Von dem Buch Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache haben wir 2 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache100%: Karch, Simone: Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache (ISBN: 9783346022387) Erstausgabe, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache100%: Simone Karch: Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache (ISBN: 9783346022370) Erstausgabe, in Deutsch, auch als eBook.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache - 14 Angebote vergleichen

Preise201920202021
SchnittFr. 19.59 ( 20.02)¹ Fr. 17.00 ( 17.37)¹ Fr. 14.67 ( 14.99)¹
Nachfrage
Bester Preis: Fr. 14.67 ( 14.99)¹ (vom 01.11.2019)
1
9783346022387 - Karch, Simone: Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache
Karch, Simone

Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache (2009)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783346022387 bzw. 3346022382, in Deutsch, Grin Verlag, Taschenbuch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Universität Passau, Veranstaltung: Hauptseminar Weltsprache Spanisch, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Ziel dieser Arbeit ist es, zu untersuchen, wie dieser fast 800-jährige Flächenkontakt auf der iberischen Halbinsel die Entwicklung der spanischen Sprache beeinflusste. Es ist unumstritten, dass arabische Elemente ins Spanische aufgenommen wurden. Interessant ist es zu betrachten, wo und unter welchen Umständen diese Übertragung stattgefunden hat. Hinsichtlich meiner Vorgehensweise werden im ersten Oberpunkt zunächst in knappen Worten die relevanten historischen Hintergründe dargestellt, das heisst der Zeitraum vom Beginn der Conquista im Jahre 711 bis zum Schicksalsjahr 1492 näher beleuchtet. Das darauffolgende Kapitel widmet sich der Frage nach der Gestalt des arabisch-iberoromanischen Sprachkontaktes und dessen Veränderungen im zeitlichen Kontext. Es wird zunächst eingegangen auf die verschiedene sozialen, ethnischen und religiösen Gruppierungen und deren sprachliche Konstitution, ebenso wie auf (sprachliche) Berührungspunkte. Des Weiteren wird erläutert, welche Änderungen die Wechselbeziehungen zwischen Mauren und Einheimischen seit dem Beginn der Reconquista bis zur endgültigen Ausweisung der Araber zu Beginn des 17. Jahrhunderts erfahren hat. Welche Konsequenzen diese arabisch-iberoromanischen Sprachkontakte mit sich brachten, wird im darauffolgenden Kapitel erörtert. Es sei an dieser Stelle der Arbeit schon vorweggenommen, dass der Einfluss des Arabischen sich hauptsächlich im spanischen Wortschatz manifestiert, bedeutend weniger auf nicht-lexikalischem Gebiet. Ihrer Relevanz entsprechend sind diese beiden Bereiche in der Arbeit gewichtet. So wird, was den Einfluss der Araber auf die Lexik betrifft, die Charakteristika des arabischen Lehngutes im Spanischen dargelegt, d.h. angeführt, welchen Wortarten dies zugehörig ist und aus welchen Sachbereichen Wörter übernommen wurden. Ebenso wird eine Unterscheidung des Lehngutes in direktes und indirektes, Lehnnamen und Lehnwörter und in äusseres und inneres Lehngut vorgenommen. Im letzten zur Lexik zugehörigen Unterpunkt wird der Forschungsstand im Hinblick auf die Quantität der Arabismen erläutert. Hinsichtlich der Betrachtung des nicht-lexikalischen Einflusses wird ein kurzer Überblick über (eventuelle) Spuren des Arabischen in der spanischen Syntax, Morphologie und Lautung gegeben. 2019. 28 S. 210 mm Versandfertig in 6-10 Tagen, Softcover, Neuware, offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten).
2
9783346022387 - Karch, Simone: Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache
Karch, Simone

Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache (2009)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783346022387 bzw. 3346022382, in Deutsch, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu.

Fr. 14.67 ( 14.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Universität Passau, Veranstaltung: Hauptseminar Weltsprache Spanisch, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Ziel dieser Arbeit ist es, zu untersuchen, wie dieser fast 800-jährige Flächenkontakt auf der iberischen Halbinsel die Entwicklung der spanischen Sprache beeinflusste. Es ist unumstritten, dass arabische Elemente ins Spanische aufgenommen wurden. Interessant ist es zu betrachten, wo und unter welchen Umständen diese Übertragung stattgefunden hat. Hinsichtlich meiner Vorgehensweise werden im ersten Oberpunkt zunächst in knappen Worten die relevanten historischen Hintergründe dargestellt, das heisst der Zeitraum vom Beginn der Conquista im Jahre 711 bis zum Schicksalsjahr 1492 näher beleuchtet. Das darauffolgende Kapitel widmet sich der Frage nach der Gestalt des arabisch-iberoromanischen Sprachkontaktes und dessen Veränderungen im zeitlichen Kontext. Es wird zunächst eingegangen auf die verschiedene sozialen, ethnischen und religiösen Gruppierungen und deren sprachliche Konstitution, ebenso wie auf (sprachliche) Berührungspunkte. Des Weiteren wird erläutert, welche Änderungen die Wechselbeziehungen zwischen Mauren und Einheimischen seit dem Beginn der Reconquista bis zur endgültigen Ausweisung der Araber zu Beginn des 17. Jahrhunderts erfahren hat. Welche Konsequenzen diese arabisch-iberoromanischen Sprachkontakte mit sich brachten, wird im darauffolgenden Kapitel erörtert. Es sei an dieser Stelle der Arbeit schon vorweggenommen, dass der Einfluss des Arabischen sich hauptsächlich im spanischen Wortschatz manifestiert, bedeutend weniger auf nicht-lexikalischem Gebiet. Ihrer Relevanz entsprechend sind diese beiden Bereiche in der Arbeit gewichtet. So wird, was den Einfluss der Araber auf die Lexik betrifft, die Charakteristika des arabischen Lehngutes im Spanischen dargelegt, d.h. angeführt, welchen Wortarten dies zugehörig ist und aus welchen Sachbereichen Wörter übernommen wurden. Ebenso wird eine Unterscheidung des Lehngutes in direktes und indirektes, Lehnnamen und Lehnwörter und in äusseres und inneres Lehngut vorgenommen. Im letzten zur Lexik zugehörigen Unterpunkt wird der Forschungsstand im Hinblick auf die Quantität der Arabismen erläutert. Hinsichtlich der Betrachtung des nicht-lexikalischen Einflusses wird ein kurzer Überblick über (eventuelle) Spuren des Arabischen in der spanischen Syntax, Morphologie und Lautung gegeben. 2019. 28 S. 210 mm Versandfertig in 6-10 Tagen, Softcover, Neuware, Offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten).
3
9783346022387 - Simone Karch: Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache
Simone Karch

Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache (2009)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Grossbritannien und Nordirland DE PB NW

ISBN: 9783346022387 bzw. 3346022382, in Deutsch, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu.

Fr. 14.67 ( 14.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Universität Passau, Veranstaltung: Hauptseminar Weltsprache Spanisch, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Ziel dieser Arbeit ist es, zu untersuchen, wie dieser fast 800-jährige Flächenkontakt auf der iberischen Halbinsel die Entwicklung der spanischen Sprache beeinflusste. Es ist unumstritten, dass arabische Elemente ins Spanische aufgenommen wurden. Interessant ist es zu betrachten, wo und unter welchen Umständen diese Übertragung stattgefunden hat. Hinsichtlich meiner Vorgehensweise werden im ersten Oberpunkt zunächst in knappen Worten die relevanten historischen Hintergründe dargestellt, das heisst der Zeitraum vom Beginn der Conquista im Jahre 711 bis zum Schicksalsjahr 1492 näher beleuchtet. Das darauffolgende Kapitel widmet sich der Frage nach der Gestalt des arabisch-iberoromanischen Sprachkontaktes und dessen Veränderungen im zeitlichen Kontext. Es wird zunächst eingegangen auf die verschiedene sozialen, ethnischen und religiösen Gruppierungen und deren sprachliche Konstitution, ebenso wie auf (sprachliche) Berührungspunkte. Des Weiteren wird erläutert, welche Änderungen die Wechselbeziehungen zwischen Mauren und Einheimischen seit dem Beginn der Reconquista bis zur endgültigen Ausweisung der Araber zu Beginn des 17. Jahrhunderts erfahren hat. Welche Konsequenzen diese arabisch-iberoromanischen Sprachkontakte mit sich brachten, wird im darauffolgenden Kapitel erörtert. Es sei an dieser Stelle der Arbeit schon vorweggenommen, dass der Einfluss des Arabischen sich hauptsächlich im spanischen Wortschatz manifestiert, bedeutend weniger auf nicht-lexikalischem Gebiet. Ihrer Relevanz entsprechend sind diese beiden Bereiche in der Arbeit gewichtet. So wird, was den Einfluss der Araber auf die Lexik betrifft, die Charakteristika des arabischen Lehngutes im Spanischen dargelegt, d.h. angeführt, welchen Wortarten dies zugehörig ist und aus welchen.
4
3346022374 - Simone Karch: Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache
Simone Karch

Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache (2019)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 3346022374 bzw. 9783346022370, in Deutsch, 23 Seiten, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Fr. 15.65 ( 15.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, 2-5 Werktage.
Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Universität Passau, Veranstaltung: Hauptseminar Weltsprache Spanisch, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Ziel dieser Arbeit ist es, zu untersuchen, wie dieser fast 800-jährige Flächenkontakt auf der iberischen Halbinsel die Entwicklung der spanischen Sprache beeinflusste. Es ist unumstritten, dass arabische Elemente ins Spanische aufgenommen wurden. Interessant ist es zu betrachten, wo und unter welchen Umständen diese Übertragung stattgefunden hat. Hinsichtlich meiner Vorgehensweise werden im ersten Oberpunkt zunächst in knappen Worten die relevanten historischen Hintergründe dargestellt, das heisst der Zeitraum vom Beginn der Conquista im Jahre 711 bis zum Schicksalsjahr 1492 näher beleuchtet. Das darauffolgende Kapitel widmet sich der Frage nach der Gestalt des arabisch-iberoromanischen Sprachkontaktes und dessen Veränderungen im zeitlichen Kontext. Es wird zunächst eingegangen auf die verschiedene sozialen, ethnischen und religiösen Gruppierungen und deren sprachliche Konstitution, ebenso wie auf (sprachliche) Berührungspunkte. Des Weiteren wird erläutert, welche Änderungen die Wechselbeziehungen zwischen Mauren und Einheimischen seit dem Beginn der Reconquista bis zur endgültigen Ausweisung der Araber zu Beginn des 17. Jahrhunderts erfahren hat. Welche Konsequenzen diese arabisch-iberoromanischen Sprachkontakte mit sich brachten, wird im darauffolgenden Kapitel erörtert. Es sei an dieser Stelle der Arbeit schon vorweggenommen, dass der Einfluss des Arabischen sich hauptsächlich im spanischen Wortschatz manifestiert, bedeutend weniger auf nicht-lexikalischem Gebiet. Ihrer Relevanz entsprechend sind diese beiden Bereiche in der Arbeit gewichtet. So wird, was den Einfluss der Araber auf die Lexik betrifft, die Charakteristika des arabischen Lehngutes im Spanischen dargelegt, d.h. angeführt, welchen Wortarten dies zugehörig ist und aus welchen Sachbereichen Wörter übernommen wurden. Ebenso wird eine Unterscheidung des Lehngutes in direktes und indirektes, Lehnnamen und Lehnwörter und in äusseres und inneres Lehngut vorgenommen. Im letzten zur Lexik zugehörigen Unterpunkt wird der Forschungsstand im Hinblick auf die Quantität der Arabismen erläutert. Hinsichtlich der Betrachtung des nicht-lexikalischen Einflusses wird ein kurzer Überblick über (eventuelle) Spuren des Arabischen in der spanischen Syntax, Morphologie und Lautung gegeben. 2019, 23 Seiten, eBooks.
5
9783346022387 - Simone Karch: Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache (Paperback)
Symbolbild
Simone Karch

Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache (Paperback) (2019)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Grossbritannien und Nordirland ~DE PB NW

ISBN: 9783346022387 bzw. 3346022382, vermutlich in Deutsch, GRIN Verlag, Germany, Taschenbuch, neu.

