Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Das Spanische der Rumänischen Immigranten in Alicante (German Edition)
13 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2015 |
---|---|---|---|
Schnitt | Fr. 53.86 (€ 55.08)¹ | Fr. 48.36 (€ 49.45)¹ | Fr. 56.51 (€ 57.79)¹ |
Nachfrage |
Das Spanische der Rumänischen Immigranten in Alicante
ISBN: 9783656243359 bzw. 3656243352, in Deutsch, GRIN Verlag GmbH, neu.
Gegenstand dieser Arbeit ist das Spanische, wie es von rumänischen Einwanderern in Alicante gesprochen wird. Um die Zweitsprachkompetenz der rumänischen Immigranten eingehender untersuchen zu können, wurden mit elf Informanten, die zwischen 1991 und 2003 in Spanien eingewandert sind, vor Ort mündliche Interviews auf Spanisch durchgeführt, und ihnen im Anschluss daran ein Fragebogen gereicht. Die gesammelten Daten geben einen Einblick in die Lebenswelt der einzelnen Untersuchungsteilnehmer. Dabei lassen sich sowohl Aussagen treffen über ihre sozio-ökonomischeSituation und den Erwerb von Kenntnissen in der Gastsprache, als auch über die Verwendung des Rumänischen und des Spanischen in der alltäglichen Kommunikation und den Erhalt der rumänischen Kultur und Sprache in Alicante. Die mündlichen Interviews liegen transkribiert vor und sind zu einem Textkorpus zusammengefasst. Die anschliessende linguistische Analyse der Sprachdaten zielt insbesonderedarauf ab, muttersprachliche Interferenzen im Spanischen d.
Das Spanische der Rumänischen Immigranten in Alicante
ISBN: 9783656245445 bzw. 3656245444, in Deutsch, Grin Verlag, Taschenbuch, neu.
buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
Magisterarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1.0, Humboldt-Universität zu Berlin (Institut für Romanistik), Sprache: Deutsch, Abstract: Gegenstand dieser Arbeit ist das Spanische, wie es von rumänischen Einwanderern in Alicante gesprochen wird. Um die Zweitsprachkompetenz der rumänischen Immigranten eingehender untersuchen zu können, wurden mit elf Informanten, die zwischen 1991 und 2003 in Spanien eingewandert sind, vor Ort mündliche Interviews auf Spanisch durchgeführt, und ihnen im Anschluss daran ein Fragebogen gereicht. Die gesammelten Daten geben einen Einblick in die Lebenswelt der einzelnen Untersuchungsteilnehmer. Dabei lassen sich sowohl Aussagen treffen über ihre sozio-ökonomischeSituation und den Erwerb von Kenntnissen in der Gastsprache, als auch über die Verwendung des Rumänischen und des Spanischen in der alltäglichen Kommunikation und den Erhalt der rumänischen Kultur und Sprache in Alicante. Die mündlichen Interviews liegen transkribiert vor und sind zu einem Textkorpus zusammengefasst. Die anschliessende linguistische Analyse der Sprachdaten zielt insbesonderedarauf ab, muttersprachliche Interferenzen im Spanischen der rumänischen Einwanderer herauszuarbeiten. Eine eingehendere Untersuchung des Materials zeigt jedoch, dass darüber hinaus sowohl Kenntnisse in anderen Fremdsprachen als auch Einflüsse aus dem in Alicante mit dem Spanischen in Kontakt stehenden Katalanischen(Valencianischen) Auswirkungen auf die charakteristische Sprechweise der Immigranten haben können.Die vorliegende Arbeit will Ansatzpunkte für eine vertiefende Beschäftigung mit der sprachlichen Realität rumänischer Immigranten in Spanien geben.2013. 232 S. 2 Farbabb. 210 mmVersandfertig in 3-5 Tagen, Softcover.
Das Spanische der Rumänischen Immigranten in Alicante (2012)
ISBN: 9783656245445 bzw. 3656245444, in Deutsch, Taschenbuch, neu, Nachdruck.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. - Magisterarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1.0, Humboldt-Universität zu Berlin (Institut für Romanistik), Sprache: Deutsch, Abstract: Gegenstand dieser Arbeit ist das Spanische, wie es von rumänischen Einwanderern in Alicante gesprochen wird. Um die Zweitsprachkompetenz der rumänischen Immigranten eingehender untersuchen zu können, wurden mit elf Informanten, die zwischen 1991 und 2003 in Spanien eingewandert sind, vor Ort mündliche Interviews auf Spanisch durchgeführt, und ihnen im Anschluss daran ein Fragebogen gereicht. Die gesammelten Daten geben einen Einblick in die Lebenswelt der einzelnen Untersuchungsteilnehmer. Dabei lassen sich sowohl Aussagen treffen über ihre sozio-ökonomischeSituation und den Erwerb von Kenntnissen in der Gastsprache, als auch über die Verwendung des Rumänischen und des Spanischen in der alltäglichen Kommunikation und den Erhalt der rumänischen Kultur und Sprache in Alicante. Die mündlichen Interviews liegen transkribiert vor und sind zu einem Textkorpus zusammengefasst. Die anschliessende linguistische Analyse der Sprachdaten zielt insbesonderedarauf ab, muttersprachliche Interferenzen im Spanischen der rumänischen Einwanderer herauszuarbeiten. Eine eingehendere Untersuchung des Materials zeigt jedoch, dass darüber hinaus sowohl Kenntnisse in anderen Fremdsprachen als auch Einflüsse aus dem in Alicante mit dem Spanischen in Kontakt stehenden Katalanischen(Valencianischen) Auswirkungen auf die charakteristische Sprechweise der Immigranten haben können.Die vorliegende Arbeit will Ansatzpunkte für eine vertiefende Beschäftigung mit der sprachlichen Realität rumänischer Immigranten in Spanien geben. 232 pp. Deutsch.
Das Spanische Der Rumanischen Immigranten in Alicante (2006)
ISBN: 9783656245445 bzw. 3656245444, in Deutsch, Grin Verlag, Taschenbuch, neu.
Paperback. 232 pages. Dimensions: 8.3in. x 5.8in. x 0.5in.Magisterarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1. 0, Humboldt-Universitt zu Berlin (Institut fr Romanistik), Sprache: Deutsch, Abstract: Gegenstand dieser Arbeit ist das Spanische, wie es von rumnischen Einwanderern in Alicante gesprochen wird. Um die Zweitsprachkompetenz der rumnischen Immigranten eingehender untersuchen zu knnen, wurden mit elf Informanten, die zwischen 1991 und 2003 in Spanien eingewandert sind, vor Ort mndliche Interviews auf Spanisch durchgefhrt, und ihnen im Anschluss daran ein Fragebogen gereicht. Die gesammelten Daten geben einen Einblick in die Lebenswelt der einzelnen Untersuchungsteilnehmer. Dabei lassen sich sowohl Aussagen treffen ber ihre sozio-konomische Situation und den Erwerb von Kenntnissen in der Gastsprache, als auch ber die Verwendung des Rumnischen und des Spanischen in der alltglichen Kommunikation und den Erhalt der rumnischen Kultur und Sprache in Alicante. Die mndlichen Interviews liegen transkribiert vor und sind zu einem Textkorpus zusammengefasst. Die anschlieende linguistische Analyse der Sprachdaten zielt insbesondere darauf ab, muttersprachliche Interferenzen im Spanischen der rumnischen Einwanderer herauszuarbeiten. Eine eingehendere Untersuchung des Materials zeigt jedoch, dass darber hinaus sowohl Kenntnisse in anderen Fremdsprachen als auch Einflsse aus dem in Alicante mit dem Spanischen in Kontakt stehenden Katalanischen (Valencianischen) Auswirkungen auf die charakteristische Sprechweise der Immigranten haben knnen. Die vorliegende Arbeit will Ansatzpunkte fr eine vertiefende Beschftigung mit der sprachlichen Realitt rumnischer Immigranten in Spanien geben. This item ships from multiple locations. Your book may arrive from Roseburg,OR, La Vergne,TN.
