Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Degrees of Affinity - 13 Angebote vergleichen
Bester Preis: Fr. 80.89 (€ 82.72)¹ (vom 25.11.2019)Degrees of Affinity (1991)
ISBN: 9783662525579 bzw. 3662525577, vermutlich in Englisch, neu, Hörbuch.
This book combines two collections of essays written by the late professor Zuoliang Wang, works that explore the affinity between literatures and peoples, with special attention given to that between Chinese literature and western literature in the 20 th century, and which underscore the role of translation therein. Both collections have been previously published in book form: Degrees of Affinity-Studies in Comparative Literature (1985) and A Sense of Beginning-Studies in Literature and Translation (1991).As a prominent literary critic, literary historian, translator and 20 th -century Chinese poet, Wang has played a unique part in English education in China. His research interests range widely, from English literature through comparative literature to translation and cultural studies, fields in which he has made outstanding accomplishments. Wang pioneered the concept of "affinity" in talking about interactions between literatures and peoples, which has since won great acclaim from both critics and common readers at home and abroad. As he points out, "momentous changes often occur when a foreign literature satisfies a sore need of an indigenous literature, thus developing a strong affinity..." And translation can fulfill a crucial role in bringing about affinity between literatures and peoples. According to Professor Wang, "Nothing is more crucial in cultural contacts, not to say cultural interactions, than translation, particularly in a country that for long periods closed its doors to the outside world, like China.".
Degrees Of Affinity: Studies In Comparative Literature And Translation (1991)
ISBN: 9783662525579 bzw. 3662525577, vermutlich in Englisch, neu.
This book combines two collections of essays written by the late professor Zuoliang Wang, works that explore the affinity between literatures and peoples, with special attention given to that between Chinese literature and western literature in the 20thcentury, and which underscore the role of translation therein. Both collections have been previously published in book form: Degrees of Affinity-Studies in Comparative Literature (1985) and A Sense of Beginning-Studies in Literature and Translation (1991).As a prominent literary critic, literary historian, translator and 20th-century Chinese poet, Wang has played a unique part in English education in China. His research interests range widely, from English literature through comparative literature to translation and cultural studies, fields in which he has made outstanding accomplishments. Wang pioneered the concept of "affinity" in talking about interactions between literatures and peoples, which has since won great acclaim from both critics and common readers at home and abroad. As he points out, "momentous changes often occur when a foreign literature satisfies a sore need of an indigenous literature, thus developing a strong affinity..." And translation can fulfill a crucial role in bringing about affinity between literatures and peoples. According to Professor Wang, "Nothing is more crucial in cultural contacts, not to say cultural interactions, than translation, particularly in a country that for long periods closed its doors to the outside world, like China.".
Degrees of Affinity - Studies in Comparative Literature and Translation (1991)
ISBN: 9783662525579 bzw. 3662525577, vermutlich in Englisch, Springer Berlin Heidelberg, Taschenbuch, neu.
Degrees of Affinity: This book combines two collections of essays written by the late professor Zuoliang Wang, works that explore the affinity between literatures and peoples, with special attention given to that between Chinese literature and western literature in the 20 th century, and which underscore the role of translation therein. Both collections have been previously published in book form: Degrees of Affinity-Studies in Comparative Literature (1985) and A Sense of Beginning-Studies in Literature and Translation (1991). As a prominent literary critic, literary historian, translator and 20 th -century Chinese poet, Wang has played a unique part in English education in China. His research interests range widely, from English literature through comparative literature to translation and cultural studies, fields in which he has made outstanding accomplishments. Wang pioneered the concept of `affinity` in talking about interactions between literatures and peoples, which has since won great acclaim from both critics and common readers at home and abroad. As he points out, `momentous changes often occur when a foreign literature satisfies a sore need of an indigenous literature, thus developing a strong affinity...` And translation can fulfill a crucial role in bringing about affinity between literatures and peoples. According to Professor Wang, `Nothing is more crucial in cultural contacts, not to say cultural interactions, than translation, particularly in a country that for long periods closed its doors to the outside world, like China.`, Englisch, Taschenbuch.
Degrees of Affinity (1991)
ISBN: 9783662525579 bzw. 3662525577, vermutlich in Englisch, Springer Shop, Taschenbuch, neu.
