Zur Rolle der Skopostheorie in der literarischen Übersetzung: Ein Übersetzungsversuch des Romans "The Concubine" (Elechi Amadis) (Paperback)
6 Angebote vergleichen

Bester Preis: Fr. 44.03 ( 44.99)¹ (vom 02.09.2020)
1
9783346212849 - Nakaliisa, Aminah: Zur Rolle der Skopostheorie in der literarischen Übersetzung
Nakaliisa, Aminah

Zur Rolle der Skopostheorie in der literarischen Übersetzung (2016)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783346212849 bzw. 334621284X, in Deutsch, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu.

Fr. 44.03 ( 44.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
Masterarbeit aus dem Jahr 2016 im Fachbereich Afrikawissenschaften - Literatur, University of Nairobi, Sprache: Deutsch, Abstract: Diese Studie dient dazu, die folgenden Fragen zu beantworten: 1. Wie kann der Roman "The Concubine" mithilfe der Skopostheorie (vom Englischen ins Deutsche) übersetzt werden? 2. Welche Probleme ergeben sich bei der Übersetzung und wie kann damit umgegangen werden? 3. Kann ein interkultureller Dialog zwischen der Igbo-Kultur und den Deutschen erreicht werden? Solange die Menschen unterschiedliche Sprachen sprechen, wird es Probleme bei dem Verständnis geben. Sie müssen aber miteinander kommunizieren. Um diese Herausforderung zu meistern, übersetzt man Texte von einer Sprache in die andere. Der Kulturaustausch unter Menschen von verschiedenen Ländern, Kulturen usw. gibt Anlass für die Übersetzung von Texten. Dabei wird ein Übersetzer notwendig, der die Kommunikationslücke schliesst. Genau das wird in der vorliegenden Arbeit gemacht. Elechi Amadis Roman "The Concubine" wurde ursprünglich auf Englisch verfasst. Er wurde bis heute noch nicht ins Deutsche übersetzt. Der Roman spielt im Osten Nigerias vor der Kolonialzeit. Die Menschen glaubten damals noch an die Existenz der Götter und ihre Kontrolle über die Gesellschaft. Für die Masterarbeit wurde der Roman gewählt, weil er viele afrikanische kulturelle Aspekte zeigt, die in Afrika vor der Kolonialzeit Bedeutung hatten und die bis heute in manchen Dörfern noch zu finden sind. Die Hauptmotivation dieser Studie ist die Suche nach einer geeigneten Übersetzung. Versandfertig in 6-10 Tagen, Softcover, Neuware, Offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten).
2
334621284X - Aminah Nakaliisa: Zur Rolle der Skopostheorie in der literarischen Übersetzung
Aminah Nakaliisa

Zur Rolle der Skopostheorie in der literarischen Übersetzung

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE PB NW

ISBN: 334621284X bzw. 9783346212849, vermutlich in Deutsch, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu.

Fr. 44.03 ( 44.99)¹ + Versand: Fr. 7.34 ( 7.50)¹ = Fr. 51.37 ( 52.49)¹
unverbindlich
Zur Rolle der Skopostheorie in der literarischen Übersetzung ab 44.99 € als Taschenbuch: Ein Übersetzungsversuch des Romans The Concubine (Elechi Amadis). Aus dem Bereich: Bücher, Wissenschaft, Völkerkunde,.
3
334621284X - Zur Rolle der Skopostheorie in der literarischen Übersetzung

Zur Rolle der Skopostheorie in der literarischen Übersetzung

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE NW

ISBN: 334621284X bzw. 9783346212849, vermutlich in Deutsch, Droemer, München, Deutschland, neu.

Fr. 44.03 ( 44.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
4
9783346212849 - Nakaliisa, Aminah: Zur Rolle der Skopostheorie in der literarischen Übersetzung: Ein Übersetzungsversuch des Romans "The Concubine" (Elechi Amadis)
Nakaliisa, Aminah

Zur Rolle der Skopostheorie in der literarischen Übersetzung: Ein Übersetzungsversuch des Romans "The Concubine" (Elechi Amadis) (2020)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783346212849 bzw. 334621284X, in Deutsch, 88 Seiten, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu.

Fr. 44.03 ( 44.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich

Neu ab: 44,99 € (2 Angebote)
Zu den weiteren 2 Angeboten bei Amazon.de

Lieferung aus: Deutschland, Gewöhnlich versandfertig in 4 bis 5 Tagen. Versandkostenfrei. Tatsächliche Versandkosten können abweichen.
Von Händler/Antiquariat, preigu.
GRIN Verlag, Taschenbuch, Publiziert: 2020-05-06T00:00:01Z, Produktgruppe: Book.
5
9783346212849 - Nakaliisa, Aminah: Zur Rolle der Skopostheorie in der literarischen Übersetzung:Ein Übersetzungsversuch des Romans "The Concubine" (Elechi Amadis)
Symbolbild
Nakaliisa, Aminah

Zur Rolle der Skopostheorie in der literarischen Übersetzung:Ein Übersetzungsversuch des Romans "The Concubine" (Elechi Amadis) (2017)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Grossbritannien und Nordirland ~DE PB NW RP

ISBN: 9783346212849 bzw. 334621284X, vermutlich in Deutsch, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

Fr. 57.18 ( 58.42)¹ + Versand: Fr. 4.37 ( 4.47)¹ = Fr. 61.55 ( 62.89)¹
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Ria Christie Collections [59718070], Uxbridge, United Kingdom.
PRINT ON DEMAND Book; New; Publication Year 2017; Fast Shipping from the UK.
6
9783346212849 - Aminah Nakaliisa: Zur Rolle der Skopostheorie in der literarischen Übersetzung: Ein Übersetzungsversuch des Romans "The Concubine" (Elechi Amadis) (Paperback)
Symbolbild
Aminah Nakaliisa

Zur Rolle der Skopostheorie in der literarischen Übersetzung: Ein Übersetzungsversuch des Romans "The Concubine" (Elechi Amadis) (Paperback) (2020)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Grossbritannien und Nordirland ~DE PB NW

ISBN: 9783346212849 bzw. 334621284X, vermutlich in Deutsch, GRIN Verlag, N/A, Taschenbuch, neu.

Fr. 84.32 ( 86.15)¹ + Versand: Fr. 3.29 ( 3.36)¹ = Fr. 87.60 ( 89.51)¹
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, The Book Depository EURO [60485773], London, United Kingdom.
Language: German. Brand new Book.
Lade…