Transtextualität in 'Mim' (A.F.Th. van der Heijden, 2007)
7 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2015 | 2019 | 2020 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | Fr. 15.67 (€ 16.05)¹ | Fr. 15.89 (€ 16.28)¹ | Fr. 17.53 (€ 17.97)¹ | Fr. 18.79 (€ 19.25)¹ | Fr. 14.63 (€ 14.99)¹ |
Nachfrage |
1
Symbolbild
Transtextualität in "Mim" (A.F.Th. van der Heijden, 2007)" (2011)
DE PB NW RP
ISBN: 9783640812189 bzw. 3640812182, in Deutsch, Grin Verlag Jan 2011, Taschenbuch, neu, Nachdruck.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, NDS, Germany.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. - Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Niederlandistik (Literatur, Sprache, Kultur), einseitig bedruckt, Note: 1,3, Freie Universität Berlin (Niederländische Philologie), Veranstaltung: Writer-in-Residence A.F.Th. van der Heijden, Sprache: Deutsch, Abstract: A.F.Th. van der Heijdens Roman MIM, OF DE DOORSTOKEN GLOBE (2007), der in der Reihe HOMO DUPLEX erschien, wurde und wird immer wieder mit Sophokles antiker Trago die O DIPUS DER TYRANN (ca. 429-425 v. Chr.; verwendet in der U bersetzung von Friedrich Ho lderlin, 1957) in Verbin- dung gebracht oder sogar direkt als modernisierte Fassung bezeichnet (z.B. in Stoffelsen 2007; Fortuin 2007). Wenn man das Buch daraufhin mit entsprechender Vorkenntnis liest, kommt man tatsa chlich nicht umhin, einige Parallelen zum mehr als 2400 Jahre a lteren Werk zu erkennen. So scheinen zum Beispiel die beiden verfeindeten Fussball-Fanclubs De Pit und De Kern gleichsam metonymisch fu r die griechischen Sta dte Theben und Korinth zu stehen, deren Herrscher von den Vorsitzenden dieser Clubs und ihren Angeho rigen verko rpert werden. Movo indes widerfa hrt ein in den wichtigsten Punkten vergleichbares Schicksal wie seinem vermeintlichen Vorbild O dipus, denn beide werden nach ihrer Geburt von den Eltern verstossen, gelangen auf die Gegenseite, to ten ihren leiblichen Vater und nehmen die eigene Mutter zur Frau.Gleichzeitig sto sst man jedoch auf gewaltige Unterschiede zwischen beiden Texten, die die A hnlichkeit stark abschwa chen. So gibt es, abgesehen von den grundlegendsten Gegebenheiten, kaum U bereinstimmungen, aber viele Gegensa tze. Inhaltlich fa llt zuerst auf, dass das Geschehen in die Jetztzeit verlegt wurde und in einem vo llig anderen Kontext spielt: Orten, Namen und Ta tigkeiten unterscheiden sich, Details des Handlungsverlaufs wurden variiert. A usserlich wurde aus einem klassischen Theaterstu ck mit stringenter Struktur ein postmoderner Roman mit nichtlinearer und subjektiv gepra gter Erza hlweise.Es scheint ganz so, als habe sich van der Heijden zwar von Sophokles inspirieren lassen, aber ansonsten versucht, diesen Zusammenhang zu verbergen. Angesichts der vielen Abweichungen und des Alters der Vorlage kann man jedoch kaum von einem Plagiat sprechen. Hierzu bedarf es anderer Begriffe, die das zwischentextliche Verha ltnis genauer beschreiben. Ziel dieser Arbeit soll es deshalb sein, diese Begriffe zu finden. 