Von dem Buch Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme haben wir 2 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme100%: Jerns, Lea Lorena: Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme (ISBN: 9783668072466) 2015, in Englisch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Omitting the '-ed'. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme Author87%: Lea Lorena Jerns: Omitting the '-ed'. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme Author (ISBN: 9783668072459) 2015, Erstausgabe, in Englisch, auch als eBook.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme
13 Angebote vergleichen

Bester Preis: Fr. 12.60 ( 12.88)¹ (vom 26.11.2019)
1
9783668072466 - Jerns, Lea Lorena: Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme
Jerns, Lea Lorena

Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783668072466 bzw. 3668072469, in Deutsch, Grin Verlag, Taschenbuch, neu.

Fr. 13.68 ( 13.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs in simple past. (example: managed, arranged, crowded). It is important to remind oneself of the fact that "[t]he basic morphological unit, however, is not the word, but the morpheme [...], the smallest meaning-bearing unit of a language" (Kortmann, Bernd. English Linguistics: Essentials). So, when the -ed morpheme is omitted the listener cannot discriminate whether the person speaking is talking in simple present or in simple past. This might lead to confusion and to serious misunderstandings. I personally found that native speakers of Spanish face serious problems when it comes to the pronunciation of English words. In all the months I spent in Spain I somehow thought about those difficulties that occur constantly and when giving English lessons to Spanish teenagers I finally came to the conclusion that I have to investigate at least one aspect of the phenomenon of the mispronunciation of English words by native speakers of Spanish.2015. 28 S. 210 mmVersandfertig in 3-5 Tagen, Softcover.
2
9783668072466 - Lea Lorena Jerns: Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme
Symbolbild
Lea Lorena Jerns

Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW RP

ISBN: 9783668072466 bzw. 3668072469, in Deutsch, GRIN Verlag Okt 2015, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

Fr. 13.68 ( 13.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany.
This item is printed on demand - Print on Demand Neuware - Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs in simple past. (example: managed, arranged, crowded). It is important to remind oneself of the fact that '[t]he basic morphological unit, however, is not the word, but the morpheme [.], the smallest meaning-bearing unit of a language' (Kortmann, Bernd. English Linguistics: Essentials). So, when the -ed morpheme is omitted the listener cannot discriminate whether the person speaking is talking in simple present or in simple past. This might lead to confusion and to serious misunderstandings. I personally found that native speakers of Spanish face serious problems when it comes to the pronunciation of English words. In all the months I spent in Spain I somehow thought about those difficulties that occur constantly and when giving English lessons to Spanish teenagers I finally came to the conclusion that I have to investigate at least one aspect of the phenomenon of the mispronunciation of English words by native speakers of Spanish. 28 pp. Englisch.
3
9783668072466 - Lea Lorena Jerns: Omitting the -ed. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme
Lea Lorena Jerns

Omitting the -ed. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~EN PB NW

ISBN: 9783668072466 bzw. 3668072469, vermutlich in Englisch, GRIN Publishing, Taschenbuch, neu.

Fr. 13.68 ( 13.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Omitting the -ed. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme: Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs in simple past. (example: managed, arranged, crowded). It is important to remind oneself of the fact that `[t]he basic morphological unit, however, is not the word, but the morpheme [...], the smallest meaning-bearing unit of a language` (Kortmann, Bernd. English Linguistics: Essentials). So, when the -ed morpheme is omitted the listener cannot discriminate whether the person speaking is talking in simple present or in simple past. This might lead to confusion and to serious misunderstandings. I personally found that native speakers of Spanish face serious problems when it comes to the pronunciation of English words. In all the months I spent in Spain I somehow thought about those difficulties that occur constantly and when giving English lessons to Spanish teenagers I finally came to the conclusion that I have to investigate at least one aspect of the phenomenon of the mispronunciation of English words by native speakers of Spanish. Englisch, Taschenbuch.
4
9783668072459 - Lea Lorena Jerns: Omitting the -ed. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme
Lea Lorena Jerns

Omitting the -ed. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~EN NW EB DL

ISBN: 9783668072459 bzw. 3668072450, vermutlich in Englisch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Fr. 11.73 ( 11.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Omitting the -ed. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme: Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs in simple past. (example: managed, arranged, crowded). It is important to remind oneself of the fact that `[t]he basic morphological unit, however, is not the word, but the morpheme [...], the smallest meaning-bearing unit of a language` (Kortmann, Bernd. English Linguistics: Essentials). So, when the -ed morpheme is omitted the listener cannot discriminate whether the person speaking is talking in simple present or in simple past. This might lead to confusion and to serious misunderstandings. I personally found that native speakers of Spanish face serious problems when it comes to the pronunciation of English words. In all the months I spent in Spain I somehow thought about those difficulties that occur constantly and when giving English lessons to Spanish teenagers I finally came to the conclusion that I have to investigate at least one aspect of the phenomenon of the mispronunciation of English words by native speakers of Spanish. Englisch, Ebook.
5
9783668072466 - Jerns, Lea Lorena: Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme
Jerns, Lea Lorena

Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783668072466 bzw. 3668072469, in Deutsch, neu.

Fr. 13.68 ( 13.99)¹ + Versand: Fr. 6.80 ( 6.95)¹ = Fr. 20.48 ( 20.94)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten.
Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs in simple past. (example: managed, arranged, crowded). It is important to remind oneself of the fact that "[t]he basic morphological unit, however, is not the word, but the morpheme [...], the smallest meaning-bearing unit of a language" (Kortmann, Bernd. English Linguistics: Essentials). So, when the -ed morpheme is omitted the listener cannot discriminate whether the person speaking is talking in simple present or in simple past. This might lead to confusion and to serious misunderstandings. I personally found that native speakers of Spanish face serious problems when it comes to the pronunciation of English words. In all the months I spent in Spain I somehow thought about those difficulties that occur constantly and when giving English lessons to Spanish teenagers I finally came to the conclusion that I have to investigate at least one aspect of the phenomenon of the mispronunciation of English words by native speakers of Spanish.
6
9783668072466 - Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme

Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~EN NW AB

ISBN: 9783668072466 bzw. 3668072469, vermutlich in Englisch, neu, Hörbuch.

Fr. 12.60 ( 12.88)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Niederlande, Lieferzeit: 5 Tage, zzgl. Versandkosten.
Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs in simple past. (example: managed, arranged, crowded). It is important to remind oneself of the fact that "[t]he basic morphological unit, however, is not the word, but the morpheme [...], the smallest meaning-bearing unit of a language" (Kortmann, Bernd. English Linguistics: Essentials).So, when the -ed morpheme is omitted the listener cannot discriminate whether the person speaking is talking in simple present or in simple past. This might lead to confusion and to serious misunderstandings. I personally found that native speakers of Spanish face serious problems when it comes to the pronunciation of English words.In all the months I spent in Spain I somehow thought about those difficulties that occur constantly and when giving English lessons to Spanish teenagers I finally came to the conclusion that I have to investigate at least one aspect of the phenomenon of the mispronunciation of English words by native speakers of Spanish.
7
9783668072459 - Omitting the '-ed'. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme Lea Lorena Jerns Author

Omitting the '-ed'. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme Lea Lorena Jerns Author (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika ~EN NW EB DL

ISBN: 9783668072459 bzw. 3668072450, vermutlich in Englisch, GRIN Verlag GmbH, neu, E-Book, elektronischer Download.

Fr. 14.47 ($ 16.56)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Lagernd.
Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs in simple past. (example: managed, arranged, crowded). It is important to remind oneself of the fact that '[t]he basic morphological unit, however, is not the word, but the morpheme [...], the smallest meaning-bearing unit of a language' (Kortmann, Bernd. English Linguistics: Essentials). So, when the -ed morpheme is omitted the listener cannot discriminate whether the person speaking is talking in simple present or in simple past. This might lead to confusion and to serious misunderstandings. I personally found that native speakers of Spanish face serious problems when it comes to the pronunciation of English words. In all the months I spent in Spain I somehow thought about those difficulties that occur constantly and when giving English lessons to Spanish teenagers I finally came to the conclusion that I have to investigate at least one aspect of the phenomenon of the mispronunciation of English words by native speakers of Spanish.
8
9783668072459 - Lea Lorena Jerns: Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme
Lea Lorena Jerns

Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland EN NW FE EB DL

ISBN: 9783668072459 bzw. 3668072450, in Englisch, 28 Seiten, GRIN Publishing, neu, Erstausgabe, E-Book, elektronischer Download.

Lieferung aus: Deutschland, E-Book zum Download, Versandkostenfrei.
Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs in simple past. (example: managed, arranged, crowded). It is important to remind oneself of the fact that “[t]he basic morphological unit, however, is not the word, but the morpheme […], the smallest meaning-bearing unit of a language” (Kortmann, Bernd. English Linguistics: Essentials). So, when the –ed morpheme is omitted the listener cannot discriminate whether the person speaking is talking in simple present or in simple past. This might lead to confusion and to serious misunderstandings. I personally found that native speakers of Spanish face serious problems when it comes to the pronunciation of English words. In all the months I spent in Spain I somehow thought about those difficulties that occur constantly and when giving English lessons to Spanish teenagers I finally came to the conclusion that I have to investigate at least one aspect of the phenomenon of the mispronunciation of English words by native speakers of Spanish. Kindle Edition, Ausgabe: 1, Format: Kindle eBook, Label: GRIN Publishing, GRIN Publishing, Produktgruppe: eBooks, Publiziert: 2015-10-22, Freigegeben: 2015-10-22, Studio: GRIN Publishing.
9
9783668072459 - Lea Lorena Jerns: Omitting the -ed. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme
Lea Lorena Jerns

Omitting the -ed. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783668072459 bzw. 3668072450, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Fr. 12.70 ( 12.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Omitting the -ed. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme: Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs ... Englisch, Ebook.
10
9783668072459 - Lea Lorena Jerns: Omitting the '-ed'. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme
Lea Lorena Jerns

Omitting the '-ed'. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika DE NW EB

ISBN: 9783668072459 bzw. 3668072450, in Deutsch, GRIN Verlag GmbH, neu, E-Book.

Fr. 11.73 ($ 14.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Lagernd.
Omitting-the-ed-The-tendency-of-Native-Spanish-adult-learners-to-mispronounce-the-English-past-tense-morpheme~~Lea-Lorena-Jerns, Omitting the '-ed'. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme, NOOK Book (eBook).
Lade…