This book combines two collections of essays written by the late professor Zuoliang Wang, works that explore the affinity between literatures and peoples, with special attention given to that between Chinese literature and western literature in the 20th century, and which underscore the role of translation therein. Both collections have been previously published in book form: Degrees of Affinity—Studies in Comparative Literature (1985) and A Sense of Beginning—Studies in Literature and Translation (1991). As a prominent literary critic, literary historian, translator and 20th-century Chinese poet, Wang has played a unique part in English education in China. His research interests range widely, from English literature through comparative literature to translation and cultural studies, fields in which he has made outstanding accomplishments. Wang pioneered the concept of “affinity” in talking about interactions between literatures and peoples, which has since won great acclaim from both critics and common readers at home and abroad. As he points out, “momentous changes often occur when a foreign literature satisfies a sore need of an indigenous literature, thus developing a strong affinity...” And translation can fulfill a crucial role in bringing about affinity between literatures and peoples. According to Professor Wang, “Nothing is more crucial in cultural contacts, not to say cultural interactions, than translation, particularly in a country that for long periods closed its doors to the outside world, like China.”, Soft cover.
Degrees of Affinity: Studies in Comparative Literature and Translation Zuoliang Wang Author (1991)
ISBN: 9783662525579 bzw. 3662525577, vermutlich in Englisch, Springer Berlin Heidelberg, Taschenbuch, neu.
This book combines two collections of essays written by the late professor Zuoliang Wang, works that explore the affinity between literatures and peoples, with special attention given to that between Chinese literature and western literature in the 20th century, and which underscore the role of translation therein. Both collections have been previously published in book form: Degrees of AffinityStudies in Comparative Literature (1985) and A Sense of BeginningStudies in Literature and Translation (1991).As a prominent literary critic, literary historian, translator and 20th-century Chinese poet, Wang has played a unique part in English education in China. His research interests range widely, from English literature through comparative literature to translation and cultural studies, fields in which he has made outstanding accomplishments. Wang pioneered the concept of “affinity” in talking about interactions between literatures and peoples, which has since won great acclaim from both critics and common readers at home and abroad. As he points out, “momentous changes often occur when a foreign literature satisfies a sore need of an indigenous literature, thus developing a strong affinity...” And translation can fulfill a crucial role in bringing about affinity between literatures and peoples. According to Professor Wang, “Nothing is more crucial in cultural contacts, not to say cultural interactions, than translation, particularly in a country that for long periods closed its doors to the outside world, like China.”.
Degrees of Affinity
ISBN: 9783662525579 bzw. 3662525577, in Deutsch, Springer, Berlin; Springer, gebundenes Buch, neu.
This book combines two collections of essays written by the late professor Zuoliang Wang, works that explore the affinity between literatures and peoples, with special attention given to that between Chinese literature and western literature in the 20 th century, and which underscore the role of translation therein. Both collections have been previously published in book form: Degrees of Affinity-Studies in Comparative Literature (1985) and A Sense of Beginning-Studies in Literature and This book combines two collections of essays written by the late professor Zuoliang Wang, works that explore the affinity between literatures and peoples, with special attention given to that between Chinese literature and western literature in the 20 th century, and which underscore the role of translation therein. Both collections have been previously published in book form: Degrees of Affinity-Studies in Comparative Literature (1985) and A Sense of Beginning-Studies in Literature and Translation (1991). As a prominent literary critic, literary historian, translator and 20 th -century Chinese poet, Wang has played a unique part in English education in China. His research interests range widely, from English literature through comparative literature to translation and cultural studies, fields in which he has made outstanding accomplishments. Wang pioneered the concept of ´´affinity´´ in talking about interactions between literatures and peoples, which has since won great acclaim from both critics and common readers at home and abroad. As he points out, ´´momentous changes often occur when a foreign literature satisfies a sore need of an indigenous literature, thus developing a strong affinity...´´ And translation can fulfill a crucial role in bringing about affinity between literatures and peoples. According to Professor Wang, ´´Nothing is more crucial in cultural contacts, not to say cultural interactions, than translation, particularly in a country that for long periods closed its doors to the outside world, like China.´´ Lieferzeit 1-2 Werktage.
Degrees of Affinity (2015)
ISBN: 3662525577 bzw. 9783662525579, vermutlich in Englisch, Springer Berlin Heidelberg, Taschenbuch, neu, Nachdruck.
Degrees of Affinity (2015)
ISBN: 9783662454749 bzw. 3662454742, in Deutsch, Springer-Verlag Gmbh Feb 2015, neu.
Von Händler/Antiquariat, Rhein-Team Lörrach Ivano Narducci e.K. [57451429], Lörrach, Germany.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Degrees of Affinity: Studies in Comparative Literature and Translation (Hardback) (2015)
ISBN: 9783662454749 bzw. 3662454742, in Deutsch, Springer-Verlag Berlin and Heidelberg GmbH Co. KG, Germany, gebundenes Buch, neu.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Degrees of Affinity
ISBN: 9783662454749 bzw. 3662454742, in Deutsch, Springer-Verlag GmbH, neu.
Carl Hübscher GmbH, [4514147].
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen