Märchen von Freunden mit einer Einführung von - 8 Angebote vergleichen

Preise201820192020
SchnittFr. 11.71 ( 11.97)¹ Fr. 12.79 ( 13.08)¹ Fr. 26.82 ( 27.43)¹
Nachfrage
Bester Preis: Fr. 1.24 ( 1.27)¹ (vom 10.09.2019)
1
9783358005248 - Pludra, Benno [Vorr.]: Märchen von Freunden mit einer Einführung von
Pludra, Benno [Vorr.]

Märchen von Freunden mit einer Einführung von (1986)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC FE

ISBN: 9783358005248 bzw. 3358005240, in Deutsch, Kinderbuchverlag, Berlin, gebundenes Buch, Erstausgabe, mit Einband.

Fr. 29.24 ( 29.90)¹ + Versand: Fr. 2.25 ( 2.30)¹ = Fr. 31.49 ( 32.20)¹
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Lausitzer Buchversand [2621518], Drochow, D, Germany.
28 cm Erste Auflage, 222 Seiten. Leineneinband mit OU. guter Zustand, Seiten gebräunt, OU mit starken Läsuren und E inrissen, (DH65). "Wie ein grosser bunter Teppich ist dieses Buch. Aus elf sozialistischen Ländern wurden heitere und ernste, lange und kurze Märchen zusammengetragen, Märchen, die ausser den in ihnen wohnenden spannenden Geschichten eine Fülle von Nachrichten übermitteln: über Natur und Landschaft, aus denen sie stammen, über die Leute, die dort leben, über ihre Arbeit und ihre Feste, ihre fröhlichen und ihre sorgenvollen Stunden, über das, was sie glücklich macht und was sie plagt. Von den Bulgaren kommt ein Bär, der wie ein Mensch fühlt, aus Jugoslawien der goldene Vogel mit der herrlichen Stimme, in Kuba kennt man Albahoa und Yumuri, das junge Liebespaar, in der Sowjetunion Iwan Bauernsohn, den Tapferen. Die Geschichte vom Lama-Kater und den Mäusen wird in der Mongolei erzählt, Pfauenfeders Abenteuer in Ungarn; Herr Twar-dowski unter dem Monde schwebt am polnischen Himmel, und Truong-Chi, der Fischer', singt in seinem Boot auf einem vietnamesischen Fluss. Da werden Unterschiede deutlich, aber auch Gemeinsamkeiten. So eigenständig die Entwicklung eines Landes sein mag - alle Märchen lassen die Schicksale der kleinen Leute erkennen, selbst wenn von den Königen gehandelt wird. Ob ein Herrscher die Früchte des Schweisses seiner Untertanen verprasst, wird erzählt, oder ob er sich darum kümmert, dass ihr Leben besser wird. Häufiger geht es um das, was den Bauern und Fischern, den Schmieden und Holzfällern selber begegnet. Das Wunderbare tritt ein in ihre Welt und bringt die Wende; im Kampf mit furchtbaren Ungeheuern und anderen Widrigkeiten wächst die Kraft des jungen Helden, von dem man Befreiung erwartet; Klugheit und Beständigkeit, verbunden mit Fleiss und Tatkraft, erhalten den wohlverdienten Lohn. Im täglichen Leben sah das anders aus. Doch wurden Märchen erzählt, so öffneten sich die Türen für die wundersame Gewissheit, dass nichts so bleibt, wie es ist, dass eines künftigen Tages der arme Junge in einem goldenen Schlosse wohnt und alle seine Freunde königlich bewirtet. So zahlreich die Geschichten in diesem Band sind, so vielfältig sind die Illustrationen. Künstler aus den verschiedenen Ländern haben sie geschaffen und haben dazu beigetragen, die Märchensammlung zu einem würdigen Geschenk von Freunden für Freunde werden zu lassen. " vom OU INHALT: EINFÜHRUNG (Die Brücke der Märchen.- Benno Pludra) - BULGARISCHE MÄRCHEN (Übersetzt von Egon Hartmann; Illustrationen von Simeon Dimitrow Spiridonow/ Der Bar und der Holztäller von Angel Karalijtschew / Drei kluge Köpfe von Elin Pelin / Der Junge und der Wind von Ran Bossilek.) DEUTSCHE MÄRCHEN ( Illustrationen von Eberhard Binder/ Frau Holle von den Brüder Grimm/ Die kluge Bauerntochter von den Brüder Grimm/ Der Meisterdieb von den Brüder Grimm) - JUGOSLAWISCHE MÄRCHEN (Illustrationen von Marlenka Stupica/ Die drei Erbsen aus dem Slowenischen übersetzt von Barbara Antkowiak/ Der goldene Vogel aus dem Serbokroatischen übersetzt von Manfred Jäbnichen) - KUBANISCHE MÄRCHEN (Illustrationen von René Portocarrero/ Warum der Rio Babonao einen anderen Namen bekam von Kurt Kauter) - MONGOLISCHE MÄRCHEN ( übersetzt von Erika Taube; Illustrationen von Gerhard Gossmann/ Der Lama-Kater/ Der alte Mann und der Tiger/ Der beste der Männer, der Recke Rintschin Mergen .) - POLNISCHE MÄRCHEN (übersetzt von Peter Dehmel; Illustrationen von Antoni Boratynski, /Doktor Bartek von Hanna Januszewska/ Herr Twardowski unter dem Monde von Wanda Markowska, Anna Milska/ Der Pechteufel von Boleslaw M. Dtugoszewski) - RUMÄNISCHE MÄRCHEN (übersetzt von Alfred Margul-Sperber; Illustrationen von Val Munteanu / Der tapfere Schmied von Vladimir Colin/ Die vier Schlösser von Vladimir Colin) - RUSSISCHE MÄRCHEN (übersetzt von Lieselotte Remane, Nachdichtung der Verse von Martin Remane/ Schwesterchen Aljonuschka und Brüderchen Iwanuschka von Alexej Tolstoi; . 1900 Gramm.
2
9783358005248 - Pludra, Benno [Vorr.]: Märchen von Freunden mit einer Einführung von
Pludra, Benno [Vorr.]

Märchen von Freunden mit einer Einführung von (1986)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE HC FE

ISBN: 9783358005248 bzw. 3358005240, vermutlich in Deutsch, Kinderbuchverlag, Berlin, gebundenes Buch, Erstausgabe, mit Einband.

Fr. 28.22 ( 28.86)¹ + Versand: Fr. 2.25 ( 2.30)¹ = Fr. 30.47 ( 31.16)¹
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Lausitzer Buchversand [2621518], Drochow, D, Germany.
28 cm Erste Auflage, 222 Seiten. Leineneinband mit OU. guter Zustand, Seiten gebräunt, OU mit starken Läsuren und E inrissen, (DH65). "Wie ein grosser bunter Teppich ist dieses Buch. Aus elf sozialistischen Ländern wurden heitere und ernste, lange und kurze Märchen zusammengetragen, Märchen, die ausser den in ihnen wohnenden spannenden Geschichten eine Fülle von Nachrichten übermitteln: über Natur und Landschaft, aus denen sie stammen, über die Leute, die dort leben, über ihre Arbeit und ihre Feste, ihre fröhlichen und ihre sorgenvollen Stunden, über das, was sie glücklich macht und was sie plagt. Von den Bulgaren kommt ein Bär, der wie ein Mensch fühlt, aus Jugoslawien der goldene Vogel mit der herrlichen Stimme, in Kuba kennt man Albahoa und Yumuri, das junge Liebespaar, in der Sowjetunion Iwan Bauernsohn, den Tapferen. Die Geschichte vom Lama-Kater und den Mäusen wird in der Mongolei erzählt, Pfauenfeders Abenteuer in Ungarn; Herr Twar-dowski unter dem Monde schwebt am polnischen Himmel, und Truong-Chi, der Fischer', singt in seinem Boot auf einem vietnamesischen Fluss. Da werden Unterschiede deutlich, aber auch Gemeinsamkeiten. So eigenständig die Entwicklung eines Landes sein mag - alle Märchen lassen die Schicksale der kleinen Leute erkennen, selbst wenn von den Königen gehandelt wird. Ob ein Herrscher die Früchte des Schweisses seiner Untertanen verprasst, wird erzählt, oder ob er sich darum kümmert, dass ihr Leben besser wird. Häufiger geht es um das, was den Bauern und Fischern, den Schmieden und Holzfällern selber begegnet. Das Wunderbare tritt ein in ihre Welt und bringt die Wende; im Kampf mit furchtbaren Ungeheuern und anderen Widrigkeiten wächst die Kraft des jungen Helden, von dem man Befreiung erwartet; Klugheit und Beständigkeit, verbunden mit Fleiss und Tatkraft, erhalten den wohlverdienten Lohn. Im täglichen Leben sah das anders aus. Doch wurden Märchen erzählt, so öffneten sich die Türen für die wundersame Gewissheit, dass nichts so bleibt, wie es ist, dass eines künftigen Tages der arme Junge in einem goldenen Schlosse wohnt und alle seine Freunde königlich bewirtet. So zahlreich die Geschichten in diesem Band sind, so vielfältig sind die Illustrationen. Künstler aus den verschiedenen Ländern haben sie geschaffen und haben dazu beigetragen, die Märchensammlung zu einem würdigen Geschenk von Freunden für Freunde werden zu lassen. " vom OU INHALT: EINFÜHRUNG (Die Brücke der Märchen.- Benno Pludra) - BULGARISCHE MÄRCHEN (Übersetzt von Egon Hartmann; Illustrationen von Simeon Dimitrow Spiridonow/ Der Bar und der Holztäller von Angel Karalijtschew / Drei kluge Köpfe von Elin Pelin / Der Junge und der Wind von Ran Bossilek.) DEUTSCHE MÄRCHEN ( Illustrationen von Eberhard Binder/ Frau Holle von den Brüder Grimm/ Die kluge Bauerntochter von den Brüder Grimm/ Der Meisterdieb von den Brüder Grimm) - JUGOSLAWISCHE MÄRCHEN (Illustrationen von Marlenka Stupica/ Die drei Erbsen aus dem Slowenischen übersetzt von Barbara Antkowiak/ Der goldene Vogel aus dem Serbokroatischen übersetzt von Manfred Jäbnichen) - KUBANISCHE MÄRCHEN (Illustrationen von René Portocarrero/ Warum der Rio Babonao einen anderen Namen bekam von Kurt Kauter) - MONGOLISCHE MÄRCHEN ( übersetzt von Erika Taube; Illustrationen von Gerhard Gossmann/ Der Lama-Kater/ Der alte Mann und der Tiger/ Der beste der Männer, der Recke Rintschin Mergen .) - POLNISCHE MÄRCHEN (übersetzt von Peter Dehmel; Illustrationen von Antoni Boratynski, /Doktor Bartek von Hanna Januszewska/ Herr Twardowski unter dem Monde von Wanda Markowska, Anna Milska/ Der Pechteufel von Boleslaw M. Dtugoszewski) - RUMÄNISCHE MÄRCHEN (übersetzt von Alfred Margul-Sperber; Illustrationen von Val Munteanu / Der tapfere Schmied von Vladimir Colin/ Die vier Schlösser von Vladimir Colin) - RUSSISCHE MÄRCHEN (übersetzt von Lieselotte Remane, Nachdichtung der Verse von Martin Remane/ Schwesterchen Aljonuschka und Brüderchen Iwanuschka von Alexej Tolstoi; . 1900 Gramm.
3
9783358005248 - Pludra, Benno [Vorr.]: Märchen von Freunden mit einer Einführung von 1. Auflage
Pludra, Benno [Vorr.]

Märchen von Freunden mit einer Einführung von 1. Auflage (1986)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE US

ISBN: 9783358005248 bzw. 3358005240, in Deutsch, Berlin: Kinderbuchverlag. 1986, gebraucht.

Fr. 25.43 ( 26.00)¹ + Versand: Fr. 5.77 ( 5.90)¹ = Fr. 31.20 ( 31.90)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, Lausitzer Buchversand, 01994 Drochow.
1. Auflage 28 cm. 222 Seiten. Leineneinband mit OU (DH65) guter Zustand, Seiten gebräunt, OU mit starken Läsuren und E inrissen,. "Wie ein grosser bunter Teppich ist dieses Buch. Aus elf sozialistischen Ländern wurden heitere und ernste, lange und kurze Märchen zusammengetragen, Märchen, die ausser den in ihnen wohnenden spannenden Geschichten eine Fülle von Nachrichten übermitteln: über Natur und Landschaft, aus denen sie stammen, über die Leute, die dort leben, über ihre Arbeit und ihre Feste, ihre fröhlichen und ihre sorgenvollen Stunden, über das, was sie glücklich macht und was sie plagt. Von den Bulgaren kommt ein Bär, der wie ein Mensch fühlt, aus Jugoslawien der goldene Vogel mit der herrlichen Stimme, in Kuba kennt man Albahoa und Yumuri, das junge Liebespaar, in der Sowjetunion Iwan Bauernsohn, den Tapferen. Die Geschichte vom Lama-Kater und den Mäusen wird in der Mongolei erzählt, Pfauenfeders Abenteuer in Ungarn; Herr Twar-dowski unter dem Monde schwebt am polnischen Himmel, und Truong-Chi, der Fischer`, singt in seinem Boot auf einem vietnamesischen Fluss... Da werden Unterschiede deutlich, aber auch Gemeinsamkeiten. So eigenständig die Entwicklung eines Landes sein mag - alle Märchen lassen die Schicksale der kleinen Leute erkennen, selbst wenn von den Königen gehandelt wird. Ob ein Herrscher die Früchte des Schweisses seiner Untertanen verprasst, wird erzählt, oder ob er sich darum kümmert, dass ihr Leben besser wird. Häufiger geht es um das, was den Bauern und Fischern, den Schmieden und Holzfällern selber begegnet. Das Wunderbare tritt ein in ihre Welt und bringt die Wende; im Kampf mit furchtbaren Ungeheuern und anderen Widrigkeiten wächst die Kraft des jungen Helden, von dem man Befreiung erwartet; Klugheit und Beständigkeit, verbunden mit Fleiss und Tatkraft, erhalten den wohlverdienten Lohn. Im täglichen Leben sah das anders aus. Doch wurden Märchen erzählt, so öffneten sich die Türen für die wundersame Gewissheit, dass nichts so bleibt, wie es ist, dass eines künftigen Tages der arme Junge in einem goldenen Schlosse wohnt und alle seine Freunde königlich bewirtet. So zahlreich die Geschichten in diesem Band sind, so vielfältig sind die Illustrationen. Künstler aus den verschiedenen Ländern haben sie geschaffen und haben dazu beigetragen, die Märchensammlung zu einem würdigen Geschenk von Freunden für Freunde werden zu lassen... " vom OU INHALT: EINFÜHRUNG (Die Brücke der Märchen.- Benno Pludra) - BULGARISCHE MÄRCHEN (Übersetzt von Egon Hartmann; Illustrationen von Simeon Dimitrow Spiridonow/ Der Bar und der Holztäller von Angel Karalijtschew / Drei kluge Köpfe von Elin Pelin / Der Junge und der Wind von Ran Bossilek.) DEUTSCHE MÄRCHEN ( Illustrationen von Eberhard Binder/ Frau Holle von den Brüder Grimm/ Die kluge Bauerntochter von den Brüder Grimm/ Der Meisterdieb von den Brüder Grimm) - JUGOSLAWISCHE MÄRCHEN (Illustrationen von Marlenka Stupica/ Die drei Erbsen aus dem Slowenischen übersetzt von Barbara Antkowiak/ Der goldene Vogel aus dem Serbokroatischen übersetzt von Manfred Jäbnichen) - KUBANISCHE MÄRCHEN (Illustrationen von René Portocarrero/ Warum der Rio Babonao einen anderen Namen bekam von Kurt Kauter) - MONGOLISCHE MÄRCHEN ( übersetzt von Erika Taube; Illustrationen von Gerhard Gossmann/ Der Lama-Kater/ Der alte Mann und der Tiger/ Der beste der Männer, der Recke Rintschin Mergen .) - POLNISCHE MÄRCHEN (übersetzt von Peter Dehmel; Illustrationen von Antoni Boratynski, /Doktor Bartek von Hanna Januszewska/ Herr Twardowski unter dem Monde von Wanda Markowska, Anna Milska/ Der Pechteufel von Boleslaw M. Dtugoszewski) - RUMÄNISCHE MÄRCHEN (übersetzt von Alfred Margul-Sperber; Illustrationen von Val Munteanu / Der tapfere Schmied von Vladimir Colin/ Die vier Schlösser von Vladimir Colin) - RUSSISCHE MÄRCHEN (übersetzt von Lieselotte Remane, Nachdichtung der Verse von Martin Remane/ Schwesterchen Aljonuschka und Brüderchen Iwanuschka von Alexej Tolstoi; Illustration von Lew Tokmakow / Nach des Hechtes Willen von Mihail Bulatow; Illustrationen von Gennadij Spirin/ Iwan Bauernsohn und die Zauberdrachen von Mihail Bulatow; Illustrationen von Alexander Koskin) - TSCHECHISCHE UND SLOWAKISCHE MÄRCHEN (Die drei Bauernsöhne und die drei verwunschenen Prinzessinnen von Oldrich Sirovätka aus dem Tschechischen übersetzt von Karl-Heinz Jähn, mit Illustration von Miroslav Jagr / Vorsuläk und der Teufel von Oldrich Sirovätka aus dem Tschechischen übersetzt von Karl-Heinz Jähn mit Illustration von Miroslav Jagr/ Der Baum, der alles verschönt, das Wasser, das alles belebt, und das Vögelchen, das alles offenbart .von Maria Durickova aus dem Slowakischen übersetzt von Anna Fialova mit Illustration von Miroslav Cipar) - UNGARISCHE MÄRCHEN (übersetzt von Hans Skirecki; Illustrationen von lstvan Bara/ Schimmelsohn von László Arany / Ilök und Mihok von Gyula Illyés/ Pfauenfeder von Janos Kriza) - VIETNAMESISCHE MÄRCHEN ( Illustratioenn von Ly Truc Dung/ Legende von Truong-Chi, dem Fischer von Eduard Claudius/ Die Geschichte von Giong, dem Wunderkind von Eduard Claudius) Versand D: 5,90 EUR [märchen, erzählunge, überleiferungen, sowjetunion, ostblock, kommunismus, welt. länder, brüder, gemeinsamkeiten, freundschaft].
4
3358005240 - Pludra, Benno [Vorr.]: Märchen von Freunden mit einer Einführung von
Pludra, Benno [Vorr.]