Von Händler/Antiquariat, The Book Depository EURO [60485773], London, United Kingdom.
Language: German. Brand new Book. Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Universität Passau, Veranstaltung: Hauptseminar Weltsprache Spanisch, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Ziel dieser Arbeit ist es, zu untersuchen, wie dieser fast 800-jährige Flächenkontakt auf der iberischen Halbinsel die Entwicklung der spanischen Sprache beeinflusste.Es ist unumstritten, dass arabische Elemente ins Spanische aufgenommen wurden. Interessant ist es zu betrachten, wo und unter welchen Umständen diese Übertragung stattgefunden hat. Hinsichtlich meiner Vorgehensweise werden im ersten Oberpunkt zunächst in knappen Worten die relevanten historischen Hintergründe dargestellt, das heisst der Zeitraum vom Beginn der Conquista im Jahre 711 bis zum Schicksalsjahr 1492 näher beleuchtet.Das darauffolgende Kapitel widmet sich der Frage nach der Gestalt des arabisch-iberoromanischen Sprachkontaktes und dessen Veränderungen im zeitlichen Kontext. Es wird zunächst eingegangen auf die verschiedene sozialen, ethnischen und religiösen Gruppierungen und deren sprachliche Konstitution, ebenso wie auf (sprachliche) s Weiteren wird erläutert, welche Änderungen die Wechselbeziehungen zwischen Mauren und Einheimischen seit dem Beginn der Reconquista bis zur endgültigen Ausweisung der Araber zu Beginn des 17. Jahrhunderts erfahren hat. Welche Konsequenzen diese arabisch-iberoromanischen Sprachkontakte mit sich brachten, wird im darauffolgenden Kapitel erörtert.Es sei an dieser Stelle der Arbeit schon vorweggenommen, dass der Einfluss des Arabischen sich hauptsächlich im spanischen Wortschatz manifestiert, bedeutend weniger auf nicht-lexikalischem Gebiet. Ihrer Relevanz entsprechend sind diese beiden Bereiche in der Arbeit gewichtet. So wird, was den Einfluss der Araber auf die Lexik betrifft, die Charakteristika des arabischen Lehngutes im Spanischen dargelegt, d.h. angeführt, welchen Wortarten dies zugehörig ist und aus welchen Sachbereichen Wörter übernommen wurden.Ebenso wird eine Unterscheidung des Lehngutes in direktes und indirektes, Lehnnamen und Lehnwörter und in äusseres und inneres Lehngut vorgenommen. Im letzten zur Lexik zugehörigen Unterpunkt wird der Forschungsstand im Hinblick auf die Quantität der Arabismen erläutert. Hinsichtlich der Betrachtung des nicht-lexikalischen Einflusses wird ein kurzer Überblick über (eventuelle) Spuren des Arabischen in der spanischen Syntax, Morphologie und Lautung gegeben.
6
9783346022370 - Simone Karch: Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache
Simone Karch

Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache (2009)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783346022370 bzw. 3346022374, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Fr. 12.71 ( 12.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache: Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Universität Passau, Veranstaltung: Hauptseminar Weltsprache Spanisch, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Ziel dieser Arbeit ist es, zu untersuchen, wie dieser fast 800-jährige Flächenkontakt auf der iberischen Halbinsel die Entwicklung der spanischen Sprache beeinflusste. Es ist unumstritten, dass arabische Elemente ins Spanische aufgenommen wurden. Interessant ist es zu betrachten, wo und unter welchen Umständen diese Übertragung stattgefunden hat. Hinsichtlich meiner Vorgehensweise werden im ersten Oberpunkt zunächst in knappen Worten die relevanten historischen Hintergründe dargestellt, das heisst der Zeitraum vom Beginn der Conquista im Jahre 711 bis zum Schicksalsjahr 1492 näher beleuchtet. Das darauffolgende Kapitel widmet sich der Frage nach der Gestalt des arabisch-iberoromanischen Sprachkontaktes und dessen Veränderungen im zeitlichen Kontext. Es wird zunächst eingegangen auf die verschiedene sozialen, ethnischen und religiösen Gruppierungen und deren sprachliche Konstitution, ebenso wie auf (sprachliche) Berührungspunkte. Des Weiteren wird erläutert, welche Änderungen die Wechselbeziehungen zwischen Mauren und Einheimischen seit dem Beginn der Reconquista bis zur endgültigen Ausweisung der Araber zu Beginn des 17. Jahrhunderts erfahren hat. Welche Konsequenzen diese arabisch-iberoromanischen Sprachkontakte mit sich brachten, wird im darauffolgenden Kapitel erörtert. Es sei an dieser Stelle der Arbeit schon vorweggenommen, dass der Einfluss des Arabischen sich hauptsächlich im spanischen Wortschatz manifestiert, bedeutend weniger auf nicht-lexikalischem Gebiet. Ihrer Relevanz entsprechend sind diese beiden Bereiche in der Arbeit gewichtet. So wird, was den Einfluss der Araber auf die Lexik betrifft, die Charakteristika des arabischen Lehngutes im Spanischen dargelegt, d.h. angeführt, welchen Wortarten dies zugehörig ist und aus welchen Sachbereichen Wörter übernommen wurden. Ebenso wird eine Unterscheidung des Lehngutes in direktes und indirektes, Lehnnamen und Lehnwörter und in äusseres und inneres Lehngut vorgenommen. Im letzten zur Lexik zugehörigen Unterpunkt wird der Forschungsstand im Hinblick auf die Quantität der Arabismen erläutert. Hinsichtlich der Betrachtung des nicht-lexikalischen Einflusses wird ein kurzer Überblick über (eventuelle) Spuren des Arabischen in der spanischen Syntax, Morphologie und Lautung gegeben. Ebook.
7
9783346022387 - Karch, Simone: Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache
Karch, Simone

Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache (2019)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE PB NW

ISBN: 9783346022387 bzw. 3346022382, vermutlich in Deutsch, Droemer, München, Deutschland, Taschenbuch, neu.

Fr. 14.67 ( 14.99)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Next Day, zzgl. Versandkosten.
Erscheinungsdatum: 30.08.2019, Medium: Taschenbuch, Einband: Kartoniert / Broschiert, Titel: Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache, Autor: Karch, Simone, Verlag: GRIN Verlag, Sprache: Deutsch, Rubrik: Sprachwissenschaft // Allg. u. vergl. Sprachwiss., Seiten: 28, Informationen: Paperback, Gewicht: 56 gr, Verkäufer: averdo.
8
9783346022370 - Simone Karch: Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache
Symbolbild
Simone Karch

Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache (2009)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783346022370 bzw. 3346022374, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Fr. 12.71 ( 12.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache: Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Universität Passau, Veranstaltung: Hauptseminar Weltsprache Spanisch, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Ziel dieser Arbeit ist es, zu untersuchen, wie dieser fast 800-jährige Flächenkontakt auf der iberischen Halbinsel die Entwicklung ... Ebook.
9
3346022382 - Simone Karch: Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache
Simone Karch

Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE PB NW

ISBN: 3346022382 bzw. 9783346022387, vermutlich in Deutsch, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu.

Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache ab 14.99 € als Taschenbuch: . Aus dem Bereich: Bücher, Wissenschaft, Sprachwissenschaft,.
10
9783346022387 - Karch, Simone: Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache
Karch, Simone

Der arabische Einfluss auf die spanische Sprache (2019)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW FE RP

ISBN: 9783346022387 bzw. 3346022382, in Deutsch, 28 Seiten, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu, Erstausgabe, Nachdruck.

Fr. 14.67 ( 14.99)¹ + Versand: Fr. 2.89 ( 2.95)¹ = Fr. 17.56 ( 17.94)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland.
Von Händler/Antiquariat, Moluna GmbH, [5901482].
Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Universitaet Passau, Veranstaltung: Hauptsemin, 2019, Kartoniert / Broschiert, Neuware, Softcover, 56g, 1/2019, 28, Banküberweisung, PayPal.
Lade…