52 pp. Deutsch.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. - Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Niederlandistik (Literatur, Sprache, Kultur), einseitig bedruckt, Note: 1,3, Freie Universität Berlin (Niederländische Philologie), Veranstaltung: Writer-in-Residence A.F.Th. van der Heijden, Sprache: Deutsch, Abstract: A.F.Th. van der Heijdens Roman MIM, OF DE DOORSTOKEN GLOBE (2007), der in der Reihe HOMO DUPLEX erschien, wurde und wird immer wieder mit Sophokles antiker Trago die O DIPUS DER TYRANN (ca. 429-425 v. Chr.; verwendet in der U bersetzung von Friedrich Ho lderlin, 1957) in Verbin- dung gebracht oder sogar direkt als modernisierte Fassung bezeichnet (z.B. in Stoffelsen 2007; Fortuin 2007). Wenn man das Buch daraufhin mit entsprechender Vorkenntnis liest, kommt man tatsa chlich nicht umhin, einige Parallelen zum mehr als 2400 Jahre a lteren Werk zu erkennen. So scheinen zum Beispiel die beiden verfeindeten Fussball-Fanclubs De Pit und De Kern gleichsam metonymisch fu r die griechischen Sta dte Theben und Korinth zu stehen, deren Herrscher von den Vorsitzenden dieser Clubs und ihren Angeho rigen verko rpert werden. Movo indes widerfa hrt ein in den wichtigsten Punkten vergleichbares Schicksal wie seinem vermeintlichen Vorbild O dipus, denn beide werden nach ihrer Geburt von den Eltern verstossen, gelangen auf die Gegenseite, to ten ihren leiblichen Vater und nehmen die eigene Mutter zur Frau.Gleichzeitig sto sst man jedoch auf gewaltige Unterschiede zwischen beiden Texten, die die A hnlichkeit stark abschwa chen. So gibt es, abgesehen von den grundlegendsten Gegebenheiten, kaum U bereinstimmungen, aber viele Gegensa tze. Inhaltlich fa llt zuerst auf, dass das Geschehen in die Jetztzeit verlegt wurde und in einem vo llig anderen Kontext spielt: Orten, Namen und Ta tigkeiten unterscheiden sich, Details des Handlungsverlaufs wurden variiert. A usserlich wurde aus einem klassischen Theaterstu ck mit stringenter Struktur ein postmoderner Roman mit nichtlinearer und subjektiv gepra gter Erza hlweise.Es scheint ganz so, als habe sich van der Heijden zwar von Sophokles inspirieren lassen, aber ansonsten versucht, diesen Zusammenhang zu verbergen. Angesichts der vielen Abweichungen und des Alters der Vorlage kann man jedoch kaum von einem Plagiat sprechen. Hierzu bedarf es anderer Begriffe, die das zwischentextliche Verha ltnis genauer beschreiben. Ziel dieser Arbeit soll es deshalb sein, diese Begriffe zu finden. 52 pp. Deutsch.
2
Symbolbild
Transtextualitat in Mim A.F.Th. Van Der Heijden, 2007 German Edition (2010)
DE PB NW
ISBN: 9783640812189 bzw. 3640812182, in Deutsch, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu.
Von Händler/Antiquariat, BuySomeBooks [52360437], Las Vegas, NV, U.S.A.
