Bibelausgaben, Die Bibel, Schulausg, neue Rechtschreibung (Hors Catalogue)nach der deutschen Übersetzung D.Martin Luthers
8 Angebote vergleichen
Preise | 2015 | 2016 | 2018 | 2019 | 2021 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | Fr. 53.00 (€ 54.15)¹ | Fr. 19.14 (€ 19.56)¹ | Fr. 12.57 (€ 12.84)¹ | Fr. 6.89 (€ 7.05)¹ | Fr. 21.42 (€ 21.89)¹ |
Nachfrage |
Bibelausgaben, Die Bibel, Schulausg, neue Rechtschreibung (Hors Catalogue)nach der deutschen Übersetzung D.Martin Luthers (1999)
ISBN: 9783438012302 bzw. 3438012308, vermutlich in Deutsch, Deutsche Bibelgesellschaft, s.l, gebundenes Buch, gebraucht, akzeptabler Zustand.
19 cm 1081,329 seiten. illustrierter Pappeinband. gebrauchsspuren, einband an den kanten bestossen,papiergebräunte seiten und schnitt, nameneinträge. (BC1194). Der Bibeltext Der Bibeltext, der hier abgedruckt wird, stellt eine überarbeitete (revidierte) Fassung der Bibelübersetzung Martin Luthers dar. Um der besseren Verständlichkeit willen ist die äussere Form der Lutherübersetzung vorsichtig dem heutigen Sprachgebrauch angepasst worden. Dies geschah durch einen Kreis von Fachleuten, die die Evangelische Kirche in Deutschland in Zusammenarbeit mit den Bibelwerken berief. Die Revisionsarbeit wurde stufenweise abgeschlossen: für das Alte Testament 1964, für die Apokryphen 1970, für das Neue Testament 1984. Durch das Neue Testament von 1984 wurden zwei vorhergehende Revisionsstufen (1956 und 1975) abgelöst, die wegen ihrer Einseitigkeit keine allgemeine Zustimmung gefunden hatten. Gleichzeitig mit der neuen Textfassung wurden Umfang und Überschriften der Sinnabschnitte festgelegt.Im Zusammenhang mit der Einführung der neuen Rechtschreibung wurde der Text noch einmal durchgesehen. Dabei sind im Alten Testament, dessen Revision ja bereits im Jahr 1964 abgeschlossen war, einige Angleichungen an die 1984 vollendete Revision des Neuen Testaments vorgenommen worden. So wurde der Begriff »Weib«, dessen Bedeutung sich seit der Reformationszeit ins Negative verschoben hat, weitgehend durch »Frau« ersetzt (wie es in den gottesdienstlichen Agenden bereits vorweggenommen war). Ausserdem wurden einige altertümliche Verbformen auf-et und -est dem gegenwärtigen Sprachgebrauch angepasst. Im Neuen Testament wurde die Übersetzung an wenigen Stellen so verbessert, dass sie dem griechischen Grundtext genauer entspricht. Zur Rechtschreibung Die vorliegende Ausgabe bietet den Text der Lutherbibel in der neuen Rechtschreibung. Es ist nicht das erste Mal. dass die Lutherbibel einer neuen Orthographie angeglichen wurde: So stellte die revidierte Fassung von 19x2 zugleich die Anpassung an die damals als verbindlich eingeführte Duden-Rechtschreibung dar. Die Lutherbibel hat sich jedoch stets einige von der Normrechtschreibung abweichende Eigenarten bewahrt. Dies wird auch bei der neuen Rechtschreibung weiterhin der Fall sein. So sind zum Beispiel die Zusammensetzungen mit »wohl« (in der Bedeutung von »gut«) fast durchgängig in einem Wort geschrieben, da eine Getrenntschreibung im Sinne von »vielleicht« missverständlich wäre. Dasselbe gilt für das zusammengeschriebene »Wiedersehen«, das die Einmaligkeit des jeweiligen Geschehens unterstreicht und nicht als ein immer wiederholter Akt aufzufassen ist. Ebenso wurden auch nicht alle Kommas weggelassen, die nach der neuen Rechtschreibung entbehrlich sind. Sie sind vielmehr überall dort stehen geblieben, wo das Komma eine Hilfe zum besseren Verständnis des Textes ist. Ein Sonderfall ist in diesem Zusammenhang die Stilform des Parallelismus, die besonders in den Psalmen und in anderen