Von dem Buch Im Spiegel des Vergessens. RytcheÍüu. Aus dem Russ. von Charlotte und Leonhard Kossuth haben wir 3 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!
Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
100%: Rytcheu, Juri: Im Spiegel des Vergessens. RytcheÍüu. Aus dem Russ. von Charlotte und Leonhard Kossuth (ISBN: 9783293002609) 1999, in Deutsch, Band: 1000, Broschiert.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
63%: Rytcheu., Jurij S.: Unter dem Sternbild der Trauer. Juri RytcheI Iu. Aus dem Russ. von Charlotte und Leonhard Kossuth (ISBN: 9783293001954) 1994, Unionsverlag, in Deutsch, Broschiert.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
53%: Rytcheu, Jurij S.: Unna. Juri RytcheI Iu. Aus dem Russ. von Charlotte und Leonhard Kossuth (ISBN: 9783293002449) 1997, 2. Ausgabe, in Deutsch, Band: 1, Broschiert.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Im Spiegel des Vergessens. RytcheÍüu. Aus dem Russ. von Charlotte und Leonhard Kossuth
5 Angebote vergleichen
Preise | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | Fr. 5.64 (€ 5.77)¹ | Fr. 6.86 (€ 7.02)¹ | Fr. 3.32 (€ 3.39)¹ | Fr. 7.27 (€ 7.43)¹ | Fr. 7.73 (€ 7.90)¹ |
Nachfrage |
1
Symbolbild
Im Spiegel des Vergessens. (1999)
DE
ISBN: 3293002609 bzw. 9783293002609, in Deutsch, Unionsverlag, Zürich.
Lieferung aus: Österreich, Versandkosten in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, Gerhard Höcher Buch- Kunst- Musik, 1080 Wien.
287 Seiten, OPappband mit OSchutzumschlag, 22,2 x 15 cm Guter Zustand - leichte Gebrauchsspuren und leider am Vorsatzblatt ein kleiner handschriftlicher Namens- und Datumseintrag, ansonsten sehr gut. Aus dem Russischen ("V zerkale zabvenija", 1997) von Charlotte und Leonhard Kossuth. Autorenporträt : Juri Sergejewitsch Rytcheu (zur Verdeutlichung der korrekten Aussprache häufig Juri Rytchëu geschrieben), geboren am 8. März 1930 in Uelen, Tschukotka, russischer Ferner Osten; gestorben am 14. Mai 2008 in Sankt Petersburg, Russland) war ein russisch- und tschuktschischsprachiger tschuktschischer Schriftsteller. Der Sohn eines Jägers ging zunächst in die regionale Hauptstadt Anadyr, wo er Mitarbeiter der Zeitung "Sowjetskaja Tschukotka" wurde. 1949 begann er das Universitätsstudium in Leningrad, wo er u.A. Werke Puschkins und anderer russischer Klassiker in die Tschuktschische Sprache übertrug. 1953 erschien sein erster Sammelband unter dem Titel "Ljudi naschego berega" ("Menschen von unserem Ufer"). Mit "Tschukotskaja Saga" (Tschuktschische Saga) erschien 1956 sein erster Roman. Zahlreiche weitere Werke folgten bis zum Ende der 80er-Jahre. Rytcheu wohnte zeitweise in Sankt Petersburg, überwiegend aber in Anadyr. Er war der einzige Vertreter der sogenannten Nationalliteraturen der indigenen Völker des russischen Nordens, der es geschafft hatte, auch international eine gewisse Bekanntheit zu erlangen, während die meisten anderen indigenen Literaten, wie etwa Tschuner Taksami, Vladimir Sangi, Jeremej Aipin, Juwan Schestalow heute weitgehend in Vergessenheit geraten sind. Rytcheus Romane wurden in mehrere Sprachen übersetzt und teils verfilmt. Die deutschen Übersetzungen seiner Romane sind im Zürcher Unionsverlag erschienen. Bis zur Perestroika zeichnete sich Rytcheu, wie die meisten Vertreter der staatlich geförderten "Nationalliteraturen", vor allem durch weitgehende Regimetreue und ideologische Zuverlässigkeit aus. Diese Frühwerke sind fast ausschliesslich in russischer Sprache erschienen und nie übersetzt worden. Das Sujet seiner Werke aus den 70er-Jahren, die stark vom sozialistischen Realismus geprägt sind, stellt zumeist die "lange Reise" der indigenen Völker des Nordens aus der"Rückständigkeit" in die sowjetische Zivilisation dar und gehört damit in ein Genre, das im Wesentlichen vom sowjetischen Staat gefordert und gefördert wurde. Seine Werke sollten vorwiegend der Demonstration des Fortschritts dienen, den die Jäger, Fischer und Rentiernomaden der Arktis dank der weisen Führung der kommunistischen Partei erreicht hätten. Ein weiteres Thema besteht in der Demonstration des Sowjetpatriotismus, da die in seinen Büchern auftretenden tschuktschischen und Eskimo-Helden sich unermüdlich an dem Schutz ihrer Heimat gegenüber den als gewalttätig, fluchend und vergewaltigend dargestellten US-Amerikanern beteiligen. Schamanen werden in diesem Zusammenhang häufig als amerikanische Agenten dargestellt. In den 80er-Jahren änderte sich der Tonfall seiner Werke, zunächst indem Rytcheu etwa die Figur des Schamanen zur positiven Figur erhob und es wagte, das Wort "Zivilisation" erstmals in Anführungszeichen zu setzen und später, indem er während und nach der Perestroika wie viele andere Nationalschriftsteller auch, offene Kritik übte, indem er etwa die Behandlung der indigenen Völker als "stillen Genozid" anklagte.(aus Wikipedia). Versand D: 2,50 EUR Schamanismus, Tschuktschen, Völkerkunde, Tschuktschische Literatur.
Von Händler/Antiquariat, Gerhard Höcher Buch- Kunst- Musik, 1080 Wien.
287 Seiten, OPappband mit OSchutzumschlag, 22,2 x 15 cm Guter Zustand - leichte Gebrauchsspuren und leider am Vorsatzblatt ein kleiner handschriftlicher Namens- und Datumseintrag, ansonsten sehr gut. Aus dem Russischen ("V zerkale zabvenija", 1997) von Charlotte und Leonhard Kossuth. Autorenporträt : Juri Sergejewitsch Rytcheu (zur Verdeutlichung der korrekten Aussprache häufig Juri Rytchëu geschrieben), geboren am 8. März 1930 in Uelen, Tschukotka, russischer Ferner Osten; gestorben am 14. Mai 2008 in Sankt Petersburg, Russland) war ein russisch- und tschuktschischsprachiger tschuktschischer Schriftsteller. Der Sohn eines Jägers ging zunächst in die regionale Hauptstadt Anadyr, wo er Mitarbeiter der Zeitung "Sowjetskaja Tschukotka" wurde. 1949 begann er das Universitätsstudium in Leningrad, wo er u.A. Werke Puschkins und anderer russischer Klassiker in die Tschuktschische Sprache übertrug. 1953 erschien sein erster Sammelband unter dem Titel "Ljudi naschego berega" ("Menschen von unserem Ufer"). Mit "Tschukotskaja Saga" (Tschuktschische Saga) erschien 1956 sein erster Roman. Zahlreiche weitere Werke folgten bis zum Ende der 80er-Jahre. Rytcheu wohnte zeitweise in Sankt Petersburg, überwiegend aber in Anadyr. Er war der einzige Vertreter der sogenannten Nationalliteraturen der indigenen Völker des russischen Nordens, der es geschafft hatte, auch international eine gewisse Bekanntheit zu erlangen, während die meisten anderen indigenen Literaten, wie etwa Tschuner Taksami, Vladimir Sangi, Jeremej Aipin, Juwan Schestalow heute weitgehend in Vergessenheit geraten sind. Rytcheus Romane wurden in mehrere Sprachen übersetzt und teils verfilmt. Die deutschen Übersetzungen seiner Romane sind im Zürcher Unionsverlag erschienen. Bis zur Perestroika zeichnete sich Rytcheu, wie die meisten Vertreter der staatlich geförderten "Nationalliteraturen", vor allem durch weitgehende Regimetreue und ideologische Zuverlässigkeit aus. Diese Frühwerke sind fast ausschliesslich in russischer Sprache erschienen und nie übersetzt worden. Das Sujet seiner Werke aus den 70er-Jahren, die stark vom sozialistischen Realismus geprägt sind, stellt zumeist die "lange Reise" der indigenen Völker des Nordens aus der"Rückständigkeit" in die sowjetische Zivilisation dar und gehört damit in ein Genre, das im Wesentlichen vom sowjetischen Staat gefordert und gefördert wurde. Seine Werke sollten vorwiegend der Demonstration des Fortschritts dienen, den die Jäger, Fischer und Rentiernomaden der Arktis dank der weisen Führung der kommunistischen Partei erreicht hätten. Ein weiteres Thema besteht in der Demonstration des Sowjetpatriotismus, da die in seinen Büchern auftretenden tschuktschischen und Eskimo-Helden sich unermüdlich an dem Schutz ihrer Heimat gegenüber den als gewalttätig, fluchend und vergewaltigend dargestellten US-Amerikanern beteiligen. Schamanen werden in diesem Zusammenhang häufig als amerikanische Agenten dargestellt. In den 80er-Jahren änderte sich der Tonfall seiner Werke, zunächst indem Rytcheu etwa die Figur des Schamanen zur positiven Figur erhob und es wagte, das Wort "Zivilisation" erstmals in Anführungszeichen zu setzen und später, indem er während und nach der Perestroika wie viele andere Nationalschriftsteller auch, offene Kritik übte, indem er etwa die Behandlung der indigenen Völker als "stillen Genozid" anklagte.(aus Wikipedia). Versand D: 2,50 EUR Schamanismus, Tschuktschen, Völkerkunde, Tschuktschische Literatur.
2
Im Spiegel des Vergessens (1999)
DE HC NW SI
ISBN: 9783293002609 bzw. 3293002609, Band: 1000, in Deutsch, 387 Seiten, Unionsverlag, gebundenes Buch, neu, signiert.
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen.
Von Händler/Antiquariat, JohannesBuch.
Rytcheu, Juri: Im Spiegel des Vergessens, Aus dem Russischen von Charlotte & Leonhard Kossuth, DEA, Zürich, Unionsverlag 1999, 288 S., OPbd. m. OU., Widmung auf Vorsatz, gut erhalten, Gebundene Ausgabe, Ausgabe: DEA, Label: Unionsverlag, Unionsverlag, Produktgruppe: Book, Publiziert: 1999, Studio: Unionsverlag, Verkaufsrang: 1563804.
Von Händler/Antiquariat, JohannesBuch.
Rytcheu, Juri: Im Spiegel des Vergessens, Aus dem Russischen von Charlotte & Leonhard Kossuth, DEA, Zürich, Unionsverlag 1999, 288 S., OPbd. m. OU., Widmung auf Vorsatz, gut erhalten, Gebundene Ausgabe, Ausgabe: DEA, Label: Unionsverlag, Unionsverlag, Produktgruppe: Book, Publiziert: 1999, Studio: Unionsverlag, Verkaufsrang: 1563804.
3
Im Spiegel des Vergessens. Juri RytcheI üu. Aus dem Russ. von Charlotte und Leonhard Kossuth
DE US
ISBN: 3293002609 bzw. 9783293002609, in Deutsch, Zürich : Unionsverl., 1999. gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandart: STD, Versand nach: DE.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Buchhandel Daniel Viertel Einzelunternehmen, [3792].
287 S. ; 20 cm Kl.-8°, Pp. Gut erhaltenes Exemplar. V zerkale zabvenija K18079 ISBN 3293002609.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Buchhandel Daniel Viertel Einzelunternehmen, [3792].
287 S. ; 20 cm Kl.-8°, Pp. Gut erhaltenes Exemplar. V zerkale zabvenija K18079 ISBN 3293002609.
4
Im Spiegel des Vergessens
DE US
ISBN: 9783293002609 bzw. 3293002609, in Deutsch, Unionsverlag, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, 3.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
5
Symbolbild
N/A
Im Spiegel Des Vergessens
DE HC US
ISBN: 9783293002609 bzw. 3293002609, in Deutsch, Unionsverlag, Zürich, Schweiz, gebundenes Buch, gebraucht.
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, zzgl. Versandkosten, Verandgebiet: DOM.
Von Händler/Antiquariat, Better World Books, IN, Mishawaka, [RE:5].
Von Händler/Antiquariat, Better World Books, IN, Mishawaka, [RE:5].
Lade…