Paperback. 52 pages. Dimensions: 8.3in. x 5.8in. x 0.1in.Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Niederlandistik (Literatur, Sprache, Kultur), Note: 1, 3, Freie Universitt Berlin (Niederlndische Philologie), Veranstaltung: Writer-in-Residence - A. F. Th. van der Heijden, Sprache: Deutsch, Abstract: A. F. Th. van der Heijdens Roman MIM, OF DE DOORSTOKEN GLOBE (2007), der in der Reihe HOMO DUPLEX erschien, wurde und wird immer wieder mit Sophokles antiker Tragodie ODIPUS DER TYRANN (ca. 429-425 v. Chr. ; verwendet in der Ubersetzung von Friedrich Holderlin, 1957) in Verbin- dung gebracht oder sogar direkt als modernisierte Fassung bezeichnet (z. B. in Stoffelsen 2007; Fortuin 2007). Wenn man das Buch daraufhin mit entsprechender Vorkenntnis liest, kommt man tatsachlich nicht umhin, einige Parallelen zum mehr als 2400 Jahre alteren Werk zu erkennen. So scheinen zum Beispiel die beiden verfeindeten Fuball-Fanclubs De Pit und De Kern gleichsam metonymisch fur die griechischen Stadte Theben und Korinth zu stehen, deren Herrscher von den Vorsitzenden dieser Clubs und ihren Angehorigen verkorpert werden. Movo indes widerfahrt ein in den wichtigsten Punkten vergleichbares Schicksal wie seinem vermeintlichen Vorbild Odipus, denn beide werden nach ihrer Geburt von den Eltern verstoen, gelangen auf die Gegenseite, toten ihren leiblichen Vater und nehmen die eigene Mutter zur Frau. Gleichzeitig stot man jedoch auf gewaltige Unterschiede zwischen beiden Texten, die die Ahnlichkeit stark abschwachen. So gibt es, abgesehen von den grundlegendsten Gegebenheiten, kaum Ubereinstimmungen, aber viele Gegensatze. Inhaltlich fallt zuerst auf, dass das Geschehen in die Jetztzeit verlegt wurde und in einem vollig anderen Kontext spielt: Orten, Namen und Tatigkeiten unterscheiden sich, Details des Handlungsverlaufs wurden variiert. Auerlich wurde aus einem klassischen Theaterstuck mit stringenter Struktur ein postmoderner Roman mit nichtlinearer und subjektiv gepragter Erzahlweise. Es scheint ganz so, als habe This item ships from multiple locations. Your book may arrive from Roseburg,OR, La Vergne,TN.
Paperback. 52 pages. Dimensions: 8.3in. x 5.8in. x 0.1in.Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Niederlandistik (Literatur, Sprache, Kultur), Note: 1, 3, Freie Universitt Berlin (Niederlndische Philologie), Veranstaltung: Writer-in-Residence - A. F. Th. van der Heijden, Sprache: Deutsch, Abstract: A. F. Th. van der Heijdens Roman MIM, OF DE DOORSTOKEN GLOBE (2007), der in der Reihe HOMO DUPLEX erschien, wurde und wird immer wieder mit Sophokles antiker Tragodie ODIPUS DER TYRANN (ca. 429-425 v. Chr. ; verwendet in der Ubersetzung von Friedrich Holderlin, 1957) in Verbin- dung gebracht oder sogar direkt als modernisierte Fassung bezeichnet (z. B. in Stoffelsen 2007; Fortuin 2007). Wenn man das Buch daraufhin mit entsprechender Vorkenntnis liest, kommt man tatsachlich nicht umhin, einige Parallelen zum mehr als 2400 Jahre alteren Werk zu erkennen. So scheinen zum Beispiel die beiden verfeindeten Fuball-Fanclubs De Pit und De Kern gleichsam metonymisch fur die griechischen Stadte Theben und Korinth zu stehen, deren Herrscher von den Vorsitzenden dieser Clubs und ihren Angehorigen verkorpert werden. Movo indes widerfahrt ein in den wichtigsten Punkten vergleichbares Schicksal wie seinem vermeintlichen Vorbild Odipus, denn beide werden nach ihrer Geburt von den Eltern verstoen, gelangen auf die Gegenseite, toten ihren leiblichen Vater und nehmen die eigene Mutter zur Frau. Gleichzeitig stot man jedoch auf gewaltige Unterschiede zwischen beiden Texten, die die Ahnlichkeit stark abschwachen. So gibt es, abgesehen von den grundlegendsten Gegebenheiten, kaum Ubereinstimmungen, aber viele Gegensatze. Inhaltlich fallt zuerst auf, dass das Geschehen in die Jetztzeit verlegt wurde und in einem vollig anderen Kontext spielt: Orten, Namen und Tatigkeiten unterscheiden sich, Details des Handlungsverlaufs wurden variiert. Auerlich wurde aus einem klassischen Theaterstuck mit stringenter Struktur ein postmoderner Roman mit nichtlinearer und subjektiv gepragter Erzahlweise. Es scheint ganz so, als habe This item ships from multiple locations. Your book may arrive from Roseburg,OR, La Vergne,TN.
3
Transtextualität in ´Mim´ (A.F.Th. van der Heijden, 2007) (2011)
~DE PB NW
ISBN: 9783640812189 bzw. 3640812182, vermutlich in Deutsch, GRIN Publishing, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Schweiz, Versandfertig innert 4 - 7 Werktagen.
Transtextualität in ´´Mim´´ (A.F.Th. van der Heijden, 2007), Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Niederlandistik (Literatur, Sprache, Kultur), Note: 1,3, Freie Universität Berlin (Niederländische Philologie), Veranstaltung: Writer-in-Residence - A.F.Th. van der Heijden, Sprache: Deutsch, Abstract: A.F.Th. van der Heijdens Roman MIM, OF DE DOORSTOKEN GLOBE (2007), der in der Reihe HOMO DUPLEX erschien, wurde und wird immer wieder mit Sophokles´ antiker Trago¿die O¿DIPUS DER TYRANN (ca. 429-425 v. Chr.; verwendet in der U¿bersetzung von Friedrich Ho¿lderlin, 1957) in Verbin- dung gebracht oder sogar direkt als modernisierte Fassung bezeichnet (z.B. in Stoffelsen 2007; Fortuin 2007). Wenn man das Buch daraufhin mit entsprechender Vorkenntnis liest, kommt man tatsa¿chlich nicht umhin, einige Parallelen zum mehr als 2400 Jahre a¿lteren Werk zu erkennen. So scheinen zum Beispiel die beiden verfeindeten Fussball-Fanclubs ´´De Pit´´ und ´´De Kern´´ gleichsam metonymisch fu¿r die griechischen Sta¿dte Theben und Korinth zu stehen, deren Herrscher von den Vorsitzenden dieser Clubs und ihren Angeho¿rigen verko¿rpert werden. Movo indes widerfa¿hrt ein in den wichtigsten Punkten vergleichbares Schicksal wie seinem vermeintlichen Vorbild O¿dipus, denn beide werden nach ihrer Geburt von den Eltern verstossen, gelangen auf die Gegenseite, to¿ten ihren leiblichen Vater und nehmen die eigene Mutter zur Frau. Gleichzeitig sto¿sst man jedoch auf gewaltige Unterschiede zwischen beiden Texten, die die A¿hnlichkeit stark abschwa¿chen. So gibt es, abgesehen von den grundlegendsten Gegebenheiten, kaum U¿bereinstimmungen, aber viele Gegensa¿tze. Inhaltlich fa¿llt zuerst auf, dass das Geschehen in die Jetztzeit verlegt wurde und in einem vo¿llig anderen Kontext spielt: Orten, Namen und Ta¿tigkeiten unterscheiden sich, Details des Handlungsverlaufs wurden variiert. A¿usserlich wurde aus einem klassischen Theaterstu¿ck mit stringenter Struktur ein postmoderner Roman mit nichtlinearer und subjektiv ge, Taschenbuch, 28.01.2011.