Das Spanische der Rumänischen Immigranten in Alicante
ISBN: 9783656243359 bzw. 3656243352, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Gegenstand dieser Arbeit ist das Spanische, wie es von rumänischen Einwanderern in Alicante gesprochen wird. Um die Zweitsprachkompetenz der rumänischen Immigranten eingehender untersuchen zu können, wurden mit elf Informanten, die zwischen 1991 und 2003 in Spanien eingewandert sind, vor Ort mündliche Interviews auf Spanisch durchgeführt, und ihnen im Anschluss daran ein Fragebogen gereicht. Die gesammelten Daten geben einen Einblick in die Lebenswelt der einzelnen Untersuchungsteilnehmer. Dabei lassen sich sowohl Aussagen treffen über ihre sozio-ökonomische Situation und den Erwerb von Kenntnissen in der Gastsprache, als auch über die Verwendung des Rumänischen und des Spanischen in der alltäglichen Kommunikation und den Erhalt der rumänischen Kultur und Sprache in Alicante. Die mündlichen Interviews liegen transkribiert vor und sind zu einem Textkorpus zusammengefasst. Die anschliessende linguistische Analyse der Sprachdaten zielt insbesondere darauf ab, muttersprachliche Interferenzen im Spanischen der rumänischen Einwanderer herauszuarbeiten. Eine eingehendere Untersuchung des Materials zeigt jedoch, dass darüber hinaus sowohl Kenntnisse in anderen Fremdsprachen als auch Einflüsse aus dem in Alicante mit dem Spanischen in Kontakt stehenden Katalanischen (Valencianischen) Auswirkungen auf die charakteristische Sprechweise der Immigranten haben können. Die vorliegende Arbeit will Ansatzpunkte für eine vertiefende Beschäftigung mit der sprachlichen Realität rumänischer Immigranten in Spanien geben.
Das Spanische der Rumänischen Immigranten in Alicante (2006)
ISBN: 9783656243359 bzw. 3656243352, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Das Spanische der Rumänischen Immigranten in Alicante: Magisterarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1.0, Humboldt-Universität zu Berlin (Institut für Romanistik), Sprache: Deutsch, Abstract: Gegenstand dieser Arbeit ist das Spanische, wie es von rumänischen Einwanderern in Alicante gesprochen wird. Um die Zweitsprachkompetenz der rumänischen Immigranten eingehender untersuchen zu können, wurden mit elf Informanten, die zwischen 1991 und 2003 in Spanien eingewandert sind, vor Ort mündliche Interviews auf Spanisch durchgeführt, und ihnen im Anschluss daran ein Fragebogen gereicht. Die gesammelten Daten geben einen Einblick in die Lebenswelt der einzelnen Untersuchungsteilnehmer. Dabei lassen sich sowohl Aussagen treffen über ihre sozio-"konomischeSituation und den Erwerb von Kenntnissen in der Gastsprache, als auch über die Verwendung des Rumänischen und des Spanischen in der alltäglichen Kommunikation und den Erhalt der rumänischen Kultur und Sprache in Alicante. Die mündlichen Interviews liegen transkribiert vor und sind zu einem Textkorpus zusammengefasst. Die anschliessende linguistische Analyse der Sprachdaten zielt insbesondere darauf ab, muttersprachliche Interferenzen im Spanischen der rumänischen Einwanderer herauszuarbeiten. Eine eingehendere Untersuchung des Materials zeigt jedoch, dass darüber hinaus sowohl Kenntnisse in anderen Fremdsprachen als auch Einflösse aus dem in Alicante mit dem Spanischen in Kontakt stehenden Katalanischen (Valencianischen) Auswirkungen auf die charakteristische Sprechweise der Immigranten haben können. Die vorliegende Arbeit will Ansatzpunkte für eine vertiefende Beschäftigung mit der sprachlichen Realität rumänischer Immigranten in Spanien geben. Ebook.
Das Spanische der Rumänischen Immigranten in Alicante
ISBN: 9783656243359 bzw. 3656243352, in Deutsch, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu.
Das Spanische der Rumänischen Immigranten in Alicante (2012)
ISBN: 9783656243359 bzw. 3656243352, in Deutsch, GRIN Verlag, GRIN Verlag, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Magisterarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1.0, Humboldt-Universität zu Berlin (Institut für Romanistik), Sprache: Deutsch, Abstract: Gegenstand dieser Arbeit ist das Spanische, wi.
Das Spanische der Rumänischen Immigranten in Alicante (2013)
ISBN: 9783656245445 bzw. 3656245444, in Deutsch, 232 Seiten, Grin Verlag Gmbh, Taschenbuch, neu.
Von Händler/Antiquariat, Traumpreisfabrik.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen