Dependenz und Valenz. Eine Anwendung auf das Spanische
8 Angebote vergleichen
Preise | 2017 | 2019 | 2023 |
---|---|---|---|
Schnitt | Fr. 29.30 (€ 29.93)¹ | Fr. 29.35 (€ 29.99)¹ | Fr. 29.35 (€ 29.99)¹ |
Nachfrage |
1
Dependenz und Valenz. Eine Anwendung auf das Spanische (2017)
DE NW EB DL
ISBN: 3668394555 bzw. 9783668394551, in Deutsch, 71 Seiten, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Lieferung aus: Deutschland, 2-5 Werktage.
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und Valenz in der vorliegenden Abhandlung auf das Spanische übertragen. Dazu soll die eruierte Theorie an spanischen Beispielsätzen illustriert und überprüft werden. Ein besonderes Augenmerkt lege ich dabei auf die Valenzeigenschaften des Verbs, denn aus ihnen resultiert in der Dependenzgrammatik schliesslich das Bauprinzip des ganzen Satzes. Im Folgenden werde ich zunächst die Grundzüge der Valenztheorie selbst und natürlich des ihr zugrundeliegenden grammatischen Modells herausarbeiten und an spanischen Beispielen überprüfen bzw. damit untermauern. Zur Verdeutlichung gilt es dann, die spanischsprachigen Beispielsätze in einigen Fällen durch graphische Realisierungen im Baumdiagramm zu ergänzen und teilweise mit ihrer deutschen Übersetzung zu vergleichen. Eine solche kontrastive Betrachtung dient neben dem besseren Verständnis vor allem der Demonstration, wie die zugrundeliegende Theorie auf die verschiedenen Sprachen angewendet werden kann. Nach der Erläuterung der wichtigsten Grundlagen soll die Analyse der Satzsyntax im spanischen Artikel Halloween (Noche de Brujas) auf Basis der Dependenzgrammatik - vor allem unter valenztheoretischen Gesichtspunkten -den Hauptteil abrunden. Auf diese Weise kann die eruierte Theorie, die zuvor nur an speziell konstituierten Beispielsätzen demonstriert wurde, dann direkt und gewissermassen praktisch an einem spanischsprachigen Text angewendet werden, um sie auf diese Weise zu verifizieren. Zum Schluss gilt es dann Resümee zu ziehen, ob und inwieweit die Regeln und Ansätze der Dependenzgrammatik und Valenztheorie auf das Spanische übertragbar sind. Ausserdem sind eventuelle Komplikationen und Herausforderungen innerhalb der Analyse zusammenzufassen und zu beurteilen - vor allem natürlich im Hinblick auf die sprachlichen Besonderheiten. Zuletzt möchte ich dann noch einen Ausblick geben, welche Ausmasse die graphische Realisierung einer Dependenzanalyse im Idealfall annehmen könnten. 2017, 71 Seiten, eBooks.
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und Valenz in der vorliegenden Abhandlung auf das Spanische übertragen. Dazu soll die eruierte Theorie an spanischen Beispielsätzen illustriert und überprüft werden. Ein besonderes Augenmerkt lege ich dabei auf die Valenzeigenschaften des Verbs, denn aus ihnen resultiert in der Dependenzgrammatik schliesslich das Bauprinzip des ganzen Satzes. Im Folgenden werde ich zunächst die Grundzüge der Valenztheorie selbst und natürlich des ihr zugrundeliegenden grammatischen Modells herausarbeiten und an spanischen Beispielen überprüfen bzw. damit untermauern. Zur Verdeutlichung gilt es dann, die spanischsprachigen Beispielsätze in einigen Fällen durch graphische Realisierungen im Baumdiagramm zu ergänzen und teilweise mit ihrer deutschen Übersetzung zu vergleichen. Eine solche kontrastive Betrachtung dient neben dem besseren Verständnis vor allem der Demonstration, wie die zugrundeliegende Theorie auf die verschiedenen Sprachen angewendet werden kann. Nach der Erläuterung der wichtigsten Grundlagen soll die Analyse der Satzsyntax im spanischen Artikel Halloween (Noche de Brujas) auf Basis der Dependenzgrammatik - vor allem unter valenztheoretischen Gesichtspunkten -den Hauptteil abrunden. Auf diese Weise kann die eruierte Theorie, die zuvor nur an speziell konstituierten Beispielsätzen demonstriert wurde, dann direkt und gewissermassen praktisch an einem spanischsprachigen Text angewendet werden, um sie auf diese Weise zu verifizieren. Zum Schluss gilt es dann Resümee zu ziehen, ob und inwieweit die Regeln und Ansätze der Dependenzgrammatik und Valenztheorie auf das Spanische übertragbar sind. Ausserdem sind eventuelle Komplikationen und Herausforderungen innerhalb der Analyse zusammenzufassen und zu beurteilen - vor allem natürlich im Hinblick auf die sprachlichen Besonderheiten. Zuletzt möchte ich dann noch einen Ausblick geben, welche Ausmasse die graphische Realisierung einer Dependenzanalyse im Idealfall annehmen könnten. 2017, 71 Seiten, eBooks.
2
Dependenz und Valenz. Eine Anwendung auf das Spanische (2017)
DE NW EB
ISBN: 9783668394551 bzw. 3668394555, in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.
Lieferung aus: Schweiz, Sofort per Download lieferbar.
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und ... Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und Valenz in der vorliegenden Abhandlung auf das Spanische übertragen. Dazu soll die eruierte Theorie an spanischen Beispielsätzen illustriert und überprüft werden. Ein besonderes Augenmerkt lege ich dabei auf die Valenzeigenschaften des Verbs, denn aus ihnen resultiert in der Dependenzgrammatik schliesslich das Bauprinzip des ganzen Satzes. Im Folgenden werde ich zunächst die Grundzüge der Valenztheorie selbst und natürlich des ihr zugrundeliegenden grammatischen Modells herausarbeiten und an spanischen Beispielen überprüfen bzw. damit untermauern. Zur Verdeutlichung gilt es dann, die spanischsprachigen Beispielsätze in einigen Fällen durch graphische Realisierungen im Baumdiagramm zu ergänzen und teilweise mit ihrer deutschen Übersetzung zu vergleichen. Eine solche kontrastive Betrachtung dient neben dem besseren Verständnis vor allem der Demonstration, wie die zugrundeliegende Theorie auf die verschiedenen Sprachen angewendet werden kann. Nach der Erläuterung der wichtigsten Grundlagen soll die Analyse der Satzsyntax im spanischen Artikel Halloween (Noche de Brujas) auf Basis der Dependenzgrammatik vor allem unter valenztheoretischen Gesichtspunkten den Hauptteil abrunden. Auf diese Weise kann die eruierte Theorie, die zuvor nur an speziell konstituierten Beispielsätzen demonstriert wurde, dann direkt und gewissermassen praktisch an einem spanischsprachigen Text angewendet werden, um sie auf diese Weise zu verifizieren. Zum Schluss gilt es dann Resümee zu ziehen, ob und inwieweit die Regeln und Ansätze der Dependenzgrammatik und Valenztheorie auf das Spanische übertragbar sind. Ausserdem sind eventuelle Komplikationen und Herausforderungen innerhalb der Analyse zusammenzufassen und zu beurteilen vor allem natürlich im Hinblick auf die sprachlichen Besonderheiten. Zuletzt möchte ich dann noch einen Ausblick geben, welche Ausmasse die graphische Realisierung einer Dependenzanalyse im Idealfall annehmen könnten. PDF, 08.02.2017.
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und ... Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und Valenz in der vorliegenden Abhandlung auf das Spanische übertragen. Dazu soll die eruierte Theorie an spanischen Beispielsätzen illustriert und überprüft werden. Ein besonderes Augenmerkt lege ich dabei auf die Valenzeigenschaften des Verbs, denn aus ihnen resultiert in der Dependenzgrammatik schliesslich das Bauprinzip des ganzen Satzes. Im Folgenden werde ich zunächst die Grundzüge der Valenztheorie selbst und natürlich des ihr zugrundeliegenden grammatischen Modells herausarbeiten und an spanischen Beispielen überprüfen bzw. damit untermauern. Zur Verdeutlichung gilt es dann, die spanischsprachigen Beispielsätze in einigen Fällen durch graphische Realisierungen im Baumdiagramm zu ergänzen und teilweise mit ihrer deutschen Übersetzung zu vergleichen. Eine solche kontrastive Betrachtung dient neben dem besseren Verständnis vor allem der Demonstration, wie die zugrundeliegende Theorie auf die verschiedenen Sprachen angewendet werden kann. Nach der Erläuterung der wichtigsten Grundlagen soll die Analyse der Satzsyntax im spanischen Artikel Halloween (Noche de Brujas) auf Basis der Dependenzgrammatik vor allem unter valenztheoretischen Gesichtspunkten den Hauptteil abrunden. Auf diese Weise kann die eruierte Theorie, die zuvor nur an speziell konstituierten Beispielsätzen demonstriert wurde, dann direkt und gewissermassen praktisch an einem spanischsprachigen Text angewendet werden, um sie auf diese Weise zu verifizieren. Zum Schluss gilt es dann Resümee zu ziehen, ob und inwieweit die Regeln und Ansätze der Dependenzgrammatik und Valenztheorie auf das Spanische übertragbar sind. Ausserdem sind eventuelle Komplikationen und Herausforderungen innerhalb der Analyse zusammenzufassen und zu beurteilen vor allem natürlich im Hinblick auf die sprachlichen Besonderheiten. Zuletzt möchte ich dann noch einen Ausblick geben, welche Ausmasse die graphische Realisierung einer Dependenzanalyse im Idealfall annehmen könnten. PDF, 08.02.2017.
3
Dependenz und Valenz. Eine Anwendung auf das Spanische
DE NW EB DL
ISBN: 9783668394551 bzw. 3668394555, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Lieferung aus: Deutschland, E-Book zum Download.
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und Valenz in der vorliegenden Abhandlung auf das Spanische übertragen. Dazu soll die eruierte Theorie an spanischen Beispielsätzen illustriert und überprüft werden. Ein besonderes Augenmerkt lege ich dabei auf die Valenzeigenschaften des Verbs, denn aus ihnen resultiert in der Dependenzgrammatik schliesslich das Bauprinzip des ganzen Satzes. Im Folgenden werde ich zunächst die Grundzüge der Valenztheorie selbst und natürlich des ihr zugrundeliegenden grammatischen Modells herausarbeiten und an spanischen Beispielen überprüfen bzw. damit untermauern. Zur Verdeutlichung gilt es dann, die spanischsprachigen Beispielsätze in einigen Fällen durch graphische Realisierungen im Baumdiagramm zu ergänzen und teilweise mit ihrer deutschen Übersetzung zu vergleichen. Eine solche kontrastive Betrachtung dient neben dem besseren Verständnis vor allem der Demonstration, wie die zugrundeliegende Theorie auf die verschiedenen Sprachen angewendet werden kann. Nach der Erläuterung der wichtigsten Grundlagen soll die Analyse der Satzsyntax im spanischen Artikel Halloween (Noche de Brujas) auf Basis der Dependenzgrammatik - vor allem unter valenztheoretischen Gesichtspunkten -den Hauptteil abrunden. Auf diese Weise kann die eruierte Theorie, die zuvor nur an speziell konstituierten Beispielsätzen demonstriert wurde, dann direkt und gewissermassen praktisch an einem spanischsprachigen Text angewendet werden, um sie auf diese Weise zu verifizieren. Zum Schluss gilt es dann Resümee zu ziehen, ob und inwieweit die Regeln und Ansätze der Dependenzgrammatik und Valenztheorie auf das Spanische übertragbar sind. Ausserdem sind eventuelle Komplikationen und Herausforderungen innerhalb der Analyse zusammenzufassen und zu beurteilen - vor allem natürlich im Hinblick auf die sprachlichen Besonderheiten. Zuletzt möchte ich dann noch einen Ausblick geben, welche Ausmasse die graphische Realisierung einer Dependenzanalyse im Idealfall annehmen könnten.
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und Valenz in der vorliegenden Abhandlung auf das Spanische übertragen. Dazu soll die eruierte Theorie an spanischen Beispielsätzen illustriert und überprüft werden. Ein besonderes Augenmerkt lege ich dabei auf die Valenzeigenschaften des Verbs, denn aus ihnen resultiert in der Dependenzgrammatik schliesslich das Bauprinzip des ganzen Satzes. Im Folgenden werde ich zunächst die Grundzüge der Valenztheorie selbst und natürlich des ihr zugrundeliegenden grammatischen Modells herausarbeiten und an spanischen Beispielen überprüfen bzw. damit untermauern. Zur Verdeutlichung gilt es dann, die spanischsprachigen Beispielsätze in einigen Fällen durch graphische Realisierungen im Baumdiagramm zu ergänzen und teilweise mit ihrer deutschen Übersetzung zu vergleichen. Eine solche kontrastive Betrachtung dient neben dem besseren Verständnis vor allem der Demonstration, wie die zugrundeliegende Theorie auf die verschiedenen Sprachen angewendet werden kann. Nach der Erläuterung der wichtigsten Grundlagen soll die Analyse der Satzsyntax im spanischen Artikel Halloween (Noche de Brujas) auf Basis der Dependenzgrammatik - vor allem unter valenztheoretischen Gesichtspunkten -den Hauptteil abrunden. Auf diese Weise kann die eruierte Theorie, die zuvor nur an speziell konstituierten Beispielsätzen demonstriert wurde, dann direkt und gewissermassen praktisch an einem spanischsprachigen Text angewendet werden, um sie auf diese Weise zu verifizieren. Zum Schluss gilt es dann Resümee zu ziehen, ob und inwieweit die Regeln und Ansätze der Dependenzgrammatik und Valenztheorie auf das Spanische übertragbar sind. Ausserdem sind eventuelle Komplikationen und Herausforderungen innerhalb der Analyse zusammenzufassen und zu beurteilen - vor allem natürlich im Hinblick auf die sprachlichen Besonderheiten. Zuletzt möchte ich dann noch einen Ausblick geben, welche Ausmasse die graphische Realisierung einer Dependenzanalyse im Idealfall annehmen könnten.
4
Dependenz und Valenz. Eine Anwendung auf das Spanische
DE NW
ISBN: 9783668394551 bzw. 3668394555, in Deutsch, GRIN, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Bücher und alle Bestellungen die ein Buch enthalten sind versandkostenfrei, sonstige Bestellungen innerhalb Deutschland EUR 3,-, ab EUR 20,- kostenlos, Sofort per Download lieferbar.
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und ... Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und Valenz in der vorliegenden Abhandlung auf das Spanische übertragen. Dazu soll die eruierte Theorie an spanischen Beispielsätzen illustriert und überprüft werden. Ein besonderes Augenmerkt lege ich dabei auf die Valenzeigenschaften des Verbs, denn aus ihnen resultiert in der Dependenzgrammatik schliesslich das Bauprinzip des ganzen Satzes. Im Folgenden werde ich zunächst die Grundzüge der Valenztheorie selbst und natürlich des ihr zugrundeliegenden grammatischen Modells herausarbeiten und an spanischen Beispielen überprüfen bzw. damit untermauern. Zur Verdeutlichung gilt es dann, die spanischsprachigen Beispielsätze in einigen Fällen durch graphische Realisierungen im Baumdiagramm zu ergänzen und teilweise mit ihrer deutschen Übersetzung zu vergleichen. Eine solche kontrastive Betrachtung dient neben dem besseren Verständnis vor allem der Demonstration, wie die zugrundeliegende Theorie auf die verschiedenen Sprachen angewendet werden kann. Nach der Erläuterung der wichtigsten Grundlagen soll die Analyse der Satzsyntax im spanischen Artikel Halloween (Noche de Brujas) auf Basis der Dependenzgrammatik vor allem unter valenztheoretischen Gesichtspunkten den Hauptteil abrunden. Auf diese Weise kann die eruierte Theorie, die zuvor nur an speziell konstituierten Beispielsätzen demonstriert wurde, dann direkt und gewissermassen praktisch an einem spanischsprachigen Text angewendet werden, um sie auf diese Weise zu verifizieren. Zum Schluss gilt es dann Resümee zu ziehen, ob und inwieweit die Regeln und Ansätze der Dependenzgrammatik und Valenztheorie auf das Spanische übertragbar sind. Ausserdem sind eventuelle Komplikationen und Herausforderungen innerhalb der Analyse zusammenzufassen und zu beurteilen vor allem natürlich im Hinblick auf die sprachlichen Besonderheiten. Zuletzt möchte ich dann noch einen Ausblick geben, welche Ausmasse die graphische Realisierung einer Dependenzanalyse im Idealfall annehmen könnten.
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und ... Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und Valenz in der vorliegenden Abhandlung auf das Spanische übertragen. Dazu soll die eruierte Theorie an spanischen Beispielsätzen illustriert und überprüft werden. Ein besonderes Augenmerkt lege ich dabei auf die Valenzeigenschaften des Verbs, denn aus ihnen resultiert in der Dependenzgrammatik schliesslich das Bauprinzip des ganzen Satzes. Im Folgenden werde ich zunächst die Grundzüge der Valenztheorie selbst und natürlich des ihr zugrundeliegenden grammatischen Modells herausarbeiten und an spanischen Beispielen überprüfen bzw. damit untermauern. Zur Verdeutlichung gilt es dann, die spanischsprachigen Beispielsätze in einigen Fällen durch graphische Realisierungen im Baumdiagramm zu ergänzen und teilweise mit ihrer deutschen Übersetzung zu vergleichen. Eine solche kontrastive Betrachtung dient neben dem besseren Verständnis vor allem der Demonstration, wie die zugrundeliegende Theorie auf die verschiedenen Sprachen angewendet werden kann. Nach der Erläuterung der wichtigsten Grundlagen soll die Analyse der Satzsyntax im spanischen Artikel Halloween (Noche de Brujas) auf Basis der Dependenzgrammatik vor allem unter valenztheoretischen Gesichtspunkten den Hauptteil abrunden. Auf diese Weise kann die eruierte Theorie, die zuvor nur an speziell konstituierten Beispielsätzen demonstriert wurde, dann direkt und gewissermassen praktisch an einem spanischsprachigen Text angewendet werden, um sie auf diese Weise zu verifizieren. Zum Schluss gilt es dann Resümee zu ziehen, ob und inwieweit die Regeln und Ansätze der Dependenzgrammatik und Valenztheorie auf das Spanische übertragbar sind. Ausserdem sind eventuelle Komplikationen und Herausforderungen innerhalb der Analyse zusammenzufassen und zu beurteilen vor allem natürlich im Hinblick auf die sprachlichen Besonderheiten. Zuletzt möchte ich dann noch einen Ausblick geben, welche Ausmasse die graphische Realisierung einer Dependenzanalyse im Idealfall annehmen könnten.
5
Dependenz und Valenz. Eine Anwendung auf das Spanische
DE NW EB
ISBN: 9783668394551 bzw. 3668394555, in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.
Lieferung aus: Schweiz, 08.02.2017.
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und ... Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und Valenz in der vorliegenden Abhandlung auf das Spanische übertragen. Dazu soll die eruierte Theorie an spanischen Beispielsätzen illustriert und überprüft werden. Ein besonderes Augenmerkt lege ich dabei auf die Valenzeigenschaften des Verbs, denn aus ihnen resultiert in der Dependenzgrammatik schliesslich das Bauprinzip des ganzen Satzes. Im Folgenden werde ich zunächst die Grundzüge der Valenztheorie selbst und natürlich des ihr zugrundeliegenden grammatischen Modells herausarbeiten und an spanischen Beispielen überprüfen bzw. damit untermauern. Zur Verdeutlichung gilt es dann, die spanischsprachigen Beispielsätze in einigen Fällen durch graphische Realisierungen im Baumdiagramm zu ergänzen und teilweise mit ihrer deutschen Übersetzung zu vergleichen. Eine solche kontrastive Betrachtung dient neben dem besseren Verständnis vor allem der Demonstration, wie die zugrundeliegende Theorie auf die verschiedenen Sprachen angewendet werden kann. Nach der Erläuterung der wichtigsten Grundlagen soll die Analyse der Satzsyntax im spanischen Artikel Halloween (Noche de Brujas) auf Basis der Dependenzgrammatik vor allem unter valenztheoretischen Gesichtspunkten den Hauptteil abrunden. Auf diese Weise kann die eruierte Theorie, die zuvor nur an speziell konstituierten Beispielsätzen demonstriert wurde, dann direkt und gewissermassen praktisch an einem spanischsprachigen Text angewendet werden, um sie auf diese Weise zu verifizieren. Zum Schluss gilt es dann Resümee zu ziehen, ob und inwieweit die Regeln und Ansätze der Dependenzgrammatik und Valenztheorie auf das Spanische übertragbar sind. Ausserdem sind eventuelle Komplikationen und Herausforderungen innerhalb der Analyse zusammenzufassen und zu beurteilen vor allem natürlich im Hinblick auf die sprachlichen Besonderheiten. Zuletzt möchte ich dann noch einen Ausblick geben, welche Ausmasse die graphische Realisierung einer Dependenzanalyse im Idealfall annehmen könnten.
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und ... Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und Valenz in der vorliegenden Abhandlung auf das Spanische übertragen. Dazu soll die eruierte Theorie an spanischen Beispielsätzen illustriert und überprüft werden. Ein besonderes Augenmerkt lege ich dabei auf die Valenzeigenschaften des Verbs, denn aus ihnen resultiert in der Dependenzgrammatik schliesslich das Bauprinzip des ganzen Satzes. Im Folgenden werde ich zunächst die Grundzüge der Valenztheorie selbst und natürlich des ihr zugrundeliegenden grammatischen Modells herausarbeiten und an spanischen Beispielen überprüfen bzw. damit untermauern. Zur Verdeutlichung gilt es dann, die spanischsprachigen Beispielsätze in einigen Fällen durch graphische Realisierungen im Baumdiagramm zu ergänzen und teilweise mit ihrer deutschen Übersetzung zu vergleichen. Eine solche kontrastive Betrachtung dient neben dem besseren Verständnis vor allem der Demonstration, wie die zugrundeliegende Theorie auf die verschiedenen Sprachen angewendet werden kann. Nach der Erläuterung der wichtigsten Grundlagen soll die Analyse der Satzsyntax im spanischen Artikel Halloween (Noche de Brujas) auf Basis der Dependenzgrammatik vor allem unter valenztheoretischen Gesichtspunkten den Hauptteil abrunden. Auf diese Weise kann die eruierte Theorie, die zuvor nur an speziell konstituierten Beispielsätzen demonstriert wurde, dann direkt und gewissermassen praktisch an einem spanischsprachigen Text angewendet werden, um sie auf diese Weise zu verifizieren. Zum Schluss gilt es dann Resümee zu ziehen, ob und inwieweit die Regeln und Ansätze der Dependenzgrammatik und Valenztheorie auf das Spanische übertragbar sind. Ausserdem sind eventuelle Komplikationen und Herausforderungen innerhalb der Analyse zusammenzufassen und zu beurteilen vor allem natürlich im Hinblick auf die sprachlichen Besonderheiten. Zuletzt möchte ich dann noch einen Ausblick geben, welche Ausmasse die graphische Realisierung einer Dependenzanalyse im Idealfall annehmen könnten.
6
Dependenz und Valenz. Eine Anwendung auf das Spanische (2015)
DE NW EB DL
ISBN: 9783668394551 bzw. 3668394555, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Dependenz und Valenz. Eine Anwendung auf das Spanische: Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und ... Ebook.
Dependenz und Valenz. Eine Anwendung auf das Spanische: Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg (Romanistisches Institut), Veranstaltung: Sprachwissenschaft / Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen meiner Bachelorarbeit werde ich die bereits etablierten Ansätze zum Thema Dependenz und ... Ebook.
7
Dependenz und Valenz. Eine Anwendung auf das Spanische
DE NW EB
ISBN: 9783668394551 bzw. 3668394555, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei, In stock (Download).
*Dependenz und Valenz. Eine Anwendung auf das Spanische* / pdf eBook für 29.99 € / Aus dem Bereich: eBooks, Fachthemen & Wissenschaft, Fremdsprachen.
*Dependenz und Valenz. Eine Anwendung auf das Spanische* / pdf eBook für 29.99 € / Aus dem Bereich: eBooks, Fachthemen & Wissenschaft, Fremdsprachen.
Lade…