Grammatikalisierung der Pronomina ´você(s)´ und ´a gente´ im brasilianischen Portugiesisch
5 Angebote vergleichen

Preise201620172019
SchnittFr. 12.63 ( 12.91)¹ Fr. 12.71 ( 12.99)¹ Fr. 13.04 ( 13.32)¹
Nachfrage
Bester Preis: Fr. 12.52 ( 12.79)¹ (vom 01.11.2016)
1
9783668257733 - Friederike Schulz: Grammatikalisierung der Pronomina você(s) und a gente im brasilianischen Portugiesisch
Friederike Schulz

Grammatikalisierung der Pronomina você(s) und a gente im brasilianischen Portugiesisch

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783668257733 bzw. 3668257736, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Fr. 12.71 ( 12.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, E-Book zum Download.
Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Romanistik - Portugiesische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,0, Freie Universität Berlin (Institut für Romanistik), Veranstaltung: Sprachkontakt in Brasilien, Sprache: Deutsch, Abstract: In meiner Arbeit möchte ich mich auf die Entstehung und Grammatikalisierungen der Pronomina a gente und você(s) im brasilianischen Portugiesisch konzentrieren. Unter Anwendung der Grammatikalisierungstheorie möchte ich prüfen, wie der Prozess der Grammatikalisierung in diesen Fällen bereits vorangeschritten ist. Brasilien ist eines der grössten Länder der Welt. Auf einer Fläche, die fast so gross ist wie der ganze europäische Kontinent, leben dort mehr als 200 Millionen Menschen, mit indigenen, afrikanischen, asiatischen und europäischen Wurzeln. Die Kultur des Landes ist geprägt von indigenen Einflüssen, der Kolonialzeit, dem Sklavenhandel, europäischen und asiatischen Einwandern sowie modernen Einflüssen durch die Globalisierung. Bereits vor der Entdeckung Amerikas wurden in Brasilien mehrere Tau-send Sprachen gesprochen. Einwanderer und Sklaven sprachen bei ihrer Ankunft in Brasilien wieder andere Sprachen. Als Amtssprache im ganzen Land setzte sich das Portugiesisch der Kolonialherren aus Portugal durch. Die Varietäten in Portugal und Brasilien unterscheiden sich heute aber so stark, dass nahezu jeder Sprecher des Portugiesischen in der Lage ist, beide Varietäten zu differenzieren. In Brasilien entwickelte sich die Sprache unabhängig von der europäischen Varietät. Es ist beeinflusst durch indigene, afrikanische und andere europäische Sprachen, entwickelt sich aber auch eigendynamisch anders als das europäische Portugiesisch. Zu erkennen ist dies besonders an der Phonetik und Phonologie, häufig am Wortschatz, an der Syntax und bei vielen grammatikalischen Phänomenen, wie z.B. anhand der Pronomina. Der Gebrauch von Pronomina ist ein weites Forschungsspektrum in der brasilianischen Linguistik.
2
9783668257733 - Friederike Schulz: Grammatikalisierung der Pronomina ´você(s)´ und ´a gente´ im brasilianischen Portugiesisch
Friederike Schulz

Grammatikalisierung der Pronomina ´você(s)´ und ´a gente´ im brasilianischen Portugiesisch (2016)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB

ISBN: 9783668257733 bzw. 3668257736, in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.

Fr. 12.71 ( 12.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Sofort per Download lieferbar.
Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Romanistik - Portugiesische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,0, Freie Universität Berlin (Institut für Romanistik), Veranstaltung: Sprachkontakt in Brasilien, Sprache: Deutsch, Abstract: In meiner Arbeit möchte ich mich auf die Entstehung und Grammatikalisierungen der Pronomina ´´a gente´´ ... Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Romanistik - Portugiesische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,0, Freie Universität Berlin (Institut für Romanistik), Veranstaltung: Sprachkontakt in Brasilien, Sprache: Deutsch, Abstract: In meiner Arbeit möchte ich mich auf die Entstehung und Grammatikalisierungen der Pronomina ´´a gente´´ und ´´você(s)´´ im brasilianischen Portugiesisch konzentrieren. Unter Anwendung der Grammatikalisierungstheorie möchte ich prüfen, wie der Prozess der Grammatikalisierung in diesen Fällen bereits vorangeschritten ist. Brasilien ist eines der grössten Länder der Welt. Auf einer Fläche, die fast so gross ist wie der ganze europäische Kontinent, leben dort mehr als 200 Millionen Menschen, mit indigenen, afrikanischen, asiatischen und europäischen Wurzeln. Die Kultur des Landes ist geprägt von indigenen Einflüssen, der Kolonialzeit, dem Sklavenhandel, europäischen und asiatischen Einwandern sowie modernen Einflüssen durch die Globalisierung. Bereits vor der Entdeckung Amerikas wurden in Brasilien mehrere Tau-send Sprachen gesprochen. Einwanderer und Sklaven sprachen bei ihrer Ankunft in Brasilien wieder andere Sprachen. Als Amtssprache im ganzen Land setzte sich das Portugiesisch der Kolonialherren aus Portugal durch. Die Varietäten in Portugal und Brasilien unterscheiden sich heute aber so stark, dass nahezu jeder Sprecher des Portugiesischen in der Lage ist, beide Varietäten zu differenzieren. In Brasilien entwickelte sich die Sprache unabhängig von der europäischen Varietät. Es ist beeinflusst durch indigene, afrikanische und andere europäische Sprachen, entwickelt sich aber auch eigendynamisch anders als das europäische Portugiesisch. Zu erkennen ist dies besonders an der Phonetik und Phonologie, häufig am Wortschatz, an der Syntax und bei vielen grammatikalischen Phänomenen, wie z.B. anhand der Pronomina. Der Gebrauch von Pronomina ist ein weites Forschungsspektrum in der brasilianischen Linguistik. 12.07.2016, PDF.
3
9783668257733 - Friederike Schulz: Grammatikalisierung der Pronomina ´você(s)´ und ´a gente´ im brasilianischen Portugiesisch
Friederike Schulz

Grammatikalisierung der Pronomina ´você(s)´ und ´a gente´ im brasilianischen Portugiesisch (2016)

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW EB

ISBN: 9783668257733 bzw. 3668257736, in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.

Fr. 13.90 + Versand: Fr. 18.00 = Fr. 31.90
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, Sofort per Download lieferbar.
Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Romanistik - Portugiesische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,0, Freie Universität Berlin (Institut für Romanistik), Veranstaltung: Sprachkontakt in Brasilien, Sprache: Deutsch, Abstract: In meiner Arbeit möchte ich mich auf die Entstehung und Grammatikalisierungen der Pronomina ´´a gente´´ ... Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Romanistik - Portugiesische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,0, Freie Universität Berlin (Institut für Romanistik), Veranstaltung: Sprachkontakt in Brasilien, Sprache: Deutsch, Abstract: In meiner Arbeit möchte ich mich auf die Entstehung und Grammatikalisierungen der Pronomina ´´a gente´´ und ´´você(s)´´ im brasilianischen Portugiesisch konzentrieren. Unter Anwendung der Grammatikalisierungstheorie möchte ich prüfen, wie der Prozess der Grammatikalisierung in diesen Fällen bereits vorangeschritten ist. Brasilien ist eines der grössten Länder der Welt. Auf einer Fläche, die fast so gross ist wie der ganze europäische Kontinent, leben dort mehr als 200 Millionen Menschen, mit indigenen, afrikanischen, asiatischen und europäischen Wurzeln. Die Kultur des Landes ist geprägt von indigenen Einflüssen, der Kolonialzeit, dem Sklavenhandel, europäischen und asiatischen Einwandern sowie modernen Einflüssen durch die Globalisierung. Bereits vor der Entdeckung Amerikas wurden in Brasilien mehrere Tau-send Sprachen gesprochen. Einwanderer und Sklaven sprachen bei ihrer Ankunft in Brasilien wieder andere Sprachen. Als Amtssprache im ganzen Land setzte sich das Portugiesisch der Kolonialherren aus Portugal durch. Die Varietäten in Portugal und Brasilien unterscheiden sich heute aber so stark, dass nahezu jeder Sprecher des Portugiesischen in der Lage ist, beide Varietäten zu differenzieren. In Brasilien entwickelte sich die Sprache unabhängig von der europäischen Varietät. Es ist beeinflusst durch indigene, afrikanische und andere europäische Sprachen, entwickelt sich aber auch eigendynamisch anders als das europäische Portugiesisch. Zu erkennen ist dies besonders an der Phonetik und Phonologie, häufig am Wortschatz, an der Syntax und bei vielen grammatikalischen Phänomenen, wie z.B. anhand der Pronomina. Der Gebrauch von Pronomina ist ein weites Forschungsspektrum in der brasilianischen Linguistik. PDF, 12.07.2016.
4
9783668257733 - Friederike Schulz: Grammatikalisierung der Pronomina "você(s)" und "a gente" im brasilianischen Portugiesisch
Friederike Schulz

