Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Sprechakte: Spanische und englische Entschuldigungen im Vergleich
13 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2019 | 2021 |
---|---|---|---|---|
Schnitt | Fr. 12.71 (€ 12.99)¹ | Fr. 13.14 (€ 13.42)¹ | Fr. 8.36 (€ 8.55)¹ | Fr. 8.80 (€ 8.99)¹ |
Nachfrage |
Sprechakte: Spanische und englische Entschuldigungen im Vergleich
ISBN: 9783638851343 bzw. 3638851346, in Deutsch, GRIN Verlag GmbH, neu.
2007, 29 Seiten, Deutsch, Gegenstand dieser Arbeit soll der Vergleich des Sprechakts der Entschuldigung in der spanischen und englischen Sprache sein. Zunächst wird kurz in die Sprechakttheorie eingeführt, um einen allgemeinen Kontext zu schaffen. Im dritten Kapitel wird der Begriff Kultur näher betrachtet und definiert, da diese die Grundlage der Kommunikation in den verschiedenen Sprachräumen bildet. Des Weiteren wird der theoretische Hintergrund von Entschuldigungen betrachtet werden, wobei die Unterschiede zwischen spanischen und englischen Entschuldigungen im Mittelpunkt stehen werden, um einen Überblick über die Konventionen in den jeweiligen Sprachen zu geben. Im Anschluss daran wird untersucht werden, ob die theoretischen Konzepte anhand ausgewählter Transkripte verifiziert werden können. Diese Transkripte sind Beispiele für Entschuldigungen aus dem europäischen Spanisch, die dem spanischen Film Mar adentro von Alejandro Amenábar entnommen sind. Daraufhin werden in der Analyse die im Film gefundenen Entschuldigungen mit den.
Sprechakte: Spanische und englische Entschuldigungen im Vergleich
ISBN: 9783638851343 bzw. 3638851346, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Gegenstand dieser Arbeit soll der Vergleich des Sprechakts der Entschuldigung in der spanischen und englischen Sprache sein. Zunächst wird kurz in die Sprechakttheorie eingeführt, um einen allgemeinen Kontext zu schaffen. Im dritten Kapitel wird der Begriff Kultur näher betrachtet und definiert, da diese die Grundlage der Kommunikation in den verschiedenen Sprachräumen bildet. Des Weiteren wird der theoretische Hintergrund von Entschuldigungen betrachtet werden, wobei die Unterschiede zwischen spanischen und englischen Entschuldigungen im Mittelpunkt stehen werden, um einen Überblick über die Konventionen in den jeweiligen Sprachen zu geben. Im Anschluss daran wird untersucht werden, ob die theoretischen Konzepte anhand ausgewählter Transkripte verifiziert werden können. Diese Transkripte sind Beispiele für Entschuldigungen aus dem europäischen Spanisch, die dem spanischen Film Mar adentro von Alejandro Amenábar entnommen sind. Daraufhin werden in der Analyse die im Film gefundenen Entschuldigungen mit den Konventionen britisch-englischer Entschuldigungen verglichen. Basierend auf den Ergebnissen der Analyse der Transkripte, soll zuletzt untersucht werden, ob die Wahrscheinlichkeit hoch ist, dass Missverständnisse in einer Konversation bzw. generell in interkultureller Kommunikation entstehen können, die auf Unterschiede in den Konventionen des Entschuldigens zurückzuführen sind.
Sprechakte: Spanische Und Englische Entschuldigungen Im Vergleich (2007)
ISBN: 9783638850711 bzw. 3638850714, in Deutsch, Grin Verlag, Taschenbuch, neu.
Paperback. 60 pages. Dimensions: 8.1in. x 5.7in. x 0.3in.Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2, 3, Westflische Wilhelms-Universitt Mnster (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Hauptseminar, 17 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Gegenstand dieser Arbeit soll der Vergleich des Sprechakts der Entschuldigung in der spanischen und englischen Sprache sein. Zunchst wird kurz in die Sprechakttheorie eingefhrt, um einen allgemeinen Kontext zu schaffen. Im dritten Kapitel wird der Begriff Kultur nher betrachtet und definiert, da diese die Grundlage der Kommunikation in den verschiedenen Sprachrumen bildet. Des Weiteren wird der theoretische Hintergrund von Entschuldigungen betrachtet werden, wobei die Unterschiede zwischen spanischen und englischen Entschuldigungen im Mittelpunkt stehen werden, um einen berblick ber die Konventionen in den jeweiligen Sprachen zu geben. Im Anschluss daran wird untersucht werden, ob die theoretischen Konzepte anhand ausgewhlter Transkripte verifiziert werden knnen. Diese Transkripte sind Beispiele fr Entschuldigungen aus dem europischen Spanisch, die dem spanischen Film Mar adentro von Alejandro Amenbar entnommen sind. Daraufhin werden in der Analyse die im Film gefundenen Entschuldigungen mit den Konventionen britisch-englischer Entschuldigungen verglichen. Basierend auf den Ergebnissen der Analyse der Transkripte, soll zuletzt untersucht werden, ob die Wahrscheinlichkeit hoch ist, dass Missverstndnisse in einer Konversation bzw. generell in interkultureller Kommunikation entstehen knnen, die auf Unterschiede in den Konventionen des Entschuldigens zurckzufhren sind. This item ships from multiple locations. Your book may arrive from Roseburg,OR, La Vergne,TN.
Sprechakte: Spanische und englische Entschuldigungen im Vergleich (2007)
ISBN: 9783638851343 bzw. 3638851346, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Sprechakte: Spanische und englische Entschuldigungen im Vergleich: Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,3, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Hauptseminar, 17 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Gegenstand dieser Arbeit soll der Vergleich des Sprechakts der Entschuldigung in der spanischen und englischen Sprache sein. Zunächst wird kurz in die Sprechakttheorie eingeführt, um einen allgemeinen Kontext zu schaffen. Im dritten Kapitel wird der Begriff Kultur näher betrachtet und definiert, da diese die Grundlage der Kommunikation in den verschiedenen Sprachräumen bildet. Des Weiteren wird der theoretische Hintergrund von Entschuldigungen betrachtet werden, wobei die Unterschiede zwischen spanischen und englischen Entschuldigungen im Mittelpunkt stehen werden, um einen Überblick über die Konventionen in den jeweiligen Sprachen zu geben. Im Anschluss daran wird untersucht werden, ob die theoretischen Konzepte anhand ausgewählter Transkripte verifiziert werden können. Diese Transkripte sind Beispiele für Entschuldigungen aus dem europäischen Spanisch, die dem spanischen Film `Mar adentro` von Alejandro Amen?bar entnommen sind. Daraufhin werden in der Analyse die im Film gefundenen Entschuldigungen mit den Konventionen britisch-englischer Entschuldigungen verglichen. Basierend auf den Ergebnissen der Analyse der Transkripte, soll zuletzt untersucht werden, ob die Wahrscheinlichkeit hoch ist, dass Missverständnisse in einer Konversation bzw. generell in interkultureller Kommunikation entstehen können, die auf Unterschiede in den Konventionen des Entschuldigens zurückzuführen sind. Ebook.
Sprechakte: Spanische und englische Entschuldigungen im Vergleich
ISBN: 9783638851343 bzw. 3638851346, in Deutsch, Grin-Verlag, München , Deutschland, neu, E-Book, elektronischer Download.
Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, einseitig bedruckt, Note: 2,3, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Hauptseminar, 17 Eintragungen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Gegenstand dieser Arbeit soll der Vergleich des Sprechakts der Entschuldigung in der spanischen und englischen Sprache sein. Zunächst wird kurz in die Sprechakttheorie eingeführt, um einen allgemeinen Kontext zu schaffen. Im dritten Kapitel wird der Begriff Kultur näher betrachtet und definiert, da diese die Grundlage der Kommunikation in den verschiedenen Sprachräumen bildet. Des Weiteren wird der theoretische Hintergrund von Entschuldigungen betrachtet werden, wobei die Unterschiede zwischen spanischen und englischen Entschuldigungen im Mittelpunkt stehen werden, um einen Überblick über die Konventionen in den jeweiligen Sprachen zu geben. Im Anschluss daran wird untersucht werden, ob die theoretischen Konzepte anhand ausgewählter Transkripte verifiziert werden können. Diese Transkripte sind Beispiele für Entschuldigungen aus dem europäischen Spanisch, die dem spanischen Film „Mar adentro" von Alejandro Amenábar entnommen sind. Daraufhin werden in der Analyse die im Film gefundenen Entschuldigungen mit den Konventionen britisch-englischer Entschuldigungen verglichen. Basierend auf den Ergebnissen der Analyse der Transkripte, soll zuletzt untersucht werden, ob die Wahrscheinlichkeit hoch ist, dass Missverständnisse in einer Konversation bzw. generell in interkultureller Kommunikation entstehen können, die auf Unterschiede in den Konventionen des Entschuldigens zurückzuführen sind.
Sprechakte: Spanische und englische Entschuldigungen im Vergleich (German Edition) (2007)
ISBN: 9783638850711 bzw. 3638850714, in Deutsch, Grin-Verlag, München , Deutschland, Taschenbuch, neu.