Märchen von Freunden mit einer Einführung von (1986)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE

ISBN: 3358005240 bzw. 9783358005248, in Deutsch, Berlin: Kinderbuchverlag. 1986.

Fr. 26.70 ( 27.30)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten.
Von Händler/Antiquariat, Lausitzer Buchversand, 01994 Drochow.
1. Auflage 28 cm. 222 Seiten. Leineneinband mit OU (DH65) guter Zustand, Seiten gebräunt, OU mit starken Läsuren und E inrissen,. "Wie ein grosser bunter Teppich ist dieses Buch. Aus elf sozialistischen Ländern wurden heitere und ernste, lange und kurze Märchen zusammengetragen, Märchen, die ausser den in ihnen wohnenden spannenden Geschichten eine Fülle von Nachrichten übermitteln: über Natur und Landschaft, aus denen sie stammen, über die Leute, die dort leben, über ihre Arbeit und ihre Feste, ihre fröhlichen und ihre sorgenvollen Stunden, über das, was sie glücklich macht und was sie plagt. Von den Bulgaren kommt ein Bär, der wie ein Mensch fühlt, aus Jugoslawien der goldene Vogel mit der herrlichen Stimme, in Kuba kennt man Albahoa und Yumuri, das junge Liebespaar, in der Sowjetunion Iwan Bauernsohn, den Tapferen. Die Geschichte vom Lama-Kater und den Mäusen wird in der Mongolei erzählt, Pfauenfeders Abenteuer in Ungarn; Herr Twar-dowski unter dem Monde schwebt am polnischen Himmel, und Truong-Chi, der Fischer`, singt in seinem Boot auf einem vietnamesischen Fluss... Da werden Unterschiede deutlich, aber auch Gemeinsamkeiten. So eigenständig die Entwicklung eines Landes sein mag - alle Märchen lassen die Schicksale der kleinen Leute erkennen, selbst wenn von den Königen gehandelt wird. Ob ein Herrscher die Früchte des Schweisses seiner Untertanen verprasst, wird erzählt, oder ob er sich darum kümmert, dass ihr Leben besser wird. Häufiger geht es um das, was den Bauern und Fischern, den Schmieden und Holzfällern selber begegnet. Das Wunderbare tritt ein in ihre Welt und bringt die Wende; im Kampf mit furchtbaren Ungeheuern und anderen Widrigkeiten wächst die Kraft des jungen Helden, von dem man Befreiung erwartet; Klugheit und Beständigkeit, verbunden mit Fleiss und Tatkraft, erhalten den wohlverdienten Lohn. Im täglichen Leben sah das anders aus. Doch wurden Märchen erzählt, so öffneten sich die Türen für die wundersame Gewissheit, dass nichts so bleibt, wie es ist, dass eines künftigen Tages der arme Junge in einem goldenen Schlosse wohnt und alle seine Freunde königlich bewirtet. So zahlreich die Geschichten in diesem Band sind, so vielfältig sind die Illustrationen. Künstler aus den verschiedenen Ländern haben sie geschaffen und haben dazu beigetragen, die Märchensammlung zu einem würdigen Geschenk von Freunden für Freunde werden zu lassen... " vom OU INHALT: EINFÜHRUNG (Die Brücke der Märchen.