Transtextualität in ´´Mim´´ (A.F.Th. van der Heijden, 2007), Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Niederlandistik (Literatur, Sprache, Kultur), Note: 1,3, Freie Universität Berlin (Niederländische Philologie), Veranstaltung: Writer-in-Residence - A.F.Th. van der Heijden, Sprache: Deutsch, Abstract: A.F.Th. van der Heijdens Roman MIM, OF DE DOORSTOKEN GLOBE (2007), der in der Reihe HOMO DUPLEX erschien, wurde und wird immer wieder mit Sophokles´ antiker Trago¿die O¿DIPUS DER TYRANN (ca. 429-425 v. Chr.; verwendet in der U¿bersetzung von Friedrich Ho¿lderlin, 1957) in Verbin- dung gebracht oder sogar direkt als modernisierte Fassung bezeichnet (z.B. in Stoffelsen 2007; Fortuin 2007). Wenn man das Buch daraufhin mit entsprechender Vorkenntnis liest, kommt man tatsa¿chlich nicht umhin, einige Parallelen zum mehr als 2400 Jahre a¿lteren Werk zu erkennen. So scheinen zum Beispiel die beiden verfeindeten Fussball-Fanclubs ´´De Pit´´ und ´´De Kern´´ gleichsam metonymisch fu¿r die griechischen Sta¿dte Theben und Korinth zu stehen, deren Herrscher von den Vorsitzenden dieser Clubs und ihren Angeho¿rigen verko¿rpert werden. Movo indes widerfa¿hrt ein in den wichtigsten Punkten vergleichbares Schicksal wie seinem vermeintlichen Vorbild O¿dipus, denn beide werden nach ihrer Geburt von den Eltern verstossen, gelangen auf die Gegenseite, to¿ten ihren leiblichen Vater und nehmen die eigene Mutter zur Frau. Gleichzeitig sto¿sst man jedoch auf gewaltige Unterschiede zwischen beiden Texten, die die A¿hnlichkeit stark abschwa¿chen. So gibt es, abgesehen von den grundlegendsten Gegebenheiten, kaum U¿bereinstimmungen, aber viele Gegensa¿tze. Inhaltlich fa¿llt zuerst auf, dass das Geschehen in die Jetztzeit verlegt wurde und in einem vo¿llig anderen Kontext spielt: Orten, Namen und Ta¿tigkeiten unterscheiden sich, Details des Handlungsverlaufs wurden variiert. A¿usserlich wurde aus einem klassischen Theaterstu¿ck mit stringenter Struktur ein postmoderner Roman mit nichtlinearer und subjektiv ge, Taschenbuch, 28.01.2011.
4
Transtextualität in 'Mim' (A.F.Th. van der Heijden, 2007) (2007)
DE PB NW
ISBN: 9783640812189 bzw. 3640812182, in Deutsch, GRIN, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Lieferbar in 1 - 2 Wochen.
Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Niederlandistik (Literatur, Sprache, Kultur), Note: 1,3, Freie Universität Berlin (Niederländische Philologie), Veranstaltung: Writer-in-Residence - A.F.Th. van der Heijden, Sprache: Deutsch, Abstract: A.F.Th. van der Heijdens Roman MIM, OF DE DOORSTOKEN GLOBE (2007), der in der Reihe HOMO DUPLEX erschien, wurde und wird immer wieder mit Sophokles' antiker Trago¿die O¿DIPUS DER TYRANN (ca. 429-425 v. Chr.; verwendet in der U¿bersetzung von Friedrich Ho¿lderlin, 1957) in Verbin- dung gebracht oder sogar direkt als modernisierte Fassung bezeichnet (z.B. in Stoffelsen 2007; Fortuin 2007). Wenn man das Buch daraufhin mit entsprechender Vorkenntnis liest, kommt man tatsa¿chlich nicht umhin, einige Parallelen zum mehr als 2400 Jahre a¿lteren Werk zu erkennen. So scheinen zum Beispiel die beiden verfeindeten Fussball-Fanclubs 'De Pit' und 'De Kern' gleichsam metonymisch fu¿r die griechischen Sta¿dte Theben und Korinth zu stehen, deren Herrscher von den Vorsitzenden dieser Clubs und ihren Angeho¿rigen verko¿rpert werden. Movo indes widerfa¿hrt ein in den wichtigsten Punkten vergleichbares Schicksal wie seinem vermeintlichen Vorbild O¿dipus, denn beide werden nach ihrer Geburt von den Eltern verstossen, gelangen auf die Gegenseite, to¿ten ihren leiblichen Vater und nehmen die eigene Mutter zur Frau. Gleichzeitig sto¿sst man jedoch auf gewaltige Unterschiede zwischen beiden Texten, die die A¿hnlichkeit stark abschwa¿chen. So gibt es, abgesehen von den grundlegendsten Gegebenheiten, kaum U¿bereinstimmungen, aber viele Gegensa¿tze. Inhaltlich fa¿llt zuerst auf, dass das Geschehen in die Jetztzeit verlegt wurde und in einem vo¿llig anderen Kontext spielt: Orten, Namen und Ta¿tigkeiten unterscheiden sich, Details des Handlungsverlaufs wurden variiert. A¿usserlich wurde aus einem klassischen Theaterstu¿ck mit stringenter Struktur ein postmoderner Roman mit nichtlinearer und subjektiv ge, Taschenbuch, 28.01.2011.
Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Niederlandistik (Literatur, Sprache, Kultur), Note: 1,3, Freie Universität Berlin (Niederländische Philologie), Veranstaltung: Writer-in-Residence - A.F.Th. van der Heijden, Sprache: Deutsch, Abstract: A.F.Th. van der Heijdens Roman MIM, OF DE DOORSTOKEN GLOBE (2007), der in der Reihe HOMO DUPLEX erschien, wurde und wird immer wieder mit Sophokles' antiker Trago¿die O¿DIPUS DER TYRANN (ca. 429-425 v. Chr.; verwendet in der U¿bersetzung von Friedrich Ho¿lderlin, 1957) in Verbin- dung gebracht oder sogar direkt als modernisierte Fassung bezeichnet (z.B. in Stoffelsen 2007; Fortuin 2007). Wenn man das Buch daraufhin mit entsprechender Vorkenntnis liest, kommt man tatsa¿chlich nicht umhin, einige Parallelen zum mehr als 2400 Jahre a¿lteren Werk zu erkennen. So scheinen zum Beispiel die beiden verfeindeten Fussball-Fanclubs 'De Pit' und 'De Kern' gleichsam metonymisch fu¿r die griechischen Sta¿dte Theben und Korinth zu stehen, deren Herrscher von den Vorsitzenden dieser Clubs und ihren Angeho¿rigen verko¿rpert werden. Movo indes widerfa¿hrt ein in den wichtigsten Punkten vergleichbares Schicksal wie seinem vermeintlichen Vorbild O¿dipus, denn beide werden nach ihrer Geburt von den Eltern verstossen, gelangen auf die Gegenseite, to¿ten ihren leiblichen Vater und nehmen die eigene Mutter zur Frau. Gleichzeitig sto¿sst man jedoch auf gewaltige Unterschiede zwischen beiden Texten, die die A¿hnlichkeit stark abschwa¿chen. So gibt es, abgesehen von den grundlegendsten Gegebenheiten, kaum U¿bereinstimmungen, aber viele Gegensa¿tze. Inhaltlich fa¿llt zuerst auf, dass das Geschehen in die Jetztzeit verlegt wurde und in einem vo¿llig anderen Kontext spielt: Orten, Namen und Ta¿tigkeiten unterscheiden sich, Details des Handlungsverlaufs wurden variiert. A¿usserlich wurde aus einem klassischen Theaterstu¿ck mit stringenter Struktur ein postmoderner Roman mit nichtlinearer und subjektiv ge, Taschenbuch, 28.01.2011.
5
Transtextualität in "Mim" (A.F.Th. van der Heijden, 2007) (2013)
DE PB NW
ISBN: 9783640812189 bzw. 3640812182, in Deutsch, 28 Seiten, Grin Verlag Gmbh, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen.
Von Händler/Antiquariat, aha Buch.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Von Händler/Antiquariat, aha Buch.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
6
Transtextualität in "Mim" (A.F.Th. van der Heijden, 2007) (2013)
DE PB NW
ISBN: 9783640812189 bzw. 3640812182, in Deutsch, 28 Seiten, Grin Verlag Gmbh, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Gewöhnlich versandfertig in 24 Stunden.
Von Händler/Antiquariat, Amazon.de.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Von Händler/Antiquariat, Amazon.de.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
7
Symbolbild
Transtextualität in "Mim" (A.F.Th. van der Heijden, 2007) (2011)
DE PB NW RP
ISBN: 9783640812189 bzw. 3640812182, in Deutsch, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu, Nachdruck.
Von Händler/Antiquariat, English-Book-Service - A Fine Choice [1048135], Waldshut-Tiengen, BW, Germany.
This item is printed on demand for shipment within 3 working days.
This item is printed on demand for shipment within 3 working days.
Lade…