Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Latein 12. Klasse Gymnasium: Ars amatoria VV 237-244:Übersetzung und inhaltliche Klärung unter bes. Berücksichtigung der Wirkung des Weins
16 Angebote vergleichen
Preise | 2014 | 2015 | 2019 | 2020 | 2021 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | Fr. 14.52 (€ 14.83)¹ | Fr. 16.05 (€ 16.39)¹ | Fr. 11.73 (€ 11.99)¹ | Fr. 15.17 (€ 15.50)¹ | Fr. 15.54 (€ 15.88)¹ |
Nachfrage |
Unterrichtsstunde: Ars amatoria VV 237-244 - Übersetzung und inhaltliche Klärung unter besonderer Berücksichtigung der Wirkung des Weins (12. Klasse) (2006)
ISBN: 9783638580700 bzw. 3638580709, in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.
Unterrichtsentwurf aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Didaktik- Klassische Philologie - Latinistik, Note: keine, 6 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Seit dem Beginn des Schuljahres 2005/2006 unterrichte ich die vier Schülerinnen und elf Schüler des Leistungskurses 12. Die Arbeitsatmosphäre ist entspannt und freundlich, die Leistungsbereitschaft gut. Das Leistungsvermögen ist insgesamt durchschnittlich, wobei einige Schüler erhebliche Schwierigkeiten haben, das in einem Leistungskurs geforderte Niveau zu erreichen. Auch in der aktiven Beteiligung gibt es gravierende Unterschiede. In Übersetzungsphasen wird der Unterricht vor allem von x,y und z voran getrieben, während sich die übrigen Schüler aufgrund von grammatikalischen Schwächen oder der fälschlichen Annahme, nur Richtiges äussern zu dürfen, zurückhalten. Hier ist es Aufgabe der Lehrerin, die stilleren Schüler zu ermutigen und die sprachlichen Defizite durch gezielte Förderung zu beheben. In Vertiefungsphasen ist die Beteiligung breiter, sodass sich hier freiere Gespräche entwickeln. Charakteristisch sind für diese Lerngruppe neben Defiziten in der Metasprache und der sprachlichen Ausdrucksfähigkeit, die eine Neigung zur Umgangssprache impliziert, eine vergleichsweise geringe Auseinandersetzung mit der gesellschaftlichen und politischen Aktualität sowie der Rückstand in Bezug auf die Reife, der sich oftmals in mangelnder Ernsthaftigkeit äussert. ePUB, 16.12.2006.
Unterrichtsstunde: Ars amatoria VV 237-244 - Übersetzung und inhaltliche Klärung unter besonderer Berücksichtigung der Wirkung des Weins (12. Klasse) (2006)
ISBN: 9783638580700 bzw. 3638580709, in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.
Unterrichtsentwurf aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Didaktik, Note: keine, 6 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Seit dem Beginn des Schuljahres 2005/2006 unterrichte ich die vier Schülerinnen und elf Schüler des Leistungskurses 12. Die Arbeitsatmosphäre ist entspannt und freundlich, die Leistungsbereitschaft gut. Das Leistungsvermögen ist insgesamt durchschnittlich, wobei einige Schüler erhebliche Schwierigkeiten haben, das in einem Leistungskurs geforderte Niveau zu erreichen. Auch in der aktiven Beteiligung gibt es gravierende Unterschiede. In Übersetzungsphasen wird der Unterricht vor allem von x,y und z voran getrieben, während sich die übrigen Schüler aufgrund von grammatikalischen Schwächen oder der fälschlichen Annahme, nur Richtiges äussern zu dürfen, zurückhalten. Hier ist es Aufgabe der Lehrerin, die stilleren Schüler zu ermutigen und die sprachlichen Defizite durch gezielte Förderung zu beheben. In Vertiefungsphasen ist die Beteiligung breiter, sodass sich hier freiere Gespräche entwickeln. Charakteristisch sind für diese Lerngruppe neben Defiziten in der Metasprache und der sprachlichen Ausdrucksfähigkeit, die eine Neigung zur Umgangssprache impliziert, eine vergleichsweise geringe Auseinandersetzung mit der gesellschaftlichen und politischen Aktualität sowie der Rückstand in Bezug auf die Reife, der sich oftmals in mangelnder Ernsthaftigkeit äussert. ePUB, 16.12.2006.
Unterrichtsstunde: Ars amatoria VV 237-244 - Übersetzung und inhaltliche Klärung unter besonderer Berücksichtigung der Wirkung des Weins (12. Klasse) (2006)
ISBN: 9783638580700 bzw. 3638580709, in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.
Unterrichtsentwurf aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Didaktik- Klassische Philologie - Latinistik, Note: keine, 6 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Seit dem Beginn des Schuljahres 2005/2006 unterrichte ich die vier Schülerinnen und elf Schüler des Leistungskurses 12. Die Arbeitsatmosphäre ist entspannt und freundlich, die Leistungsbereitschaft gut. Das Leistungsvermögen ist insgesamt durchschnittlich, wobei einige Schüler erhebliche Schwierigkeiten haben, das in einem Leistungskurs geforderte Niveau zu erreichen. Auch in der aktiven Beteiligung gibt es gravierende Unterschiede. In Übersetzungsphasen wird der Unterricht vor allem von x,y und z voran getrieben, während sich die übrigen Schüler aufgrund von grammatikalischen Schwächen oder der fälschlichen Annahme, nur Richtiges äussern zu dürfen, zurückhalten. Hier ist es Aufgabe der Lehrerin, die stilleren Schüler zu ermutigen und die sprachlichen Defizite durch gezielte Förderung zu beheben. In Vertiefungsphasen ist die Beteiligung breiter, sodass sich hier freiere Gespräche entwickeln. Charakteristisch sind für diese Lerngruppe neben Defiziten in der Metasprache und der sprachlichen Ausdrucksfähigkeit, die eine Neigung zur Umgangssprache impliziert, eine vergleichsweise geringe Auseinandersetzung mit der gesellschaftlichen und politischen Aktualität sowie der Rückstand in Bezug auf die Reife, der sich oftmals in mangelnder Ernsthaftigkeit äussert. 16.12.2006.
Unterrichtsstunde: Ars amatoria VV 237-244 - Übersetzung und inhaltliche Klärung unter besonderer Berücksichtigung der Wirkung des Weins (12. Klasse) (2006)
ISBN: 9783638580700 bzw. 3638580709, in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.
Unterrichtsentwurf aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Didaktik, Note: keine, 6 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Seit dem Beginn des Schuljahres 2005/2006 unterrichte ich die vier Schülerinnen und elf Schüler des Leistungskurses 12. Die Arbeitsatmosphäre ist entspannt und freundlich, die Leistungsbereitschaft gut. Das Leistungsvermögen ist insgesamt durchschnittlich, wobei einige Schüler erhebliche Schwierigkeiten haben, das in einem Leistungskurs geforderte Niveau zu erreichen. Auch in der aktiven Beteiligung gibt es gravierende Unterschiede. In Übersetzungsphasen wird der Unterricht vor allem von x,y und z voran getrieben, während sich die übrigen Schüler aufgrund von grammatikalischen Schwächen oder der fälschlichen Annahme, nur Richtiges äussern zu dürfen, zurückhalten. Hier ist es Aufgabe der Lehrerin, die stilleren Schüler zu ermutigen und die sprachlichen Defizite durch gezielte Förderung zu beheben. In Vertiefungsphasen ist die Beteiligung breiter, sodass sich hier freiere Gespräche entwickeln. Charakteristisch sind für diese Lerngruppe neben Defiziten in der Metasprache und der sprachlichen Ausdrucksfähigkeit, die eine Neigung zur Umgangssprache impliziert, eine vergleichsweise geringe Auseinandersetzung mit der gesellschaftlichen und politischen Aktualität sowie der Rückstand in Bezug auf die Reife, der sich oftmals in mangelnder Ernsthaftigkeit äussert. 16.12.2006.
Latein 12. Klasse Gymnasium: Ars amatoria VV 237-244 (2006)
ISBN: 9783638580700 bzw. 3638580709, in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.
Unterrichtsentwurf aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Didaktik, Note: keine, 6 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Seit dem Beginn des Schuljahres 2005/2006 unterrichte ich die vier Schülerinnen und elf Schüler des Leistungskurses 12. Die Arbeitsatmosphäre ist entspannt und ... Unterrichtsentwurf aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Didaktik, Note: keine, 6 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Seit dem Beginn des Schuljahres 2005/2006 unterrichte ich die vier Schülerinnen und elf Schüler des Leistungskurses 12. Die Arbeitsatmosphäre ist entspannt und freundlich, die Leistungsbereitschaft gut. Das Leistungsvermögen ist insgesamt durchschnittlich, wobei einige Schüler erhebliche Schwierigkeiten haben, das in einem Leistungskurs geforderte Niveau zu erreichen. Auch in der aktiven Beteiligung gibt es gravierende Unterschiede. In Übersetzungsphasen wird der Unterricht vor allem von x,y und z voran getrieben, während sich die übrigen Schüler aufgrund von grammatikalischen Schwächen oder der fälschlichen Annahme, nur Richtiges äussern zu dürfen, zurückhalten. Hier ist es Aufgabe der Lehrerin, die stilleren Schüler zu ermutigen und die sprachlichen Defizite durch gezielte Förderung zu beheben. In Vertiefungsphasen ist die Beteiligung breiter, sodass sich hier freiere Gespräche entwickeln. Charakteristisch sind für diese Lerngruppe neben Defiziten in der Metasprache und der sprachlichen Ausdrucksfähigkeit, die eine Neigung zur Umgangssprache impliziert, eine vergleichsweise geringe Auseinandersetzung mit der gesellschaftlichen und politischen Aktualität sowie der Rückstand in Bezug auf die Reife, der sich oftmals in mangelnder Ernsthaftigkeit äussert. 16.12.2006, ePUB.
Latein 12. Klasse Gymnasium: Ars amatoria VV 237-244 (2006)
ISBN: 9783638580700 bzw. 3638580709, in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.
Unterrichtsentwurf aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Didaktik, Note: keine, 6 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Seit dem Beginn des Schuljahres 2005/2006 unterrichte ich die vier Schülerinnen und elf Schüler des Leistungskurses 12. Die Arbeitsatmosphäre ist entspannt und ... Unterrichtsentwurf aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Didaktik, Note: keine, 6 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Seit dem Beginn des Schuljahres 2005/2006 unterrichte ich die vier Schülerinnen und elf Schüler des Leistungskurses 12. Die Arbeitsatmosphäre ist entspannt und freundlich, die Leistungsbereitschaft gut. Das Leistungsvermögen ist insgesamt durchschnittlich, wobei einige Schüler erhebliche Schwierigkeiten haben, das in einem Leistungskurs geforderte Niveau zu erreichen. Auch in der aktiven Beteiligung gibt es gravierende Unterschiede. In Übersetzungsphasen wird der Unterricht vor allem von x,y und z voran getrieben, während sich die übrigen Schüler aufgrund von grammatikalischen Schwächen oder der fälschlichen Annahme, nur Richtiges äussern zu dürfen, zurückhalten. Hier ist es Aufgabe der Lehrerin, die stilleren Schüler zu ermutigen und die sprachlichen Defizite durch gezielte Förderung zu beheben. In Vertiefungsphasen ist die Beteiligung breiter, sodass sich hier freiere Gespräche entwickeln. Charakteristisch sind für diese Lerngruppe neben Defiziten in der Metasprache und der sprachlichen Ausdrucksfähigkeit, die eine Neigung zur Umgangssprache impliziert, eine vergleichsweise geringe Auseinandersetzung mit der gesellschaftlichen und politischen Aktualität sowie der Rückstand in Bezug auf die Reife, der sich oftmals in mangelnder Ernsthaftigkeit äussert. ePUB, 16.12.2006.
Latein 12. Klasse Gymnasium (2006)
ISBN: 9783656570493 bzw. 3656570493, in Deutsch, GRIN Publishing, Taschenbuch, neu.
Latein 12. Klasse Gymnasium: Ars amatoria VV 237-244
ISBN: 3656570493 bzw. 9783656570493, vermutlich in Deutsch, 3. Ausgabe, GRIN Publishing, gebundenes Buch, neu.
Latein 12. Klasse Gymnasium: Ars amatoria VV 237-244 (2006)
ISBN: 9783638580700 bzw. 3638580709, vermutlich in Deutsch, 13 Seiten, GRIN Verlag, neu, Erstausgabe, E-Book, elektronischer Download.
Übersetzung und inhaltliche Klärung unter bes. Berücksichtigung der Wirkung des Weins, eBooks, eBook Download (PDF), Auflage.
Unterrichtsstunde: Ars amatoria VV 237-244 - Übersetzung und inhaltliche Klärung unter besonderer Berücksichtigung der Wirkung des Weins (12. Klasse)
ISBN: 9783638580700 bzw. 3638580709, in Deutsch, Grin-Verlag, München , Deutschland, neu, E-Book, elektronischer Download.