poetischen Texten vorkommt. Hier ist das Komma auch bei zwei kurzen und eng zusammengehörigen Sätzen bcibehaltcn. um die Parallele deutlich zu markieren (zum Beispiel »Danket dem Herrn, denn er ist freundlich, und seine Güte .die heilige schrift ist das wort gottes, wie des menschen wort. sie enthält die offenbarung im strengsten sinn, die gott im laufe der jahrhunderte aus dem schatz seiner geheimnisse uns menschen zu unserem heil mitzuteilen beschlossen hat, und erzählt die heilstaten, vor allem das leben, leiden und sterben des menschgewordnen gottessohn , unseres erlösers jesus christus .alle Bücher des .Die Schreibung der Personen- und Ortsnamen folgt den Loccumer Richtlinien für die einheitliche Schreibung biblischer Namen, die in evangelisch-katholischer Zusammenarbeit aufgestellt worden sind. Das Alte Testament, Geschichtsbücher, das erste , zweite, dritte, vierte fünfte Buch Mose, Das Buch Josua, das Buch der Richter, Das Buch Ruth, Das erste, zwiete Buch Samuel, Das erste zwiete Buch der Könige, Das erste , zweite Buch . 800 Gramm. Books.
Bibelausgaben, Die Bibel, Schulausg, neue Rechtschreibung (Hors Catalogue)nach der deutschen Übersetzung D.Martin Luthers (1999)
ISBN: 9783438012302 bzw. 3438012308, vermutlich in Deutsch, Deutsche Bibelgesellschaft, s.l, gebundenes Buch, gebraucht, akzeptabler Zustand.
19 cm 1081,329 seiten. illustrierter Pappeinband. gebrauchsspuren, einband an den kanten bestossen,in der falz eingerissen,papiergebräunte seiten und schnitt, (CC2070). Der Bibeltext Der Bibeltext, der hier abgedruckt wird, stellt eine überarbeitete (revidierte) Fassung der Bibelübersetzung Martin Luthers dar. Um der besseren Verständlichkeit willen ist die äussere Form der Lutherübersetzung vorsichtig dem heutigen Sprachgebrauch angepasst worden. Dies geschah durch einen Kreis von Fachleuten, die die Evangelische Kirche in Deutschland in Zusammenarbeit mit den Bibelwerken berief. Die Revisionsarbeit wurde stufenweise abgeschlossen: für das Alte Testament 1964, für die Apokryphen 1970, für das Neue Testament 1984. Durch das Neue Testament von 1984 wurden zwei vorhergehende Revisionsstufen (1956 und 1975) abgelöst, die wegen ihrer Einseitigkeit keine allgemeine Zustimmung gefunden hatten. Gleichzeitig mit der neuen Textfassung wurden Umfang und Überschriften der Sinnabschnitte festgelegt.Im Zusammenhang mit der Einführung der neuen Rechtschreibung wurde der Text noch einmal durchgesehen. Dabei sind im Alten Testament, dessen Revision ja bereits im Jahr 1964 abgeschlossen war, einige Angleichungen an die 1984 vollendete Revision des Neuen Testaments vorgenommen worden. So wurde der Begriff »Weib«, dessen Bedeutung sich seit der Reformationszeit ins Negative verschoben hat, weitgehend durch »Frau« ersetzt (wie es in den gottesdienstlichen Agenden bereits vorweggenommen war). Ausserdem wurden einige altertümliche Verbformen auf-et und -est dem gegenwärtigen Sprachgebrauch angepasst. Im Neuen Testament wurde die Übersetzung an wenigen Stellen so verbessert, dass sie dem griechischen Grundtext genauer entspricht. Zur Rechtschreibung Die vorliegende Ausgabe bietet den Text der Lutherbibel in der neuen Rechtschreibung. Es ist nicht das erste Mal. dass die Lutherbibel einer neuen Orthographie angeglichen wurde: So stellte die revidierte Fassung von 19x2 zugleich die Anpassung an die damals als verbindlich eingeführte Duden-Rechtschreibung dar. Die Lutherbibel hat sich jedoch stets einige von der Normrechtschreibung abweichende Eigenarten bewahrt. Dies wird auch bei der neuen Rechtschreibung weiterhin der Fall sein. So sind zum Beispiel die Zusammensetzungen mit »wohl« (in der Bedeutung von »gut«) fast durchgängig in einem Wort geschrieben, da eine Getrenntschreibung im Sinne von »vielleicht« missverständlich wäre. Dasselbe gilt für das zusammengeschriebene »Wiedersehen«, das die Einmaligkeit des jeweiligen Geschehens unterstreicht und nicht als ein immer wiederholter Akt aufzufassen ist. Ebenso wurden auch nicht alle Kommas weggelassen, die nach der neuen Rechtschreibung entbehrlich sind. Sie sind vielmehr überall dort stehen geblieben, wo das Komma eine Hilfe zum besseren Verständnis des Textes ist. Ein Sonderfall ist in diesem Zusammenhang die Stilform des Parallelismus, die besonders in den Psalmen und in anderen poetischen Texten vorkommt. Hier ist das Komma auch bei zwei kurzen und eng zusammengehörigen Sätzen bcibehaltcn. um die Parallele deutlich zu markieren (zum Beispiel »Danket dem Herrn, denn er ist freundlich, und seine Güte .die heilige schrift ist das wort gottes, wie des menschen wort. sie enthält die offenbarung im strengsten sinn, die gott im laufe der jahrhunderte aus dem schatz seiner geheimnisse uns menschen zu unserem heil mitzuteilen beschlossen hat, und erzählt die heilstaten, vor allem das leben, leiden und sterben des menschgewordnen gottessohn , unseres erlösers jesus christus .alle Bücher des .Die Schreibung der Personen- und Ortsnamen folgt den Loccumer Richtlinien für die einheitliche Schreibung biblischer Namen, die in evangelisch-katholischer Zusammenarbeit aufgestellt worden sind. Das Alte Testament, Geschichtsbücher, das erste , zweite, dritte, vierte fünfte Buch Mose, Das Buch Josua, das Buch der Richter, Das Buch Ruth, Das erste, zwiete Buch Samuel, Das erste zwiete Buch der Könige, Das erste , . 800 Gramm. Books.
Die Bibel. Luthertext mit Apokryphen. (1999)
ISBN: 9783438012302 bzw. 3438012308, in Deutsch, Stuttgart. Deutsche Bibelgesellschaft, 1999. gebundenes Buch, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, Leipziger Antiquariat e.K. [2313397].
mit einigen Karten, 8. 18,5 x 12,5 cm. 1085/381 Seiten, In gutem Zustand. Einband etwas berieben, Schnitt gebräunt, Papier mit leichter Randbräune, Stempel auf Kopfschnitt. Hardcover in Pappband, gut, Internationaler Versand, Selbstabholung und Barzahlung, PayPal, Banküberweisung.
Die Bibel (1999)
ISBN: 3438012308 bzw. 9783438012302, in Deutsch, 1488 Seiten, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart, gebundenes Buch, gebraucht.
Von Privat, RELDNIZ, [4297978].
leichte sichtbare Gebrauchsspuren an den Ecken siehe Fotos - und leichte Verschmutzung am Schnitt - ansonsten gut erhaltenes Buch, 1999, Hardcover/gebunden, leichte Gebrauchsspuren, 185 x125 x 48 mm, 698g, 1488, Internationaler Versand, Banküberweisung.
Bibelausgaben, Die Bibel, Schulausg, neue Rechtschreibung (Hors Catalogue) (1999)
ISBN: 9783438012302 bzw. 3438012308, in Deutsch, Deutsche Bibelgesellschaft, gebundenes Buch, neu.
Neu ab: € 8,80 (2 Angebote)
Gebraucht ab: € 2,36 (8 Angebote)
Zu den weiteren 10 Angeboten bei Amazon.de
Von Händler/Antiquariat, angelikabuecher.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Bibelausgaben, Die Bibel, Schulausg., Neue Rechtschreibung
ISBN: 9783438012302 bzw. 3438012308, vermutlich in Deutsch, Deutsche Bibelgesellschaft, gebundenes Buch, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, ThriftBooks.com, WA, Tukwila, [RE:4].
Hardcover.
Die Bibel, Luthertext mit Apokryphen
ISBN: 9783438012302 bzw. 3438012308, vermutlich in Deutsch, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart, Deutschland, gebraucht.
Von Privat, mabre46.
Festpreisangebot.