Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme
13 Angebote vergleichen
Bester Preis: Fr. 12.60 (€ 12.88)¹ (vom 26.11.2019)Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme
ISBN: 9783668072466 bzw. 3668072469, in Deutsch, Grin Verlag, Taschenbuch, neu.
buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs in simple past. (example: managed, arranged, crowded). It is important to remind oneself of the fact that "[t]he basic morphological unit, however, is not the word, but the morpheme [...], the smallest meaning-bearing unit of a language" (Kortmann, Bernd. English Linguistics: Essentials). So, when the -ed morpheme is omitted the listener cannot discriminate whether the person speaking is talking in simple present or in simple past. This might lead to confusion and to serious misunderstandings. I personally found that native speakers of Spanish face serious problems when it comes to the pronunciation of English words. In all the months I spent in Spain I somehow thought about those difficulties that occur constantly and when giving English lessons to Spanish teenagers I finally came to the conclusion that I have to investigate at least one aspect of the phenomenon of the mispronunciation of English words by native speakers of Spanish.2015. 28 S. 210 mmVersandfertig in 3-5 Tagen, Softcover.
Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme (2015)
ISBN: 9783668072466 bzw. 3668072469, in Deutsch, GRIN Verlag Okt 2015, Taschenbuch, neu, Nachdruck.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany.
This item is printed on demand - Print on Demand Neuware - Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs in simple past. (example: managed, arranged, crowded). It is important to remind oneself of the fact that '[t]he basic morphological unit, however, is not the word, but the morpheme [.], the smallest meaning-bearing unit of a language' (Kortmann, Bernd. English Linguistics: Essentials). So, when the -ed morpheme is omitted the listener cannot discriminate whether the person speaking is talking in simple present or in simple past. This might lead to confusion and to serious misunderstandings. I personally found that native speakers of Spanish face serious problems when it comes to the pronunciation of English words. In all the months I spent in Spain I somehow thought about those difficulties that occur constantly and when giving English lessons to Spanish teenagers I finally came to the conclusion that I have to investigate at least one aspect of the phenomenon of the mispronunciation of English words by native speakers of Spanish. 28 pp. Englisch.
Omitting the -ed. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme (2015)
ISBN: 9783668072466 bzw. 3668072469, vermutlich in Englisch, GRIN Publishing, Taschenbuch, neu.
Omitting the -ed. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme: Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs in simple past. (example: managed, arranged, crowded). It is important to remind oneself of the fact that `[t]he basic morphological unit, however, is not the word, but the morpheme [...], the smallest meaning-bearing unit of a language` (Kortmann, Bernd. English Linguistics: Essentials). So, when the -ed morpheme is omitted the listener cannot discriminate whether the person speaking is talking in simple present or in simple past. This might lead to confusion and to serious misunderstandings. I personally found that native speakers of Spanish face serious problems when it comes to the pronunciation of English words. In all the months I spent in Spain I somehow thought about those difficulties that occur constantly and when giving English lessons to Spanish teenagers I finally came to the conclusion that I have to investigate at least one aspect of the phenomenon of the mispronunciation of English words by native speakers of Spanish. Englisch, Taschenbuch.
Omitting the -ed. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme (2015)
ISBN: 9783668072459 bzw. 3668072450, vermutlich in Englisch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Omitting the -ed. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme: Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs in simple past. (example: managed, arranged, crowded). It is important to remind oneself of the fact that `[t]he basic morphological unit, however, is not the word, but the morpheme [...], the smallest meaning-bearing unit of a language` (Kortmann, Bernd. English Linguistics: Essentials). So, when the -ed morpheme is omitted the listener cannot discriminate whether the person speaking is talking in simple present or in simple past. This might lead to confusion and to serious misunderstandings. I personally found that native speakers of Spanish face serious problems when it comes to the pronunciation of English words. In all the months I spent in Spain I somehow thought about those difficulties that occur constantly and when giving English lessons to Spanish teenagers I finally came to the conclusion that I have to investigate at least one aspect of the phenomenon of the mispronunciation of English words by native speakers of Spanish. Englisch, Ebook.
Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme
ISBN: 9783668072466 bzw. 3668072469, in Deutsch, neu.
Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs in simple past. (example: managed, arranged, crowded). It is important to remind oneself of the fact that "[t]he basic morphological unit, however, is not the word, but the morpheme [...], the smallest meaning-bearing unit of a language" (Kortmann, Bernd. English Linguistics: Essentials). So, when the -ed morpheme is omitted the listener cannot discriminate whether the person speaking is talking in simple present or in simple past. This might lead to confusion and to serious misunderstandings. I personally found that native speakers of Spanish face serious problems when it comes to the pronunciation of English words. In all the months I spent in Spain I somehow thought about those difficulties that occur constantly and when giving English lessons to Spanish teenagers I finally came to the conclusion that I have to investigate at least one aspect of the phenomenon of the mispronunciation of English words by native speakers of Spanish.
Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme (2015)
ISBN: 9783668072466 bzw. 3668072469, vermutlich in Englisch, neu, Hörbuch.
Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs in simple past. (example: managed, arranged, crowded). It is important to remind oneself of the fact that "[t]he basic morphological unit, however, is not the word, but the morpheme [...], the smallest meaning-bearing unit of a language" (Kortmann, Bernd. English Linguistics: Essentials).So, when the -ed morpheme is omitted the listener cannot discriminate whether the person speaking is talking in simple present or in simple past. This might lead to confusion and to serious misunderstandings. I personally found that native speakers of Spanish face serious problems when it comes to the pronunciation of English words.In all the months I spent in Spain I somehow thought about those difficulties that occur constantly and when giving English lessons to Spanish teenagers I finally came to the conclusion that I have to investigate at least one aspect of the phenomenon of the mispronunciation of English words by native speakers of Spanish.
Omitting the '-ed'. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme Lea Lorena Jerns Author (2015)
ISBN: 9783668072459 bzw. 3668072450, vermutlich in Englisch, GRIN Verlag GmbH, neu, E-Book, elektronischer Download.
Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs in simple past. (example: managed, arranged, crowded). It is important to remind oneself of the fact that '[t]he basic morphological unit, however, is not the word, but the morpheme [...], the smallest meaning-bearing unit of a language' (Kortmann, Bernd. English Linguistics: Essentials). So, when the -ed morpheme is omitted the listener cannot discriminate whether the person speaking is talking in simple present or in simple past. This might lead to confusion and to serious misunderstandings. I personally found that native speakers of Spanish face serious problems when it comes to the pronunciation of English words. In all the months I spent in Spain I somehow thought about those difficulties that occur constantly and when giving English lessons to Spanish teenagers I finally came to the conclusion that I have to investigate at least one aspect of the phenomenon of the mispronunciation of English words by native speakers of Spanish.
Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme (2015)
ISBN: 9783668072459 bzw. 3668072450, in Englisch, 28 Seiten, GRIN Publishing, neu, Erstausgabe, E-Book, elektronischer Download.
Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs in simple past. (example: managed, arranged, crowded). It is important to remind oneself of the fact that “[t]he basic morphological unit, however, is not the word, but the morpheme […], the smallest meaning-bearing unit of a language” (Kortmann, Bernd. English Linguistics: Essentials). So, when the –ed morpheme is omitted the listener cannot discriminate whether the person speaking is talking in simple present or in simple past. This might lead to confusion and to serious misunderstandings. I personally found that native speakers of Spanish face serious problems when it comes to the pronunciation of English words. In all the months I spent in Spain I somehow thought about those difficulties that occur constantly and when giving English lessons to Spanish teenagers I finally came to the conclusion that I have to investigate at least one aspect of the phenomenon of the mispronunciation of English words by native speakers of Spanish. Kindle Edition, Ausgabe: 1, Format: Kindle eBook, Label: GRIN Publishing, GRIN Publishing, Produktgruppe: eBooks, Publiziert: 2015-10-22, Freigegeben: 2015-10-22, Studio: GRIN Publishing.
Omitting the -ed. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme (2015)
ISBN: 9783668072459 bzw. 3668072450, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Omitting the -ed. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme: Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin (Anglistik und Amerikanistik), course: Language Acquisition, language: English, abstract: Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs ... Englisch, Ebook.
Omitting the '-ed'. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme
ISBN: 9783668072459 bzw. 3668072450, in Deutsch, GRIN Verlag GmbH, neu, E-Book.
Omitting-the-ed-The-tendency-of-Native-Spanish-adult-learners-to-mispronounce-the-English-past-tense-morpheme~~Lea-Lorena-Jerns, Omitting the '-ed'. The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme, NOOK Book (eBook).