Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point ORBIT
8 Angebote vergleichen

Bester Preis: Fr. 62.63 ( 63.99)¹ (vom 18.10.2019)
1
9783659781612 - Alireza Sohrabi: Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point Orbit
Symbolbild
Alireza Sohrabi

Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point Orbit (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW RP

ISBN: 9783659781612 bzw. 3659781614, in Deutsch, LAP Lambert Academic Publishing Okt 2015, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

Fr. 63.52 ( 64.90)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany.
This item is printed on demand - Print on Demand Neuware - The development of the multimedia technologies let the audiovisual translation (AVT) attracts the world attention. Gottlieb (2001) stresses the need for a quantitative dialogue reduction particularly considering that the speech tempo on the screen is usually higher than what can be put as subtitles considering the constraints of time and space. This book attempts to analyze the Persian to English subtitling of a TV series at a Micro-contextual level which let the authors to breakdown the film into its frames, cuts and sequences and conduct a detailed analysis of the translation strategies applied in this TV series. In this book you can find to what extent the Gottlieb model of translation strategies for subtitling is applicable to Persian into English subtitling of one of the most famous Iranian T.V series ''Madare-Sefr Darejeh'. According to the typology of subtitling strategies proposed by Gottlieb's (1992) including Transfer, Imitation, Transcription, Expansion, Dislocation, . This book by presenting more than 800 authentic examples can shed light on the importance of being familiar with different subtitling models for translation. 204 pp. Englisch.
2
9783659781612 - Alireza Sohrabi: Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point ORBIT
Alireza Sohrabi

Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point ORBIT (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz ~EN PB NW

ISBN: 9783659781612 bzw. 3659781614, vermutlich in Englisch, LAP LAMBERT Academic Publishing, Taschenbuch, neu.

Fr. 116.00 + Versand: Fr. 18.00 = Fr. 134.00
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, Versandfertig innert 4 - 7 Werktagen.
Applied strategies in subtitling of an Iranian TV Series ´Madare-Sefr Darejeh´, The development of the multimedia technologies let the audiovisual translation (AVT) attracts the world attention. Gottlieb (2001) stresses the need for a quantitative dialogue reduction particularly considering that the speech tempo on the screen is usually higher than what can be put as subtitles considering the constraints of time and space. This book attempts to analyze the Persian to English subtitling of a TV series at a Micro-contextual level which let the authors to breakdown the film into its frames, cuts and sequences and conduct a detailed analysis of the translation strategies applied in this TV series. In this book you can find to what extent the Gottlieb model of translation strategies for subtitling is applicable to Persian into English subtitling of one of the most famous Iranian T.V series ´´Madare-Sefr Darejeh´. According to the typology of subtitling strategies proposed by Gottlieb´s (1992) including Transfer, Imitation, Transcription, Expansion, Dislocation,.... . This book by presenting more than 800 authentic examples can shed light on the importance of being familiar with different subtitling models for translation. Taschenbuch, 15.10.2015.
3
9783659781612 - Alireza Sohrabi: Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point ORBIT
Alireza Sohrabi

Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point ORBIT (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Österreich ~EN PB NW

ISBN: 9783659781612 bzw. 3659781614, vermutlich in Englisch, LAP LAMBERT Academic Publishing, Taschenbuch, neu.

Fr. 62.63 ( 63.99)¹ + Versand: Fr. 3.43 ( 3.50)¹ = Fr. 66.05 ( 67.49)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Österreich, zzgl. Versandkosten.
Applied strategies in subtitling of an Iranian TV Series ´Madare-Sefr Darejeh´ The development of the multimedia technologies let the audiovisual translation (AVT) attracts the world attention. Gottlieb (2001) stresses the need for a quantitative dialogue reduction particularly considering that the speech tempo on the screen is usually higher than what can be put as subtitles considering the constraints of time and space. This book attempts to analyze the Persian to English subtitling of a TV series at a Micro-contextual level which let the authors to breakdown the film into its frames, cuts and sequences and conduct a detailed analysis of the translation strategies applied in this TV series. In this book you can find to what extent the Gottlieb model of translation strategies for subtitling is applicable to Persian into English subtitling of one of the most famous Iranian T.V series ´´Madare-Sefr Darejeh´. According to the typology of subtitling strategies proposed by Gottlieb´s (1992) including Transfer, Imitation, Transcription, Expansion, Dislocation,.... . This book by presenting more than 800 authentic examples can shed light on the importance of being familiar with different subtitling models for translation. 15.10.2015, Taschenbuch.
4
9783659781612 - Alireza Sohrabi: Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point Orbit - Applied strategies in subtitling of an Iranian TV Series Madare-Sefr Darejeh
Alireza Sohrabi

Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point Orbit - Applied strategies in subtitling of an Iranian TV Series Madare-Sefr Darejeh (2001)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~EN PB NW

ISBN: 9783659781612 bzw. 3659781614, vermutlich in Englisch, LAP Lambert Academic Publishing, Taschenbuch, neu.

Fr. 70.37 ( 71.90)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point Orbit: The development of the multimedia technologies let the audiovisual translation (AVT) attracts the world attention. Gottlieb (2001) stresses the need for a quantitative dialogue reduction particularly considering that the speech tempo on the screen is usually higher than what can be put as subtitles considering the constraints of time and space. This book attempts to analyze the Persian to English subtitling of a TV series at a Micro-contextual level which let the authors to breakdown the film into its frames, cuts and sequences and conduct a detailed analysis of the translation strategies applied in this TV series. In this book you can find to what extent the Gottlieb model of translation strategies for subtitling is applicable to Persian into English subtitling of one of the most famous Iranian T.V series ``Madare-Sefr Darejeh`. According to the typology of subtitling strategies proposed by Gottlieb`s (1992) including Transfer, Imitation, Transcription, Expansion, Dislocation,.... . This book by presenting more than 800 authentic examples can shed light on the importance of being familiar with different subtitling models for translation. Englisch, Taschenbuch.
5
9783659781612 - Sohrabi, Alireza: Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point Orbit
Sohrabi, Alireza

Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point Orbit

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783659781612 bzw. 3659781614, in Deutsch, neu.

Fr. 63.52 ( 64.90)¹ + Versand: Fr. 6.80 ( 6.95)¹ = Fr. 70.32 ( 71.85)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten.
The development of the multimedia technologies let the audiovisual translation (AVT) attracts the world attention. Gottlieb (2001) stresses the need for a quantitative dialogue reduction particularly considering that the speech tempo on the screen is usually higher than what can be put as subtitles considering the constraints of time and space. This book attempts to analyze the Persian to English subtitling of a TV series at a Micro-contextual level which let the authors to breakdown the film into its frames, cuts and sequences and conduct a detailed analysis of the translation strategies applied in this TV series. In this book you can find to what extent the Gottlieb model of translation strategies for subtitling is applicable to Persian into English subtitling of one of the most famous Iranian T.V series ''Madare-Sefr Darejeh". According to the typology of subtitling strategies proposed by Gottlieb's (1992) including Transfer, Imitation, Transcription, Expansion, Dislocation,.... . This book by presenting more than 800 authentic examples can shed light on the importance of being familiar with different subtitling models for translation.
6
9783659781612 - Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point Orbit

Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point Orbit (2001)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~EN NW AB

ISBN: 9783659781612 bzw. 3659781614, vermutlich in Englisch, neu, Hörbuch.

Fr. 70.37 ( 71.90)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Lieferzeit: 5 Tage.
The development of the multimedia technologies let the audiovisual translation (AVT) attracts the world attention. Gottlieb (2001) stresses the need for a quantitative dialogue reduction particularly considering that the speech tempo on the screen is usually higher than what can be put as subtitles considering the constraints of time and space. This book attempts to analyze the Persian to English subtitling of a TV series at a Micro-contextual level which let the authors to breakdown the film into its frames, cuts and sequences and conduct a detailed analysis of the translation strategies applied in this TV series. In this book you can find to what extent the Gottlieb model of translation strategies for subtitling is applicable to Persian into English subtitling of one of the most famous Iranian T.V series ''Madare-Sefr Darejeh". According to the typology of subtitling strategies proposed by Gottlieb's (1992) including Transfer, Imitation, Transcription, Expansion, Dislocation,.... . This book by presenting more than 800 authentic examples can shed light on the importance of being familiar with different subtitling models for translation.
7
3659781614 - Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point Orbit

Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point Orbit

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~EN NW

ISBN: 3659781614 bzw. 9783659781612, vermutlich in Englisch, neu.

Fr. 70.37 ( 71.90)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
8
9783659781612 - Alireza Sohrabi: Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point Orbit: Applied strategies in subtitling of an Iranian TV Series "Madare-Sefr Darejeh"
Symbolbild
Alireza Sohrabi

Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point Orbit: Applied strategies in subtitling of an Iranian TV Series "Madare-Sefr Darejeh" (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW RP

ISBN: 9783659781612 bzw. 3659781614, in Deutsch, LAP LAMBERT Academic Publishing, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

Fr. 63.53 ( 64.91)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, English-Book-Service Mannheim [1048135], Mannheim, Germany.
This item is printed on demand for shipment within 3 working days.
Lade…