Grammatikalisierung der Pronomina "você(s)" und "a gente" im brasilianischen Portugiesisch

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783668257733 bzw. 3668257736, in Deutsch, neu.

Fr. 12.71 ( 12.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Sofort per Download lieferbar.
Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Romanistik - Portugiesische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,0, Freie Universität Berlin (Institut für Romanistik), Veranstaltung: Sprachkontakt in Brasilien, Sprache: Deutsch, Abstract: In meiner Arbeit möchte ich mich auf die Entstehung und Grammatikalisierungen der Pronomina "a gente" ... Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Romanistik - Portugiesische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,0, Freie Universität Berlin (Institut für Romanistik), Veranstaltung: Sprachkontakt in Brasilien, Sprache: Deutsch, Abstract: In meiner Arbeit möchte ich mich auf die Entstehung und Grammatikalisierungen der Pronomina "a gente" und "você(s)" im brasilianischen Portugiesisch konzentrieren. Unter Anwendung der Grammatikalisierungstheorie möchte ich prüfen, wie der Prozess der Grammatikalisierung in diesen Fällen bereits vorangeschritten ist. Brasilien ist eines der grössten Länder der Welt. Auf einer Fläche, die fast so gross ist wie der ganze europäische Kontinent, leben dort mehr als 200 Millionen Menschen, mit indigenen, afrikanischen, asiatischen und europäischen Wurzeln. Die Kultur des Landes ist geprägt von indigenen Einflüssen, der Kolonialzeit, dem Sklavenhandel, europäischen und asiatischen Einwandern sowie modernen Einflüssen durch die Globalisierung. Bereits vor der Entdeckung Amerikas wurden in Brasilien mehrere Tau-send Sprachen gesprochen. Einwanderer und Sklaven sprachen bei ihrer Ankunft in Brasilien wieder andere Sprachen. Als Amtssprache im ganzen Land setzte sich das Portugiesisch der Kolonialherren aus Portugal durch. Die Varietäten in Portugal und Brasilien unterscheiden sich heute aber so stark, dass nahezu jeder Sprecher des Portugiesischen in der Lage ist, beide Varietäten zu differenzieren. In Brasilien entwickelte sich die Sprache unabhängig von der europäischen Varietät. Es ist beeinflusst durch indigene, afrikanische und andere europäische Sprachen, entwickelt sich aber auch eigendynamisch anders als das europäische Portugiesisch. Zu erkennen ist dies besonders an der Phonetik und Phonologie, häufig am Wortschatz, an der Syntax und bei vielen grammatikalischen Phänomenen, wie z.B. anhand der Pronomina. Der Gebrauch von Pronomina ist ein weites Forschungsspektrum in der brasilianischen Linguistik.
5
9783668257733 - Grammatikalisierung der Pronomina você(s) und a gente im brasilianischen Portugiesisch

Grammatikalisierung der Pronomina você(s) und a gente im brasilianischen Portugiesisch

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783668257733 bzw. 3668257736, in Deutsch, neu, E-Book, elektronischer Download.

Fr. 12.71 ( 12.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Grammatikalisierung der Pronomina você(s) und a gente im brasilianischen Portugiesisch ab 12.99 EURO.
Lade…