Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Somatische und emotionale Konzepte in der deutschen und polnischen Phraseologie
13 Angebote vergleichen
Bester Preis: Fr. 51.35 (€ 52.51)¹ (vom 26.04.2019)Somatische und emotionale Konzepte in der deutschen und polnischen Phraseologie
ISBN: 9783631629789 bzw. 3631629788, in Deutsch, Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, neu.
Die Autorin stellt sich die Aufgabe, Übersetzern eine neuartige und wirksame Hilfe bei der Translation von Phraseologismen zu bieten. Sie konzentriert sich auf die drei Bedeutungsbereiche bzw. Konzepte Angst, Verwunderung und Wut. Dazu untersucht sie deutsche und polnische Somatismen, die «Körpermetonymien, Metaphern und konventionelle Mimik und Gestik» aufweisen. Als Ausgangspunkt für ihre Überlegungen und Strategien setzt sie sich mit traditionellen Wörterbüchern und der jeweiligen Darstellung von Phraseologismen auseinander. Diese kritische Sicht hilft ihr, einen neuen Ansatzpunkt zu finden. Er besteht in der Konzeption einer «onomasiologischen Vorgehensweise in zweisprachigen Werken der Zukunft». (Aus dem Gutachten von Professor Wolfgang Schramm von der Universität Warschau), Malgorzata Gulawska-Gawkowska, 21.9 cm x 15.7 cm x 2.2 cm mm, Buch.
Somatische und emotionale Konzepte in der deutschen und polnischen Phraseologie
ISBN: 9783631629789 bzw. 3631629788, in Deutsch, Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, neu.
Somatische und emotionale Konzepte in der deutschen und polnischen Phraseologie Ein lexikografischer Ansatz zum phraseologischen Übersetzungswörterbuch (2013)
ISBN: 9783631629789 bzw. 3631629788, in Deutsch, Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2013. 280 S., 3 s/w Abb. neu.
Die Autorin stellt sich die Aufgabe, Übersetzern eine neuartige und wirksame Hilfe bei der Translation von Phraseologismen zu bieten. Sie konzentriert sich auf die drei Bedeutungsbereiche bzw. Konzepte Angst, Verwunderung und Wut. Dazu untersucht sie deutsche und polnische Somatismen, die «Körpermetonymien, Metaphern und konventionelle Mimik und Gestik» aufweisen. Als Ausgangspunkt für ihre Überlegungen und Strategien setzt sie sich mit traditionellen Wörterbüchern und der jeweiligen Darstellung von Phraseologismen auseinander. Diese kritische Sicht hilft ihr, einen neuen Ansatzpunkt zu finden. Er besteht in der Konzeption einer «onomasiologischen Vorgehensweise in zweisprachigen Werken der Zukunft». (Aus dem Gutachten von Professor Wolfgang Schramm von der Universität Warschau).
Somatische und emotionale Konzepte in der deutschen und polnischen Phraseologie
ISBN: 9783631629789 bzw. 3631629788, in Deutsch, Lang, Frankfurt am Main/Berlin/Bern/Bruxelles/New York/Oxford/Wien, Deutschland, neu.
Die Autorin stellt sich die Aufgabe, Übersetzern eine neuartige und wirksame Hilfe bei der Translation von Phraseologismen zu bieten. Sie konzentriert sich auf die drei Bedeutungsbereiche bzw. Konzepte Angst , Verwunderung und Wut . Dazu untersucht sie deutsche und polnische Somatismen, die "Körpermetonymien, Metaphern und konventionelle Mimik und Gestik" aufweisen. Als Ausgangspunkt für ihre Überlegungen und Strategien setzt sie sich mit traditionellen Wörterbüchern und der jeweiligen Darstellung von Phraseologismen auseinander. Diese kritische Sicht hilft ihr, einen neuen Ansatzpunkt zu finden. Er besteht in der Konzeption einer "onomasiologischen Vorgehensweise in zweisprachigen Werken der Zukunft".(Aus dem Gutachten von Professor Wolfgang Schramm von der Universität Warschau).
Somatische und emotionale Konzepte in der deutschen und polnischen Phraseologie (2013)
ISBN: 9783631629789 bzw. 3631629788, in Deutsch, Lang, gebundenes Buch, neu.
Die Autorin bietet eine neuartige und wirksame Hilfe bei der Translation von Phraseologismen. Eingangs prüft sie traditionelle Wörterbücher und die jeweilige Darstellung von Phraseologismen. Dazu untersucht sie deutsche und polnische Somatismen. Schliesslich konzipiert sie eine ´´onomasiologische Vorgehensweise in zweisprachigen Werken der Zukunft´´. Die Autorin stellt sich die Aufgabe, Übersetzern eine neuartige und wirksame Hilfe bei der Translation von Phraseologismen zu bieten. Sie konzentriert sich auf die drei Bedeutungsbereiche bzw. Konzepte Angst, Verwunderung und Wut. Dazu untersucht sie deutsche und polnische Somatismen, die «Körpermetonymien, Metaphern und konventionelle Mimik und Gestik» aufweisen. Als Ausgangspunkt für ihre Überlegungen und Strategien setzt sie sich mit traditionellen Wörterbüchern und der jeweiligen Darstellung von Phraseologismen auseinander. Diese kritische Sicht hilft ihr, einen neuen Ansatzpunkt zu finden. Er besteht in der Konzeption einer «onomasiologischen Vorgehensweise in zweisprachigen Werken der Zukunft». (Aus dem Gutachten von Professor Wolfgang Schramm von der Universität Warschau), 27.06.2013, gebundene Ausgabe.
Somatische und emotionale Konzepte in der deutschen und polnischen Phraseologie (2013)
ISBN: 9783631629789 bzw. 3631629788, in Deutsch, Lang, gebundenes Buch, neu.
Die Autorin bietet eine neuartige und wirksame Hilfe bei der Translation von Phraseologismen. Eingangs prüft sie traditionelle Wörterbücher und die jeweilige Darstellung von Phraseologismen. Dazu untersucht sie deutsche und polnische Somatismen. Schliesslich konzipiert sie eine «onomasiologische Vorgehensweise in zweisprachigen Werken der Zukunft». Die Autorin stellt sich die Aufgabe, Übersetzern eine neuartige und wirksame Hilfe bei der Translation von Phraseologismen zu bieten. Sie konzentriert sich auf die drei Bedeutungsbereiche bzw. Konzepte Angst, Verwunderung und Wut. Dazu untersucht sie deutsche und polnische Somatismen, die «Körpermetonymien, Metaphern und konventionelle Mimik und Gestik» aufweisen. Als Ausgangspunkt für ihre Überlegungen und Strategien setzt sie sich mit traditionellen Wörterbüchern und der jeweiligen Darstellung von Phraseologismen auseinander. Diese kritische Sicht hilft ihr, einen neuen Ansatzpunkt zu finden. Er besteht in der Konzeption einer «onomasiologischen Vorgehensweise in zweisprachigen Werken der Zukunft». (Aus dem Gutachten von Professor Wolfgang Schramm von der Universität Warschau), 27.06.2013, gebundene Ausgabe.
Somatische und emotionale Konzepte in der deutschen und polnischen Phraseologie: Ein lexikografischer Ansatz zum phraseologischen . Germanistik und zur Angewandten Linguistik) (2013)
ISBN: 9783631629789 bzw. 3631629788, in Deutsch, 280 Seiten, Lang, Peter Frankfurt, gebundenes Buch, neu, Erstausgabe.
Von Händler/Antiquariat, Peter Lang Publishing.
Die Autorin stellt sich die Aufgabe, Übersetzern eine neuartige und wirksame Hilfe bei der Translation von Phraseologismen zu bieten. Sie konzentriert sich auf die drei Bedeutungsbereiche bzw. Konzepte 'Angst', 'Verwunderung' und 'Wut'. Dazu untersucht sie deutsche und polnische Somatismen, die «Körpermetonymien, Metaphern und konventionelle Mimik und Gestik» aufweisen. Als Ausgangspunkt für ihre Überlegungen und Strategien setzt sie sich mit traditionellen Wörterbüchern und der jeweiligen Darstellung von Phraseologismen auseinander. Diese kritische Sicht hilft ihr, einen neuen Ansatzpunkt zu finden. Er besteht in der Konzeption einer «onomasiologischen Vorgehensweise in zweisprachigen Werken der Zukunft». (Aus dem Gutachten von Professor Wolfgang Schramm von der Universität Warschau), Gebundene Ausgabe, Ausgabe: 1, Label: Lang, Peter Frankfurt, Lang, Peter Frankfurt, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2013-06-27, Studio: Lang, Peter Frankfurt, Verkaufsrang: 3938269.
Somatische und emotionale Konzepte in der deutschen und polnischen Phraseologie
ISBN: 9783631629789 bzw. 3631629788, in Deutsch, Peter Lang, neu, E-Book.
Language Arts & Disciplines, Die Autorin stellt sich die Aufgabe, bersetzern eine neuartige und wirksame Hilfe bei der Translation von Phraseologismen zu bieten. Sie konzentriert sich auf die drei Bedeutungsbereiche bzw. Konzepte Angst , Verwunderung und Wut . Dazu untersucht sie deutsche und polnische Somatismen, die Krpermetonymien, Metaphern und konventionelle Mimik und Gestik aufweisen. Als Ausgangspunkt fr ihre berlegungen und Strategien setzt sie sich mit traditionellen Wrterbchern und der jeweiligen Darstellung von Phraseologismen auseinander. Diese kritische Sicht hilft ihr, einen neuen Ansatzpunkt zu finden. Er besteht in der Konzeption einer onomasiologischen Vorgehensweise in zweisprachigen Werken der Zukunft. (Aus dem Gutachten von Professor Wolfgang Schramm von der Universitt Warschau), eBook.
Somatische und emotionale Konzepte in der deutschen und polnischen Phraseologie - Ein lexikografischer Ansatz zum phraseologischen Uebersetzungswoerterbuch
ISBN: 9783653033519 bzw. 3653033519, in Deutsch, Internationaler Verlag Der Wissenschaften Peter Lang Gmbh, neu, E-Book, elektronischer Download.
Somatische und emotionale Konzepte in der deutschen und polnischen Phraseologie: Die Autorin stellt sich die Aufgabe, Ubersetzern eine neuartige und wirksame Hilfe bei der Translation von Phraseologismen zu bieten. Sie konzentriert sich auf die drei Bedeutungsbereiche bzw. Konzepte Angst, Verwunderung und Wut. Dazu untersucht sie deutsche und polnische Somatismen, die Korpermetonymien, Metaphern und konventionelle Mimik und Gestik aufweisen. Als Ausgangspunkt fur ihre Uberlegungen und Strategien setzt sie sich mit traditionellen Worterbuchern und der jeweiligen Darstellung von Phraseologismen auseinander. Diese kritische Sicht hilft ihr, einen neuen Ansatzpunkt zu finden. Er besteht in der Konzeption einer onomasiologischen Vorgehensweise in zweisprachigen Werken der Zukunft. (Aus dem Gutachten von Professor Wolfgang Schramm von der Universitat Warschau), Ebook.
Somatische und emotionale Konzepte in der deutschen und polnischen Phraseologie
ISBN: 9783653033519 bzw. 3653033519, vermutlich in Deutsch, Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Taschenbuch, neu.