- Benno Pludra) - BULGARISCHE MÄRCHEN (Übersetzt von Egon Hartmann; Illustrationen von Simeon Dimitrow Spiridonow/ Der Bar und der Holztäller von Angel Karalijtschew / Drei kluge Köpfe von Elin Pelin / Der Junge und der Wind von Ran Bossilek.) DEUTSCHE MÄRCHEN ( Illustrationen von Eberhard Binder/ Frau Holle von den Brüder Grimm/ Die kluge Bauerntochter von den Brüder Grimm/ Der Meisterdieb von den Brüder Grimm) - JUGOSLAWISCHE MÄRCHEN (Illustrationen von Marlenka Stupica/ Die drei Erbsen aus dem Slowenischen übersetzt von Barbara Antkowiak/ Der goldene Vogel aus dem Serbokroatischen übersetzt von Manfred Jäbnichen) - KUBANISCHE MÄRCHEN (Illustrationen von René Portocarrero/ Warum der Rio Babonao einen anderen Namen bekam von Kurt Kauter) - MONGOLISCHE MÄRCHEN ( übersetzt von Erika Taube; Illustrationen von Gerhard Gossmann/ Der Lama-Kater/ Der alte Mann und der Tiger/ Der beste der Männer, der Recke Rintschin Mergen .) - POLNISCHE MÄRCHEN (übersetzt von Peter Dehmel; Illustrationen von Antoni Boratynski, /Doktor Bartek von Hanna Januszewska/ Herr Twardowski unter dem Monde von Wanda Markowska, Anna Milska/ Der Pechteufel von Boleslaw M. Dtugoszewski) - RUMÄNISCHE MÄRCHEN (übersetzt von Alfred Margul-Sperber; Illustrationen von Val Munteanu / Der tapfere Schmied von Vladimir Colin/ Die vier Schlösser von Vladimir Colin) - RUSSISCHE MÄRCHEN (übersetzt von Lieselotte Remane, Nachdichtung der Verse von Martin Remane/ Schwesterchen Aljonuschka und Brüderchen Iwanuschka von Alexej Tolstoi; Illustration von Lew Tokmakow / Nach des Hechtes Willen von Mihail Bulatow; Illustrationen von Gennadij Spirin/ Iwan Bauernsohn und die Zauberdrachen von Mihail Bulatow; Illustrationen von Alexander Koskin) - TSCHECHISCHE UND SLOWAKISCHE MÄRCHEN (Die drei Bauernsöhne und die drei verwunschenen Prinzessinnen von Oldrich Sirovätka aus dem Tschechischen übersetzt von Karl-Heinz Jähn, mit Illustration von Miroslav Jagr / Vorsuläk und der Teufel von Oldrich Sirovätka aus dem Tschechischen übersetzt von Karl-Heinz Jähn mit Illustration von Miroslav Jagr/ Der Baum, der alles verschönt, das Wasser, das alles belebt, und das Vögelchen, das alles offenbart .von Maria Durickova aus dem Slowakischen übersetzt von Anna Fialova mit Illustration von Miroslav Cipar) - UNGARISCHE MÄRCHEN (übersetzt von Hans Skirecki; Illustrationen von lstvan Bara/ Schimmelsohn von László Arany / Ilök und Mihok von Gyula Illyés/ Pfauenfeder von Janos Kriza) - VIETNAMESISCHE MÄRCHEN ( Illustratioenn von Ly Truc Dung/ Legende von Truong-Chi, dem Fischer von Eduard Claudius/ Die Geschichte von Giong, dem Wunderkind von Eduard Claudius) Versand D: 5,90 EUR [märchen, erzählunge, überleiferungen, sowjetunion, ostblock, kommunismus, welt. länder, brüder, gemeinsamkeiten, freundschaft].
5
9783358005248 - Pludra, Benno (Vorr.): Märchen von Freunden. [mit e. Einf. von
Pludra, Benno (Vorr.)

Märchen von Freunden. [mit e. Einf. von (1986)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE US FE

ISBN: 9783358005248 bzw. 3358005240, in Deutsch, Berlin : Kinderbuchverlag, gebraucht, Erstausgabe.

Fr. 8.02 ( 8.20)¹ + Versand: Fr. 4.89 ( 5.00)¹ = Fr. 12.91 ( 13.20)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland.
Von Händler/Antiquariat, Fördebuch *Preise inkl. MwSt.*, [3211036].
219 S. : Ill. (z.T. farb.) 31 cm gebundene Ausgabe, Bibliothekseinband, Farbkopfschnitt Bibliotheksexemplar, Schnitt leicht nachgedunkelt, sonst gut, 1986. gebraucht mittelmässig, 1200g, 1. Aufl. Internationaler Versand, PayPal, offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten).
6
9783358005248 - Pludra, Benno [Vorr.]: Märchen von Freunden [mit e. Einf. von
Pludra, Benno [Vorr.]

Märchen von Freunden [mit e. Einf. von (1986)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE HC

ISBN: 9783358005248 bzw. 3358005240, vermutlich in Deutsch, Kinderbuchverlag Berlin, gebundenes Buch, mit Einband.

Fr. 4.89 ( 5.00)¹ + Versand: Fr. 2.44 ( 2.50)¹ = Fr. 7.33 ( 7.50)¹
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, ralfs-buecherkiste [54202959], Herzfelde, D-, Germany.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
7
9783358005248 - Märchen von Freunden Bulgarische, deutsche, jugoslawische, kubanische, polnische, rumänische, russische, tschechische, slowakische, ungarische und vietnamesische Märchen. Mit einer Einführung von Benno Pludra.

Märchen von Freunden Bulgarische, deutsche, jugoslawische, kubanische, polnische, rumänische, russische, tschechische, slowakische, ungarische und vietnamesische Märchen. Mit einer Einführung von Benno Pludra. (1986)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE

ISBN: 9783358005248 bzw. 3358005240, in Deutsch, Kinderbuchverlag, Berlin, Deutschland.

Fr. 9.77 ( 9.99)¹ + Versand: Fr. 2.44 ( 2.50)¹ = Fr. 12.21 ( 12.49)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat BücherParadies.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
8
9783358005248 - der kinderbuchverlag (hrsg): märchen von freunden.
Symbolbild
der kinderbuchverlag (hrsg)

märchen von freunden. (1986)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE HC US FE

ISBN: 9783358005248 bzw. 3358005240, vermutlich in Deutsch, kinderbuch verlag, berlin, gebundenes Buch, gebraucht, Erstausgabe.

Fr. 5.87 ( 6.00)¹ + Versand: Fr. 1.96 ( 2.00)¹ = Fr. 7.82 ( 8.00)¹
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, alt-saarbrücker antiquariat g.w.melling [6659496], saarbrücken, Germany.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…