemanden, der sie wirklich liebt. Alles läuft gut und auch sexuell lebt sie ihre Fantasien mit ihm voll und ganz aus. Da sie aber, wegen der zahlreichen Abtreibungen im Kongo, nicht mehr schwanger werden kann, will Nana sie nicht heiraten. Obwohl sie sich sehr lieben, trennt sie sich ohne Vorwarnung von ihm und verschwindet ohne eine Nachricht zu hinterlassen mit einem anderen Mann, der sie seit Monaten anbaggert. Dieser Mann ist Deutsch-Franzose, ein guter Freund von Nana. Er wohnt zwar in Paris, ist aber oft geschäftlich in Kamerun. Sie verlieben sich und heiraten sogar bald und er verspricht ihr ein Leben im Himmel in Frankreich. Deswegen immigriert sie fluchtartig mit ihm nach Paris und nimmt den Namen ihres Mannes an. Dabei ändert sie auch ihren Vorname und heisst nun Jessy Mackebrandt. Sie glaubt wirklich, dass sie in Europa, dem `Paradies`, am Ende ihres Leidenswegs ist. Aber nur wenige Wochen nach ihrer Ankunft in Paris erlebt sie, was sie sich in keinem Alptraum hätte vorstellen können: die wahre Hölle am eigenen Leib. Ihr Mann ist Zuhälter und sperrt sie kurz nach ihrer Ankunft in Paris in einen Domina-Keller. Dort muss sie prominenten, reichen, mächtigen, aber stets maskierten Männern und Frauen als Sexsklavin dienen und unsägliche Dinge tun. Mithilfe eines Freiers, der Mitleid mit ihr hat und ihr Freund wird, schafft sie es nach 4 Jahren zu flüchten, es gelingt ihr dab, Taschenbuch.
3
9783946551683 - Nana. Er wohnt zwar in Paris, ist aber oft geschäftlich in Kamerun. Sie verlieben sich und heiraten sogar bald und er verspricht ihr ein Leben im Himmel in Frankreich. Deswegen immigriert sie fluchtartig mit ihm nach Paris und nimmt den Namen ihres Mannes: KIGALI
Nana. Er wohnt zwar in Paris, ist aber oft geschäftlich in Kamerun. Sie verlieben sich und heiraten sogar bald und er verspricht ihr ein Leben im Himmel in Frankreich. Deswegen immigriert sie fluchtartig mit ihm nach Paris und nimmt den Namen ihres Mannes

KIGALI (1994)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783946551683 bzw. 3946551688, in Deutsch, neu.

Fr. 18.47 ( 18.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, 2-3 Werktage.
Der Autor Dantse Dantse hat Kigali vor einigen Jahren in Kamerun kennengelernt. Sie erzählte ihm ihre Geschichte und bat ihn, sie aufzuschreiben und zu veröffentlichen. Die gesamte Handlung des Romans basiert auf ihren Erzählungen und auf den historischen Fakten des Völkermords in Ruanda, von April bis Juli 1994, mit über 1.000.000 Opfern, wird aber fiktiv dargestellt. Der Roman startet mit der Berichterstattung über ein Gerichtsverfahren in New York, dem procès de l'amour, bei dem Jessy Mackebrandt angeklagt wird, sieben Menschen getötet zu haben, doch ihr Verteidiger möchte die Jury davon überzeugen, dass die Liebe die Schuldige ist und auf die Anklagebank gehört. Diesen Prozess hat es nie gegeben, stattdessen sind sowohl die Morde als auch das Verfahren tatsächlich in Kigalis Fantasie entstanden, als sie sich zur Traumabewältigung einer Therapie unterzog. Der Leser weiss das aber nicht und fragt sich während des Lesens des Buches, ob diese Morde und das Verfahren wirklich geschehen sind. Erst ganz am Ende stellt er fest, dass diese Rache nie stattgefunden hat, ausser in Kigalis Trance-artigem Traum, und dass diese Fantasie sie von ihren zahlreichen psychischen Problemen heilt und sie von Leid und Schuld befreit, so dass sie nun wieder lieben und ihr Leben glücklich leben kann. Der Leser springt nach der Berichterstattung über die Schlussplädoyers des Gerichtsverfahrens erst einmal viele Jahre zurück in die Vergangenheit, in das Jahr 1994 als der Genozid in Ruanda stattfindet. Nun lernt er Kigali kennen, die später Jessy Mackebrandt heissen wird. Kigali ist erst 11 als sie mit eigenen Augen mit ansehen muss, wie ihre ganze Familie während des Genozids, der am 6. April 1994 beginnt und bis Mitte Juli 1994 andauert, bestialisch umgebracht wird. Kigali selbst wird von einem Freund ihres Vaters gerettet, der sie in seine Heimat nach Brazzaville im Kongo bringt. Aber bald erkennt sie, dass die Hilfe nicht umsonst war. Dort erlebt sie ihren persönlichen Genozid. Dieser Freund vergeht sich an ihr, missbraucht sie 9 Jahre lang und zwingt sie ständig zu Abtreibungen. Traumatisiert vom Mord an ihrer Familie und aus Angst selbst zu sterben, akzeptierte sie diese Verbrechen, indem sie einen Teil ihrer Person in sich abspaltet und eine fremde Persönlichkeit entstehen lässt. Als sie 20 wird, lernt sie zufällig einen Geschäftsmann namens Nana aus Kamerun kennen und verliebt sich in ihn. Mit seiner Hilfe verlässt sie den Kongo und flüchtet nach Kamerun. Zum ersten Mal in ihrem Leben ist sie glücklich und hat jemanden, der sie wirklich liebt. Alles läuft gut und auch sexuell lebt sie ihre Fantasien mit ihm voll und ganz aus. Da sie aber, wegen der zahlreichen Abtreibungen im Kongo, nicht mehr schwanger werden kann, will Nana sie nicht heiraten. Obwohl sie sich sehr lieben, trennt sie sich ohne Vorwarnung von ihm und verschwindet ohne eine Nachricht zu hinterlassen mit einem anderen Mann, der sie seit Monaten anbaggert. Dieser Mann ist Deutsch-Franzose, ein guter Freund von Nana. Er wohnt zwar in Paris, ist aber oft geschäftlich in Kamerun. Sie verlieben sich und heiraten sogar bald und er verspricht ihr ein Leben im Himmel in Frankreich. Deswegen immigriert sie fluchtartig mit ihm nach Paris und nimmt den Namen ihres Mannes an. Dabei ändert sie auch ihren Vorname und heisst nun Jessy Mackebrandt. Sie glaubt wirklich, dass sie in Europa, dem "Paradies", am Ende ihres Leidenswegs ist. Aber nur wenige Wochen nach ihrer Ankunft in Paris erlebt sie, was sie sich in keinem Alptraum hätte vorstellen können: die wahre Hölle am eigenen Leib. Ihr Mann ist Zuhälter und sperrt sie kurz nach ihrer Ankunft in Paris in einen Domina-Keller. Dort muss sie prominenten, reichen, mächtigen, aber stets maskierten Männern und Frauen als Sexsklavin dienen und unsägliche Dinge tun. Mithilfe eines Freiers, der Mitleid mit ihr hat und ihr Freund wird, schafft sie es nach 4 Jahren zu flüchten, es gelingt ihr dabei sogar, vom Computer ihres Ehemannes wichtige Daten über ihre Peiniger mitzunehmen und so endlich deren Identitäten und Namen zu erfahren. Sie landet in Deutschland, wo ihr Retter lebt, und unterzieht sich dort nun der Psychotherapie, um ihre Traumata zu bewältigen. In langen Gesprächen mit ihrem Therapeuten erfahren wir weitere Details über ihren bisherigen Leidensweg und besonders über ihr Martyrium in Paris. Ihr Therapeut versucht sie zu überzeugen, ihre Peiniger vor Gericht zu bringen, aber sie schmiedet einen anderen Plan. Selbst ihren Zuhälter-Ehemann will sie nicht verklagen, aus Angst vor seinen Drohungen und weil sie überzeugt ist, dass ihr vor Gericht niemand Glauben schenken würde, weil ihre Peiniger mit ihrer Macht und ihrem Geld Top-Anwälte beschäftigen würden, die sie, Kigali, und ihre Ehre zerstören würden. Der Leser findet sich nun einige Monate später mit Jessy in New York wieder, wo die meisten ihrer ehemaligen Freier leben. Sie stellt es sehr geschickt an, die 6 Männer und eine Frau einen nach dem anderen kennenzulerne... Neu.
4
9783946551683 - Dantse, Dantse: KIGALI
Dantse, Dantse

KIGALI (1994)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783946551683 bzw. 3946551688, in Deutsch, indayi edition, neu.

Fr. 18.47 ( 18.99)¹ + Versand: Fr. 29.07 ( 29.90)¹ = Fr. 47.54 ( 48.89)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, CO2 neutraler Versand.
Der Autor Dantse Dantse hat Kigali vor einigen Jahren in Kamerun kennengelernt. Sie erzählte ihm ihre Geschichte und bat ihn, sie aufzuschreiben und zu veröffentlichen. Die gesamte Handlung des Romans basiert auf ihren Erzählungen und auf den historischen Fakten des Völkermords in Ruanda, von April bis Juli 1994, mit über 1.000.000 Opfern, wird aber fiktiv dargestellt. Der Roman startet mit der Berichterstattung über ein Gerichtsverfahren in New York, dem procès de l`amour, bei dem Jessy Mackebrandt angeklagt wird, sieben Menschen getötet zu haben, doch ihr Verteidiger möchte die Jury davon überzeugen, dass die Liebe die Schuldige ist und auf die Anklagebank gehört. Diesen Prozess hat es nie gegeben, stattdessen sind sowohl die Morde als auch das Verfahren tatsächlich in Kigalis Fantasie entstanden, als sie sich zur Traumabewältigung einer Therapie unterzog. Der Leser weiss das aber nicht und fragt sich während des Lesens des Buches, ob diese Morde und das Verfahren wirklich geschehen sind. Erst ganz am Ende stellt er fest, dass diese Rache nie stattgefunden hat, ausser in Kigalis Trance-artigem Traum, und dass diese Fantasie sie von ihren zahlreichen psychischen Problemen heilt und sie von Leid und Schuld befreit, so dass sie nun wieder lieben und ihr Leben glücklich leben kann. Der Leser springt nach der Berichterstattung über die Schlussplädoyers des Gerichtsverfahrens erst einmal viele Jahre zurück in die Vergangenheit, in das Jahr 1994 als der Genozid in Ruanda stattfindet. Nun lernt er Kigali kennen, die später Jessy Mackebrandt heissen wird. Kigali ist erst 11 als sie mit eigenen Augen mit ansehen muss, wie ihre ganze Familie während des Genozids, der am 6. April 1994 beginnt und bis Mitte Juli 1994 andauert, bestialisch umgebracht wird. Kigali selbst wird von einem Freund ihres Vaters gerettet, der sie in seine Heimat nach Brazzaville im Kongo bringt. Aber bald erkennt sie, dass die Hilfe nicht umsonst war. Dort erlebt sie ihren persönlichen Genozid. Dieser Freund vergeht sich an ihr, missbraucht sie 9 Jahre lang und zwingt sie ständig zu Abtreibungen. Traumatisiert vom Mord an ihrer Familie und aus Angst selbst zu sterben, akzeptierte sie diese Verbrechen, indem sie einen Teil ihrer Person in sich abspaltet und eine fremde Persönlichkeit entstehen lässt. Als sie 20 wird, lernt sie zufällig einen Geschäftsmann namens Nana aus Kamerun kennen und verliebt sich in ihn. Mit seiner Hilfe verlässt sie den Kongo und flüchtet nach Kamerun. Zum ersten Mal in ihrem Leben ist sie glücklich und hat jemanden, der sie wirklich liebt. Alles läuft gut und auch sexuell lebt sie ihre Fantasien mit ihm voll und ganz aus. Da sie aber, wegen der zahlreichen Abtreibungen im Kongo, nicht mehr schwanger werden kann, will Nana sie nicht heiraten. Obwohl sie sich sehr lieben, trennt sie sich ohne Vorwarnung von ihm und verschwindet ohne eine Nachricht zu hinterlassen mit einem anderen Mann, der sie seit Monaten anbaggert. Dieser Mann ist Deutsch-Franzose, ein guter Freund von Nana. Er wohnt zwar in Paris, ist aber oft geschäftlich in Kamerun. Sie verlieben sich und heiraten sogar bald und er verspricht ihr ein Leben im Himmel in Frankreich. Deswegen immigriert sie fluchtartig mit ihm nach Paris und nimmt den Namen ihres Mannes an. Dabei ändert sie auch ihren Vorname und heisst nun Jessy Mackebrandt. Sie glaubt wirklich, dass sie in Europa, dem "Paradies", am Ende ihres Leidenswegs ist. Aber nur wenige Wochen nach ihrer Ankunft in Paris erlebt sie, was sie sich in keinem Alptraum hätte vorstellen können: die wahre Hölle am eigenen Leib. Ihr Mann ist Zuhälter und sperrt sie kurz nach ihrer Ankunft in Paris in einen Domina-Keller. Dort muss sie prominenten, reichen, mächtigen, aber stets maskierten Männern und Frauen als Sexsklavin dienen und unsägliche Dinge tun. Mithilfe eines Freiers, der Mitleid mit ihr hat und ihr Freund wird, schafft sie es nach 4 Jahren zu flüchten, es gelingt ihr dabei sogar, vom Computer ihres Ehemannes wichtige Daten über ihre Peiniger mitzunehmen und so endlich deren Identitäten und Namen zu erfahren. Sie landet in Deutschland, wo ihr Retter lebt, und unterzieht sich dort nun der Psychotherapie, um ihre Traumata zu bewältigen. In langen Gesprächen mit ihrem Therapeuten erfahren wir weitere Details über ihren bisherigen Leidensweg und besonders über ihr Martyrium in Paris. Ihr Therapeut versucht sie zu überzeugen, ihre Peiniger vor Gericht zu bringen, aber sie schmiedet einen anderen Plan. Selbst ihren Zuhälter-Ehemann will sie nicht verklagen, aus Angst vor seinen Drohungen und weil sie überzeugt ist, dass ihr vor Gericht niemand Glauben schenken würde, weil ihre Peiniger mit ihrer Macht und ihrem Geld Top-Anwälte beschäftigen würden, die sie, Kigali, und ihre Ehre zerstören würden. Der Leser findet sich nun einige Monate später mit Jessy in New York wieder, wo die meisten ihrer ehemaligen Freier leben. Sie stellt es sehr geschickt an, die 6 Männer und eine Frau einen nach dem anderen kennenzulerne...
5
9783742702043 - Dantse Dantse: Kigali
Symbolbild
Dantse Dantse

Kigali (2017)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783742702043 bzw. 3742702041, in Deutsch, Epubli Apr 2017, Taschenbuch, neu.

Fr. 18.47 ( 18.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany.
Neuware - Der Völkermord in Ruanda, von April bis Juli 1994, mit über 1.000.000 Opfern, liefert den Hintergrund für diesen fesselnden, erschütternden und bewegenden Roman über die unmenschliche Tragödie eines jungen Mädchens, das als 11 jährige seine ganze Familie in Ruanda bestialisch verliert, von ihrem afrikanischen Retter jahrelang im Kongo missbraucht wird und in Paris ihrem französischen Ehemann als Sexsklavin für mächtige Männer und Frauen dienen muss. Glücklicherweise wird sie von einem deutschen Freier gerettet und landet in Deutschland, aber sie ist innerlich noch immer nicht frei. Durch ihre Erlebnisse ist sie psychisch zerstört, aber hat den festen Willen, glücklich zu leben. Um dieses Ziel zu erreichen, möchte sie sich rächen, aber nicht indem sie ihre Peiniger verklagt oder Gewalt anwendet, sondern nur mit der Liebe.Das Buch basiert auf historisch belegten Begebenheiten und den wahren Erlebnissen sowie Fantasien des misshandelten Opfers. Die Geschichte über die nun erwachsene Frau namens Kigali ist aber fiktiv dargestellt. 392 pp. Deutsch.
6
9783946551683 - Kigali

Kigali (1994)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783946551683 bzw. 3946551688, in Deutsch, Indayi Edition, neu.

Fr. 18.47 ( 18.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Der Autor Dantse Dantse hat Kigali vor einigen Jahren in Kamerun kennengelernt. Sie erzählte ihm ihre Geschichte und bat ihn, sie aufzuschreiben und zu veröffentlichen. Die gesamte Handlung des Romans basiert auf ihren Erzählungen und auf den historischen Fakten des Völkermords in Ruanda, von April bis Juli 1994, mit über 1.000.000 Opfern, wird aber fiktiv dargestellt. Der Roman startet mit der Berichterstattung über ein Gerichtsverfahren in New York, dem procès de l’amour; bei dem Jessy Mackebrandt angeklagt wird, sieben Menschen getötet zu haben, doch ihr Verteidiger möchte die Jury davon überzeugen, dass die Liebe die Schuldige ist und auf die Anklagebank gehört. Diesen Prozess hat es nie gegeben, stattdessen sind sowohl die Morde als auch das Verfahren tatsächlich in Kigalis Fantasie entstanden, als sie sich zur Traumabewältigung einer Therapie unterzog. Der Leser weiss das aber nicht und fragt sich während des Lesens des Buches, ob diese Morde und das Verfahren wirklich geschehen sind. Erst ganz am Ende stellt er fest, dass diese Rache nie stattgefunden hat, ausser in Kigalis Trance-artigem Traum, und dass diese Fantasie sie von ihren zahlreichen psychischen Problemen heilt und sie von Leid und Schuld befreit, so dass sie nun wieder lieben und ihr Leben glücklich leben kann. Der Leser springt nach der Berichterstattung über die Schlussplädoyers des Gerichtsverfahrens erst einmal viele Jahre zurück in die Vergangenheit, in das Jahr 1994 als der Genozid in Ruanda stattfindet. Nun lernt er Kigali kennen, die später Jessy Mackebrandt heissen wird. Kigali ist erst 11 als sie mit eigenen Augen mit ansehen muss, wie ihre ganze Familie während des Genozids, der am 6. April 1994 beginnt und bis Mitte Juli 1994 andauert, bestialisch umgebracht wird. Kigali selbst wird von einem Freund ihres Vaters gerettet, der sie in seine Heimat nach Brazzaville im Kongo bringt. Aber bald erkennt sie, dass die Hilfe nicht umsonst war. Dort erlebt sie ihren persönlichen Genozid. Dieser Freund vergeht sich an ihr, missbraucht sie 9 Jahre lang und zwingt sie ständig zu Abtreibungen. Traumatisiert vom Mord an ihrer Familie und aus Angst selbst zu sterben, akzeptierte sie diese Verbrechen, indem sie einen Teil ihrer Person in sich abspaltet und eine fremde Persönlichkeit entstehen lässt. Als sie 20 wird, lernt sie zufällig einen Geschäftsmann namens Nana aus Kamerun kennen und verliebt sich in ihn. Mit seiner Hilfe verlässt sie den Kongo und flüchtet nach Kamerun. Zum ersten Mal in ihrem Leben ist sie glücklich und hat jemanden, der sie wirklich liebt. Alles läuft gut und auch sexuell lebt sie ihre Fantasien mit ihm voll und ganz aus. Da sie aber, wegen der zahlreichen Abtreibungen im Kongo, nicht mehr schwanger werden kann, will Nana sie nicht heiraten. Obwohl sie sich sehr lieben, trennt sie sich ohne Vorwarnung von ihm und verschwindet ohne eine Nachricht zu hinterlassen mit einem anderen Mann, der sie seit Monaten anbaggert. Dieser Mann ist Deutsch-Franzose, ein guter Freund von Nana. Er wohnt zwar in Paris, ist aber oft geschäftlich in Kamerun. Sie verlieben sich und heiraten sogar bald und er verspricht ihr ein Leben im Himmel in Frankreich. Deswegen immigriert sie fluchtartig mit ihm nach Paris und nimmt den Namen ihres Mannes an. Dabei ändert sie auch ihren Vorname und heisst nun Jessy Mackebrandt. Sie glaubt wirklich, dass sie in Europa, dem „Paradies“; am Ende ihres Leidenswegs ist. Aber nur wenige Wochen nach ihrer Ankunft in Paris erlebt sie, was sie sich in keinem Alptraum hätte vorstellen können: die wahre Hölle am eigenen Leib. Ihr Mann ist Zuhälter und sperrt sie kurz nach ihrer Ankunft in Paris in einen Domina-Keller. Dort muss sie prominenten, reichen, mächtigen, aber stets maskierten Männern und Frauen als Sexsklavin dienen und unsägliche Dinge tun. Mithilfe eines Freiers, der Mitleid mit ihr hat und ihr Freund wird, schafft sie es nach 4 Jahren zu flüchten, es gelingt ihr dabei sogar, vom Computer ihres Ehemannes wichtige Daten über ihre Peiniger mitzunehmen und so endlich deren Identitäten und Namen zu erfahren. Sie landet in Deutschland, wo ihr Retter lebt, und unterzieht sich dort nun der Psychotherapie, um ihre Traumata zu bewältigen. In langen Gesprächen mit ihrem Therapeuten erfahren wir weitere Details über ihren bisherigen Leidensweg und besonders über ihr Martyrium in Paris. Ihr Therapeut versucht sie zu überzeugen, ihre Peiniger vor Gericht zu bringen, aber sie schmiedet einen anderen Plan. Selbst ihren Zuhälter-Ehemann will sie nicht verklagen, aus Angst vor seinen Drohungen und weil sie überzeugt ist, dass ihr vor Gericht niemand Glauben schenken würde, weil ihre Peiniger mit ihrer Macht und ihrem Geld Top-Anwälte beschäftigen würden, die sie, Kigali, und ihre Ehre zerstören würden. Der Leser findet sich nun einige Monate später mit Jessy in New York wieder, wo die meisten ihrer ehemaligen Freier leben. Sie stellt es sehr geschickt an, die 6 Männer und eine Frau einen nach dem anderen kennenzulernen und in sich verliebt zu machen. Briefe und Emails belegen, dass sie nacheinander mit allen eine leidenschaftliche, beinahe suchtartige Affäre hat, bis sie sich alle plötzlich und überraschend umbringen – immer auf die gleiche Weise, mit ähnlichen Abschiedsbriefen und nachdem sie grosse Summen Geld an ruandische Hilfsorganisationen gespendet haben. Jessy wird schnell verdächtigt, aber ausser Indizien gibt es keine Beweise, dass sie etwas mit den Todesfällen zu tun hat. Dennoch wird sie von einem weissen Polizisten verhaftet und von einem schwarzen Staatsanwalt angeklagt. Es gelingt ihr, den besten Star-Anwalt New Yorks für ihre Verteidigung zu gewinnen. Er ist der Sohn ihres Pariser Ehemannes, der zwar seit früher Kindheit keinen Kontakt zu seinem Vater hat, ihn aber als Monster in Erinnerung hat und die Unterstützung Jessys als Rache an ihm sieht. Während des gesamten Prozesses setzt die Verteidigung auf den Vorwurf des ewigen Rassismus der weissen Behörden gegen die machtlosen und wehrlosen Schwarzen, der weisse Polizist, der Jessy verhaftet hat, soll sie nur wegen ihrer Hautfarbe verfolgt haben und dem schwarzen Staatsanwalt wird von dem Medien vorgeworfen ein „Uncle Tom“ zu sein, der seine schwarze „Schwester“ nicht rettet und damit die schwarze Community verrät. Die Anklage verteidigt sich vehement gegen diese Vorwürfe. Im Schlussplädoyer aber ändert Star-Anwalt Johnny Mackebrandt Walker dann unerwartet, aber von ihm langfristig und heimlich geplant, seine Strategie: nicht Jessy sei an den Morden schuld, sondern allein die Liebe, die Liebe habe die Opfer zum Selbstmord getrieben und die Liebe sollte auf der Anklagebank sitzen. Er nennt es le procès de l’amour. In einem leidenschaftlichen, emotionalen und revolutionären Plädoyer schafft er es, der Liebe die Schuld zu geben und Jessy als Beispiel einer modernen, freien Frau darzustellen, die selbst bestimmt, wie sie lieben will, wann sie lieben will, und ob sie lieben will. So präsentiert er Jessy als den Inbegriff der wahrhaft emanzipierten Frau, das heisst, einer Frau, die zu ihrer Weiblichkeit steht und dadurch stark und selbstbewusst ist und keine dieser Emanzen, die glauben, erfolgreich zu sein, weil sei Männereigenschaften übernehmen, sich aber dennoch keinen Respekt verschaffen können. Sie sind zwar hart, aber nicht stark wie Jessy, die durch ihre Weiblichkeit ihre Freiheit erkämpft hat. Die einzige Schuld, argumentiert ihr Anwalt vor den Geschworenen, die man Jessy vorwerfen kann, ist dass sie sich der Vorstellung von Liebe diesen Menschen nicht beugen wollte, und dass sie nicht so lieben wollte, wie sie es von ihr verlangten. In Johnny M. Walkers Darstellung von Liebe kann sich jeder von uns wiederkennen und damit erreicht er die Geschworenen emotional, da viele von ihnen schon mit der Liebe wehgetan und verletzt haben, aber nicht akzeptieren würden, dafür bestraft zu werden – also können sie auch Jessy nur freisprechen. Nach einem spannenden Live-Fernsehbericht über diese Verhandlung erfahren alle endlich das Urteil der Jury: nicht schuldig! Jessy verlässt als freie Frau das Gerichtsgebäude. Dieser Sieg vor Gericht ist der erfolgreiche Abschluss ihrer Traumatherapie, sie ist nun von allen ihren psychischen Störungen geheilt. Ihre Rache ist gelungen, und sie kann wieder normal lieben und Liebe empfangen, wie sie in einer Affäre mit ihrem Rechtsanwalt erlebt. Im letzten Kapitel kehren wir als Leser zurück zu Jessys Therapiesitzungen. Erst hier wird dem Leser klar, dass die gesamte Handlung in New York ihren Fantasien unter Hypnosetherapie entsprungen war. Dank ihres festen Willens glücklich zu werden hat sie sich unbewusst selbst freigesprochen und sich von Leid und Schmerzen losgesagt. Sie ist nun bereit, ihre alten Lasten in der Vergangenheit zu lassen und ein neues glückliches Leben voller Liebe zu führen, ohne Wut, Zorn und Rachegefühle gegen alle Menschen, die ihr Schmerzen zugefügt haben. Sie kehrt nach Afrika zurück, wo sie heute noch lebt. Eine atemberaubende, harte Geschichte über den Mut einer gedemütigten Frau, die unmenschlich gelitten hat, die sich aber entscheidet weiterzuleben und gut und glücklich zu leben. Alle Namen von Personen hier sind rein erfunden oder zufällig ausgewählt. Achtung: Nicht jeder Mensch kann diese Geschichte ertragen. 21.0 x 14.9 x 2.5 cm, Buch.
7
9783946551683 - Kigali

Kigali (1994)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783946551683 bzw. 3946551688, in Deutsch, Indayi edition, neu.

Fr. 18.47 ( 18.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Der Autor Dantse Dantse hat Kigali vor einigen Jahren in Kamerun kennengelernt. Sie erzählte ihm ihre Geschichte und bat ihn, sie aufzuschreiben und zu veröffentlichen. Die gesamte Handlung des Romans basiert auf ihren Erzählungen und auf den historischen Fakten des Völkermords in Ruanda, von April bis Juli 1994, mit über 1.000.000 Opfern, wird aber fiktiv dargestellt. Der Roman startet mit der Berichterstattung über ein Gerichtsverfahren in New York, dem procès de l’amour; bei dem Jessy Mackebrandt angeklagt wird, sieben Menschen getötet zu haben, doch ihr Verteidiger möchte die Jury davon überzeugen, dass die Liebe die Schuldige ist und auf die Anklagebank gehört. Diesen Prozess hat es nie gegeben, stattdessen sind sowohl die Morde als auch das Verfahren tatsächlich in Kigalis Fantasie entstanden, als sie sich zur Traumabewältigung einer Therapie unterzog. Der Leser weiss das aber nicht und fragt sich während des Lesens des Buches, ob diese Morde und das Verfahren wirklich geschehen sind. Erst ganz am Ende stellt er fest, dass diese Rache nie stattgefunden hat, ausser in Kigalis Trance-artigem Traum, und dass diese Fantasie sie von ihren zahlreichen psychischen Problemen heilt und sie von Leid und Schuld befreit, so dass sie nun wieder lieben und ihr Leben glücklich leben kann. Der Leser springt nach der Berichterstattung über die Schlussplädoyers des Gerichtsverfahrens erst einmal viele Jahre zurück in die Vergangenheit, in das Jahr 1994 als der Genozid in Ruanda stattfindet. Nun lernt er Kigali kennen, die später Jessy Mackebrandt heissen wird. Kigali ist erst 11 als sie mit eigenen Augen mit ansehen muss, wie ihre ganze Familie während des Genozids, der am 6. April 1994 beginnt und bis Mitte Juli 1994 andauert, bestialisch umgebracht wird. Kigali selbst wird von einem Freund ihres Vaters gerettet, der sie in seine Heimat nach Brazzaville im Kongo bringt. Aber bald erkennt sie, dass die Hilfe nicht umsonst war. Dort erlebt sie ihren persönlichen Genozid. Dieser Freund vergeht sich an ihr, missbraucht sie 9 Jahre lang und zwingt sie ständig zu Abtreibungen. Traumatisiert vom Mord an ihrer Familie und aus Angst selbst zu sterben, akzeptierte sie diese Verbrechen, indem sie einen Teil ihrer Person in sich abspaltet und eine fremde Persönlichkeit entstehen lässt. Als sie 20 wird, lernt sie zufällig einen Geschäftsmann namens Nana aus Kamerun kennen und verliebt sich in ihn. Mit seiner Hilfe verlässt sie den Kongo und flüchtet nach Kamerun. Zum ersten Mal in ihrem Leben ist sie glücklich und hat jemanden, der sie wirklich liebt. Alles läuft gut und auch sexuell lebt sie ihre Fantasien mit ihm voll und ganz aus. Da sie aber, wegen der zahlreichen Abtreibungen im Kongo, nicht mehr schwanger werden kann, will Nana sie nicht heiraten. Obwohl sie sich sehr lieben, trennt sie sich ohne Vorwarnung von ihm und verschwindet ohne eine Nachricht zu hinterlassen mit einem anderen Mann, der sie seit Monaten anbaggert. Dieser Mann ist Deutsch-Franzose, ein guter Freund von Nana. Er wohnt zwar in Paris, ist aber oft geschäftlich in Kamerun. Sie verlieben sich und heiraten sogar bald und er verspricht ihr ein Leben im Himmel in Frankreich. Deswegen immigriert sie fluchtartig mit ihm nach Paris und nimmt den Namen ihres Mannes an. Dabei ändert sie auch ihren Vorname und heisst nun Jessy Mackebrandt. Sie glaubt wirklich, dass sie in Europa, dem „Paradies“; am Ende ihres Leidenswegs ist. Aber nur wenige Wochen nach ihrer Ankunft in Paris erlebt sie, was sie sich in keinem Alptraum hätte vorstellen können: die wahre Hölle am eigenen Leib. Ihr Mann ist Zuhälter und sperrt sie kurz nach ihrer Ankunft in Paris in einen Domina-Keller. Dort muss sie prominenten, reichen, mächtigen, aber stets maskierten Männern und Frauen als Sexsklavin dienen und unsägliche Dinge tun. Mithilfe eines Freiers, der Mitleid mit ihr hat und ihr Freund wird, schafft sie es nach 4 Jahren zu flüchten, es gelingt ihr dabei sogar, vom Computer ihres Ehemannes wichtige Daten über ihre Peiniger mitzunehmen und so endlich deren Identitäten und Namen zu erfahren. Sie landet in Deutschland, wo ihr Retter lebt, und unterzieht sich dort nun der Psychotherapie, um ihre Traumata zu bewältigen. In langen Gesprächen mit ihrem Therapeuten erfahren wir weitere Details über ihren bisherigen Leidensweg und besonders über ihr Martyrium in Paris. Ihr Therapeut versucht sie zu überzeugen, ihre Peiniger vor Gericht zu bringen, aber sie schmiedet einen anderen Plan. Selbst ihren Zuhälter-Ehemann will sie nicht verklagen, aus Angst vor seinen Drohungen und weil sie überzeugt ist, dass ihr vor Gericht niemand Glauben schenken würde, weil ihre Peiniger mit ihrer Macht und ihrem Geld Top-Anwälte beschäftigen würden, die sie, Kigali, und ihre Ehre zerstören würden. Der Leser findet sich nun einige Monate später mit Jessy in New York wieder, wo die meisten ihrer ehemaligen Freier leben. Sie stellt es sehr geschickt an, die 6 Männer und eine Frau einen nach dem anderen kennenzulernen und in sich verliebt zu machen. Briefe und Emails belegen, dass sie nacheinander mit allen eine leidenschaftliche, beinahe suchtartige Affäre hat, bis sie sich alle plötzlich und überraschend umbringen – immer auf die gleiche Weise, mit ähnlichen Abschiedsbriefen und nachdem sie grosse Summen Geld an ruandische Hilfsorganisationen gespendet haben. Jessy wird schnell verdächtigt, aber ausser Indizien gibt es keine Beweise, dass sie etwas mit den Todesfällen zu tun hat. Dennoch wird sie von einem weissen Polizisten verhaftet und von einem schwarzen Staatsanwalt angeklagt. Es gelingt ihr, den besten Star-Anwalt New Yorks für ihre Verteidigung zu gewinnen. Er ist der Sohn ihres Pariser Ehemannes, der zwar seit früher Kindheit keinen Kontakt zu seinem Vater hat, ihn aber als Monster in Erinnerung hat und die Unterstützung Jessys als Rache an ihm sieht. Während des gesamten Prozesses setzt die Verteidigung auf den Vorwurf des ewigen Rassismus der weissen Behörden gegen die machtlosen und wehrlosen Schwarzen, der weisse Polizist, der Jessy verhaftet hat, soll sie nur wegen ihrer Hautfarbe verfolgt haben und dem schwarzen Staatsanwalt wird von dem Medien vorgeworfen ein „Uncle Tom“ zu sein, der seine schwarze „Schwester“ nicht rettet und damit die schwarze Community verrät. Die Anklage verteidigt sich vehement gegen diese Vorwürfe. Im Schlussplädoyer aber ändert Star-Anwalt Johnny Mackebrandt Walker dann unerwartet, aber von ihm langfristig und heimlich geplant, seine Strategie: nicht Jessy sei an den Morden schuld, sondern allein die Liebe, die Liebe habe die Opfer zum Selbstmord getrieben und die Liebe sollte auf der Anklagebank sitzen. Er nennt es le procès de l’amour. In einem leidenschaftlichen, emotionalen und revolutionären Plädoyer schafft er es, der Liebe die Schuld zu geben und Jessy als Beispiel einer modernen, freien Frau darzustellen, die selbst bestimmt, wie sie lieben will, wann sie lieben will, und ob sie lieben will. So präsentiert er Jessy als den Inbegriff der wahrhaft emanzipierten Frau, das heisst, einer Frau, die zu ihrer Weiblichkeit steht und dadurch stark und selbstbewusst ist und keine dieser Emanzen, die glauben, erfolgreich zu sein, weil sei Männereigenschaften übernehmen, sich aber dennoch keinen Respekt verschaffen können. Sie sind zwar hart, aber nicht stark wie Jessy, die durch ihre Weiblichkeit ihre Freiheit erkämpft hat. Die einzige Schuld, argumentiert ihr Anwalt vor den Geschworenen, die man Jessy vorwerfen kann, ist dass sie sich der Vorstellung von Liebe diesen Menschen nicht beugen wollte, und dass sie nicht so lieben wollte, wie sie es von ihr verlangten. In Johnny M. Walkers Darstellung von Liebe kann sich jeder von uns wiederkennen und damit erreicht er die Geschworenen emotional, da viele von ihnen schon mit der Liebe wehgetan und verletzt haben, aber nicht akzeptieren würden, dafür bestraft zu werden – also können sie auch Jessy nur freisprechen. Nach einem spannenden Live-Fernsehbericht über diese Verhandlung erfahren alle endlich das Urteil der Jury: nicht schuldig! Jessy verlässt als freie Frau das Gerichtsgebäude. Dieser Sieg vor Gericht ist der erfolgreiche Abschluss ihrer Traumatherapie, sie ist nun von allen ihren psychischen Störungen geheilt. Ihre Rache ist gelungen, und sie kann wieder normal lieben und Liebe empfangen, wie sie in einer Affäre mit ihrem Rechtsanwalt erlebt. Im letzten Kapitel kehren wir als Leser zurück zu Jessys Therapiesitzungen. Erst hier wird dem Leser klar, dass die gesamte Handlung in New York ihren Fantasien unter Hypnosetherapie entsprungen war. Dank ihres festen Willens glücklich zu werden hat sie sich unbewusst selbst freigesprochen und sich von Leid und Schmerzen losgesagt. Sie ist nun bereit, ihre alten Lasten in der Vergangenheit zu lassen und ein neues glückliches Leben voller Liebe zu führen, ohne Wut, Zorn und Rachegefühle gegen alle Menschen, die ihr Schmerzen zugefügt haben. Sie kehrt nach Afrika zurück, wo sie heute noch lebt. Eine atemberaubende, harte Geschichte über den Mut einer gedemütigten Frau, die unmenschlich gelitten hat, die sich aber entscheidet weiterzuleben und gut und glücklich zu leben. Alle Namen von Personen hier sind rein erfunden oder zufällig ausgewählt. Achtung: Nicht jeder Mensch kann diese Geschichte ertragen. Dantse Dantse, 21.0 x 14.9 x 2.5 cm, Buch.
8
9783742702043 - Dantse, Dantse: Kigali
Dantse, Dantse

Kigali (1994)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783742702043 bzw. 3742702041, in Deutsch, Taschenbuch, neu.

Fr. 18.47 ( 18.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, European-Media-Service Mannheim [1048135], Mannheim, Germany.
Publisher/Verlag: epubli | Le procès de l'amour oder Die Liebe auf der Anklagebank | Der Völkermord in Ruanda, von April bis Juli 1994, mit über 1.000. | Der Völkermord in Ruanda, von April bis Juli 1994, mit über 1.000.000 Opfern, liefert den Hintergrund für diesen fesselnden, erschütternden und bewegenden Roman über die unmenschliche Tragödie eines jungen Mädchens, das als 11 jährige seine ganze Familie in Ruanda bestialisch verliert, von ihrem afrikanischen Retter jahrelang im Kongo missbraucht wird und in Paris ihrem französischen Ehemann als Sexsklavin für mächtige Männer und Frauen dienen muss. Glücklicherweise wird sie von einem deutschen Freier gerettet und landet in Deutschland, aber sie ist innerlich noch immer nicht frei. Durch ihre Erlebnisse ist sie psychisch zerstört, aber hat den festen Willen, glücklich zu leben. Um dieses Ziel zu erreichen, möchte sie sich rächen, aber nicht indem sie ihre Peiniger verklagt oder Gewalt anwendet, sondern nur mit der Liebe.Das Buch basiert auf historisch belegten Begebenheiten und den wahren Erlebnissen sowie Fantasien des misshandelten Opfers. Die Geschichte über die nun erwachsene Frau namens Kigali ist aber fiktiv dargestellt. | Format: Paperback | 457 gr | 190x125x22 mm | 392 pp.
9
9783742702043 - Dantse Dantse: Kigali
Dantse Dantse

Kigali (1994)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783742702043 bzw. 3742702041, in Deutsch, 392 Seiten, epubli, Taschenbuch, neu.

Fr. 18.47 ( 18.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, Sellonnet GmbH, [3225660].
Neuware - Der Völkermord in Ruanda, von April bis Juli 1994, mit über 1.000.000 Opfern, liefert den Hintergrund für diesen fesselnden, erschütternden und bewegenden Roman über die unmenschliche Tragödie eines jungen Mädchens, das als 11 jährige seine ganze Familie in Ruanda bestialisch verliert, von ihrem afrikanischen Retter jahrelang im Kongo missbraucht wird und in Paris ihrem französischen Ehemann als Sexsklavin für mächtige Männer und Frauen dienen muss. Glücklicherweise wird sie von einem deutschen Freier gerettet und landet in Deutschland, aber sie ist innerlich noch immer nicht frei. Durch ihre Erlebnisse ist sie psychisch zerstört, aber hat den festen Willen, glücklich zu leben. Um dieses Ziel zu erreichen, möchte sie sich rächen, aber nicht indem sie ihre Peiniger verklagt oder Gewalt anwendet, sondern nur mit der Liebe.Das Buch basiert auf historisch belegten Begebenheiten und den wahren Erlebnissen sowie Fantasien des misshandelten Opfers. Die Geschichte über die nun erwachsene Frau namens Kigali ist aber fiktiv dargestellt. Taschenbuch, Neuware, 190x125x22 mm, 457g, 392, PayPal, Banküberweisung.
10
9783946551683 - Dantse, Dantse: KIGALI
Dantse, Dantse

KIGALI (2016)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783946551683 bzw. 3946551688, in Deutsch, Taschenbuch, neu.

Fr. 18.47 ( 18.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Next Day, Versandkostenfrei.
Erscheinungsdatum: 02.11.2016, Medium: Taschenbuch, Einband: Kartoniert / Broschiert, Titel: KIGALI, Titelzusatz: Le procès de l'amour oder Die Liebe auf der Anklagebank, Autor: Dantse, Dantse, Verlag: indayi edition // Dantse Dantse, Guy, Sprache: Deutsch, Schlagworte: Subsahara-Afrika // New York // Moderne und zeitgenössische Belletristik // Biografischer Roman // Historische Kriminalromane und Mystery // Politthriller // Justizthriller // Psychothriller // Zeitgenössische Liebesromane // Belletristik: romantische Spannung // Erotische Liebesromane // Historischer Roman // Belletristik: Themen // Stoffe // Motive: Tod // Trauer // Verlust // Motive: Seelenleben // Motive: Politik // Motive: Soziales // Geschichte allgemein und Weltgeschichte // Afrikanische Geschichte // Genozide und ethnische Säuberung, Rubrik: Belletristik // Kriminalromane, Seiten: 300, Informationen: Paperback, Gewicht: 457 gr, Verkäufer: averdo.
Lade…