The Untranslatability of the Cognate Accusative in the Holy Quran : Methods of Compensation
6 Angebote vergleichen

Bester Preis: Fr. 45.90 ( 46.94)¹ (vom 02.03.2017)
1
9783330841123 - Ya´aqbah, Wala´a: The Untranslatability of the Cognate Accusative in the Holy Quran
Ya´aqbah, Wala´a

The Untranslatability of the Cognate Accusative in the Holy Quran

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC NW

ISBN: 9783330841123 bzw. 3330841125, in Deutsch, Noor Publishing, gebundenes Buch, neu.

Fr. 48.80 ( 49.90)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei innerhalb von Deutschland.
The Holy Qur´an´s language is highly rhetorical and connotes meanings, forces and music that present its spirit and the secret of its rhetoric. Translating the Holy Qur´an is difficult and problematic. However, there are a number of translations by different translators from different tongues and backgrounds. Some of them have tried to produce a word-for-word translation while others added some margins to explain what is meant by the ayahs (verses). Besides, some have ignored the Holy Qur´an´s The Holy Qur´an´s language is highly rhetorical and connotes meanings, forces and music that present its spirit and the secret of its rhetoric. Translating the Holy Qur´an is difficult and problematic. However, there are a number of translations by different translators from different tongues and backgrounds. Some of them have tried to produce a word-for-word translation while others added some margins to explain what is meant by the ayahs (verses). Besides, some have ignored the Holy Qur´an´s rhetorical, pragmatic, semantic and expressive meanings. This thesis discusses the problem of the cognate accusative´s (CA) untranslatability from Arabic into English. Because Arabic and English belong to two different language families, the structure of both languages is different, causing linguistic untranslatability. In order to reduce the barrier of untranslatability, some methods of compensation should be used. Lieferzeit 1-2 Werktage.
2
9783330841123 - Wala'a Ya'aqbah: The Untranslatability of the Cognate Accusative in the Holy Quran : Methods of Compensation
Wala'a Ya'aqbah

The Untranslatability of the Cognate Accusative in the Holy Quran : Methods of Compensation (2017)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~EN PB NW

ISBN: 9783330841123 bzw. 3330841125, vermutlich in Englisch, Noor Publishing Feb 2017, Taschenbuch, neu.

Fr. 48.80 ( 49.90)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany.
Neuware - The Holy Qur'an's language is highly rhetorical and connotes meanings, forces and music that present its spirit and the secret of its rhetoric. Translating the Holy Qur'an is difficult and problematic. However, there are a number of translations by different translators from different tongues and backgrounds. Some of them have tried to produce a word-for-word translation while others added some margins to explain what is meant by the ayahs (verses). Besides, some have ignored the Holy Qur'an's rhetorical, pragmatic, semantic and expressive meanings. This thesis discusses the problem of the cognate accusative's (CA) untranslatability from Arabic into English. Because Arabic and English belong to two different language families, the structure of both languages is different, causing linguistic untranslatability. In order to reduce the barrier of untranslatability, some methods of compensation should be used. 120 pp. Englisch.
3
9783330841123 - Wala'a Ya'aqbah: The Untranslatability of the Cognate Accusative in the Holy Quran
Symbolbild
Wala'a Ya'aqbah

The Untranslatability of the Cognate Accusative in the Holy Quran (2017)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783330841123 bzw. 3330841125, in Deutsch, Noor Publishing Feb 2017, Taschenbuch, neu.