This item is printed on demand. Paperback. Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, einseitig bedruckt, Note: 2, 3, Westflische Wilhelms-Universitt Mnster (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Hauptseminar, 17 Eintragungen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Gegenstand dieser Arbeit soll der Vergleich des Sprechakts der Entschuldigung in der spanischen und englischen Sprache sein. Zunchst wird kurz in die Sprechakttheorie eingefhrt, um einen allgemeinen Kontext zu schaffen. Im dritten Kapitel wird der Begriff Kultur nher betrachtet und definiert, da diese die Grundlage der Kommunikation in den verschiedenen Sprachrumen bildet. Des Weiteren wird der theoretische Hintergrund von Entschuldigungen betrachtet werden, wobei die Unterschiede zwischen spanischen und englischen Entschuldigungen im Mittelpunkt stehen werden, um einen berblick ber die Konventionen in den jeweiligen Sprachen zu geben. Im Anschluss daran wird untersucht werden, ob die theoretischen Konzepte anhand ausgewhlter Transkripte verifiziert werden knnen. Diese Transkripte sind Beispiele fr Entschuldigungen aus dem europischen Spanisch, die dem spanischen Film Mar adentro von Alejandro Amenbar entnommen sind. Daraufhin werden in der Analyse die im Film gefundenen Entschuldigungen mit den Konventionen britisch-englischer Entschuldigungen verglichen. Basierend auf den Ergebnissen der Analyse der Transkripte, soll zuletzt untersucht werden, ob die Wahrscheinlichkeit hoch ist, dass Missverstndnisse in einer Konversation bzw. generell in interkultureller Kommunikation entstehen knnen, die auf Unterschiede in den Konventionen des Entschuldigens zurckzufhren sind. This item ships from La Vergne,TN.
Sprechakte: Spanische Und Englische Entschuldigungen Im Vergleich (Paperback) (2013)
ISBN: 9783638850711 bzw. 3638850714, in Deutsch, GRIN Verlag, Germany, Taschenbuch, neu, Nachdruck.
Language: German Brand New Book ***** Print on Demand *****.Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,3, Westfalische Wilhelms-Universitat Munster (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Hauptseminar, 17 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Gegenstand dieser Arbeit soll der Vergleich des Sprechakts der Entschuldigung in der spanischen und englischen Sprache sein. Zunachst wird kurz in die Sprechakttheorie eingefuhrt, um einen allgemeinen Kontext zu schaffen. Im dritten Kapitel wird der Begriff Kultur naher betrachtet und definiert, da diese die Grundlage der Kommunikation in den verschiedenen Sprachraumen bildet. Des Weiteren wird der theoretische Hintergrund von Entschuldigungen betrachtet werden, wobei die Unterschiede zwischen spanischen und englischen Entschuldigungen im Mittelpunkt stehen werden, um einen Uberblick uber die Konventionen in den jeweiligen Sprachen zu geben. Im Anschluss daran wird untersucht werden, ob die theoretischen Konzepte anhand ausgewahlter Transkripte verifiziert werden konnen. Diese Transkripte sind Beispiele fur Entschuldigungen aus dem europaischen Spanisch, die dem spanischen Film Mar adentro von Alejandro Amenabar entnommen sind. Daraufhin werden in der Analyse die im Film gefundenen Entschuldigungen mit den Konventionen britisch-englischer Entschuldigungen verglichen. Basierend auf den Ergebnissen der Analyse der Transkripte, soll zuletzt untersucht werden, ob die Wahrscheinlichkeit hoch ist, dass Missverstandnisse in einer Konversation bzw. generell in interkultureller Kommunikation entstehen konnen, die auf Unterschiede in den Konventionen des Entschuldigens zuruckzufuhren sind.
Sprechakte: Spanische und englische Entschuldigungen im Vergleich
ISBN: 9783638851343 bzw. 3638851346, vermutlich in Deutsch, Sprechakte: Spanische und englische Entschuldigungen im Vergleich - eBook als epub von Christine Schroer - GRIN Verlag - 9783638851343, neu, Erstausgabe, E-Book, elektronischer Download.
Sprechakte: Spanische und englische Entschuldigungen im Vergleich (2013)
ISBN: 9783638850711 bzw. 3638850714, in Deutsch, 32 Seiten, Grin Verlag Gmbh, Taschenbuch, neu.
Von Händler/Antiquariat, Amazon.de.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Sprechakte: Spanische und englische Entschuldigungen im Vergleich (2007)
ISBN: 9783638851343 bzw. 3638851346, in Deutsch, GRIN Verlag, GRIN Verlag, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen