Voss' Übersetzungssprache - 7 Angebote vergleichen

PreiseFeb. 18Mai 20Juni 20Okt. 20
SchnittFr. 76.78 ( 78.67)¹ Fr. 78.02 ( 79.95)¹ Fr. 78.02 ( 79.95)¹ Fr. 78.02 ( 79.95)¹
Nachfrage
Bester Preis: Fr. 71.79 ( 73.56)¹ (vom 06.02.2018)
1
9783110313260 - Walter de Gruyter: Voss' Übersetzungssprache
Walter de Gruyter

Voss' Übersetzungssprache (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB

ISBN: 9783110313260 bzw. 311031326X, in Deutsch, Walter de Gruyter, neu, E-Book.

Fr. 78.02 ( 79.95)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Sofort per Download lieferbar.
Johann Heinrich Voss war seinen Zeitgenossen zunächst als Verfasser idyllischer Gedichte und scharfer Polemiken bekannt. In die Literaturgeschichte ging er aber vor allem als Übersetzer ein. Er übertrug u. A. Vergil, Horaz und Theokrit im Versmass der Originale und trat mit einem deutschen Shakespeare in Konkurrenz zur Schlegel-Tieck'schen Shakespeare-Ausgabe. Epochale Bedeutung erlangte er mit seiner Homer-Übersetzung. Als 1793 die vierbändige Gesamtausgabe der Homerischen Epen erschien, war das Publikum allerdings zunächst befremdet: Nie zuvor hatte ein Übersetzer versucht, sich derart eng an die griechische Vorlage anzulehnen. Erst mit späteren Auflagen erlangte die Übersetzung den kanonischen Status, den sie bis heute behauptet. Dennoch blieb das Urteil über Voss stets gespalten: Für seine sprachschöpferische Leistung wurde er bewundert, für seine Pedanterie geschmäht. Der aus einer Tagung hervorgegangene Band versteht sich als Beitrag zu einer differenzierteren Würdigung Voss' innerhalb der Literatur- und Übersetzungsgeschichte. Untersucht werden die Genese der Voss'schen Übersetzungssprache, die Aufnahme der Übersetzungen bei zeitgenössischen Autoren und ihre Wirkung im 19. und 20. Jahrhundert. Ein besonderer Fokus liegt auf der Problematik der Nachahmung antiker Verse, die in der Forschung nach wie vor nicht ausreichend berücksichtigt wird. Ergänzt wird der Band durch eine Edition des Briefwechsels zwischen Heinrich Voss (dem Sohn) und Karl Wilhelm Ferdinand Solger, der u. A. Einblick in die Entstehung von Solgers bedeutender Sophokles-Übersetzung und in das Verhältnis des jüngeren Voss zu Goethe gibt. PDF, 17.02.2015.
2
9783110313260 - Voss' Übersetzungssprache

Voss' Übersetzungssprache (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB

ISBN: 9783110313260 bzw. 311031326X, in Deutsch, Walter de Gruyter, neu, E-Book.

Fr. 78.02 ( 79.95)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Sofort per Download lieferbar.
Johann Heinrich Voss war seinen Zeitgenossen zunächst als Verfasser idyllischer Gedichte und scharfer Polemiken bekannt. In die Literaturgeschichte ging er aber vor allem als Übersetzer ein. Er übertrug u. A. Vergil, Horaz und Theokrit im Versmass der Originale und trat mit einem deutschen Shakespeare in Konkurrenz zur Schlegel-Tieck'schen Shakespeare-Ausgabe. Epochale Bedeutung erlangte er mit seiner Homer-Übersetzung. Als 1793 die vierbändige Gesamtausgabe der Homerischen Epen erschien, war das Publikum allerdings zunächst befremdet: Nie zuvor hatte ein Übersetzer versucht, sich derart eng an die griechische Vorlage anzulehnen. Erst mit späteren Auflagen erlangte die Übersetzung den kanonischen Status, den sie bis heute behauptet. Dennoch blieb das Urteil über Voss stets gespalten: Für seine sprachschöpferische Leistung wurde er bewundert, für seine Pedanterie geschmäht. Der aus einer Tagung hervorgegangene Band versteht sich als Beitrag zu einer differenzierteren Würdigung Voss' innerhalb der Literatur- und Übersetzungsgeschichte. Untersucht werden die Genese der Voss'schen Übersetzungssprache, die Aufnahme der Übersetzungen bei zeitgenössischen Autoren und ihre Wirkung im 19. und 20. Jahrhundert. Ein besonderer Fokus liegt auf der Problematik der Nachahmung antiker Verse, die in der Forschung nach wie vor nicht ausreichend berücksichtigt wird. Ergänzt wird der Band durch eine Edition des Briefwechsels zwischen Heinrich Voss (dem Sohn) und Karl Wilhelm Ferdinand Solger, der u. A. Einblick in die Entstehung von Solgers bedeutender Sophokles-Übersetzung und in das Verhältnis des jüngeren Voss zu Goethe gibt. PDF, 17.02.2015.
3
9783110313260 - Walter de Gruyter GmbH & Co.KG: Voss´ Übersetzungssprache
Walter de Gruyter GmbH & Co.KG

Voss´ Übersetzungssprache (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW EB

ISBN: 9783110313260 bzw. 311031326X, in Deutsch, Walter de Gruyter GmbH & Co.KG, neu, E-Book.

Fr. 85.30 + Versand: Fr. 18.00 = Fr. 103.30
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, Sofort per Download lieferbar.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
4
9783110313260 - Walter de Gruyter GmbH & Co.KG: Voss´ Übersetzungssprache
Walter de Gruyter GmbH & Co.KG

Voss´ Übersetzungssprache (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB

ISBN: 9783110313260 bzw. 311031326X, in Deutsch, Walter de Gruyter GmbH & Co.KG, neu, E-Book.

Fr. 78.02 ( 79.95)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Sofort per Download lieferbar.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
5
9783110313260 - Voss' Übersetzungssprache

Voss' Übersetzungssprache

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Grossbritannien und Nordirland DE NW

ISBN: 9783110313260 bzw. 311031326X, in Deutsch, de Gruyter, Berlin/New York, Deutschland, neu.

Fr. 78.02 ( 79.95)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Grossbritannien und Nordirland, Versandkostenfrei.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
6
9783110313260 - Voss' Übersetzungssprache als eBook von

Voss' Übersetzungssprache als eBook von

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Grossbritannien und Nordirland DE NW

ISBN: 9783110313260 bzw. 311031326X, in Deutsch, Gruyter, Walter de GmbH, neu.

Fr. 78.02 ( 79.95)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Grossbritannien und Nordirland, Versandkostenfrei.
Voss' Übersetzungssprache ab 79.95 EURO Voraussetzungen, Kontexte, Folgen Transformationen der Antike.
7
9783110313260 - Anne Baillot: Vo?` "bersetzungssprache - Voraussetzungen, Kontexte, Folgen
Anne Baillot

Vo?` "bersetzungssprache - Voraussetzungen, Kontexte, Folgen

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783110313260 bzw. 311031326X, in Deutsch, Walter De Gmbh Gruyter, neu, E-Book, elektronischer Download.

Fr. 78.02 ( 79.95)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Vo?` "bersetzungssprache: zu Goethe gibt. Ebook.
Lade…