Fr. 48.80 ( 49.90)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany.
Neuware - The Holy Qur'an's language is highly rhetorical and connotes meanings, forces and music that present its spirit and the secret of its rhetoric. Translating the Holy Qur'an is difficult and problematic. However, there are a number of translations by different translators from different tongues and backgrounds. Some of them have tried to produce a word-for-word translation while others added some margins to explain what is meant by the ayahs (verses). Besides, some have ignored the Holy Qur'an's rhetorical, pragmatic, semantic and expressive meanings. This thesis discusses the problem of the cognate accusative's (CA) untranslatability from Arabic into English. Because Arabic and English belong to two different language families, the structure of both languages is different, causing linguistic untranslatability. In order to reduce the barrier of untranslatability, some methods of compensation should be used. 120 pp. Englisch.
4
9783330841123 - Wala'a Ya'aqbah: The Untranslatability of the Cognate Accusative in the Holy Quran
Symbolbild
Wala'a Ya'aqbah

The Untranslatability of the Cognate Accusative in the Holy Quran (2017)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783330841123 bzw. 3330841125, in Deutsch, Noor Publishing Feb 2017, Taschenbuch, neu.

Fr. 48.80 ( 49.90)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, Rhein-Team Lörrach Ivano Narducci e.K. [57451429], Lörrach, Germany.
Neuware - The Holy Qur'an's language is highly rhetorical and connotes meanings, forces and music that present its spirit and the secret of its rhetoric. Translating the Holy Qur'an is difficult and problematic. However, there are a number of translations by different translators from different tongues and backgrounds. Some of them have tried to produce a word-for-word translation while others added some margins to explain what is meant by the ayahs (verses). Besides, some have ignored the Holy Qur'an's rhetorical, pragmatic, semantic and expressive meanings. This thesis discusses the problem of the cognate accusative's (CA) untranslatability from Arabic into English. Because Arabic and English belong to two different language families, the structure of both languages is different, causing linguistic untranslatability. In order to reduce the barrier of untranslatability, some methods of compensation should be used. 120 pp. Englisch.
5
9783330841123 - Wala'a Ya'aqbah: The Untranslatability of the Cognate Accusative in the Holy Quran
Symbolbild
Wala'a Ya'aqbah

The Untranslatability of the Cognate Accusative in the Holy Quran

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783330841123 bzw. 3330841125, in Deutsch, neu.

Fr. 45.90 ( 46.94)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Lieferzeit: 7 Tage.
The Holy Qur'an's language is highly rhetorical and connotes meanings, forces and music that present its spirit and the secret of its rhetoric. Translating the Holy Qur'an is difficult and problematic. However, there are a number of translations by different translators from different tongues and backgrounds. Some of them have tried to produce a word-for-word translation while others added some margins to explain what is meant by the ayahs (verses). Besides, some have ignored the Holy Qur'an's rhetorical, pragmatic, semantic and expressive meanings. This thesis discusses the problem of the cognate accusative's (CA) untranslatability from Arabic into English. Because Arabic and English belong to two different language families, the structure of both languages is different, causing linguistic untranslatability. In order to reduce the barrier of untranslatability, some methods of compensation should be used.
6
9783330841123 - Wala'a Ya'aqbah: The Untranslatability of the Cognate Accusative in the Holy Quran
Wala'a Ya'aqbah

The Untranslatability of the Cognate Accusative in the Holy Quran

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~EN PB NW

ISBN: 9783330841123 bzw. 3330841125, vermutlich in Englisch, 120 Seiten, Noor Publishing, Taschenbuch, neu.

Fr. 48.80 ( 49.90)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, Mein Buchshop, [4021159].
Neuware - The Holy Qur'an's language is highly rhetorical and connotes meanings, forces and music that present its spirit and the secret of its rhetoric. Translating the Holy Qur'an is difficult and problematic. However, there are a number of translations by different translators from different tongues and backgrounds. Some of them have tried to produce a word-for-word translation while others added some margins to explain what is meant by the ayahs (verses). Besides, some have ignored the Holy Qur'an's rhetorical, pragmatic, semantic and expressive meanings. This thesis discusses the problem of the cognate accusative's (CA) untranslatability from Arabic into English. Because Arabic and English belong to two different language families, the structure of both languages is different, causing linguistic untranslatability. In order to reduce the barrier of untranslatability, some methods of compensation should be used. Taschenbuch, Neuware, 220x150x7 mm, 195g, 120, Internationaler Versand, PayPal, Offene Rechnung, Banküberweisung.
Lade…