Von dem Buch Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung haben wir 2 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung100%: Herzog, Konstantin: Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung (ISBN: 9783668498167) Grin Verlag, in Deutsch, Broschiert.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung100%: Konstantin Herzog: Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung (ISBN: 9783668498150) GRIN Verlag, Erstausgabe, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung
11 Angebote vergleichen

Preise201720202023
SchnittFr. 44.03 ( 44.99)¹ Fr. 44.03 ( 44.99)¹ Fr. 46.93 ( 47.95)¹
Nachfrage
Bester Preis: Fr. 44.03 ( 44.99)¹ (vom 01.09.2017)
1
9783668498167 - Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung

Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783668498167 bzw. 3668498164, in Deutsch, GRIN, neu.

Fr. 46.93 ( 47.95)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Examensarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Latinistik - Mittel- und Neulatein, Note: 1,7, Friedrich-Schiller-Universität Jena, Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel dieser Arbeit soll sein, den Kanon der Originallektüre im Lateinunterricht, durch den recht unbekannten Phaedrus aufzubrechen. Zudem soll der Kanon durch die Inklusion der lateinischen Rückübersetzungen eines der bekanntesten deutschen Kinderbücher, Max und Moritz von Wilhelm Busch, erweitert werden. Die Liste bekannter, lateinischer Autoren ist fast endlos mit bedeutenden Namen, wie Caesar, Cicero, Martial, Catull, Phaedrus. Ihnen allen wurde im Laufe der Jahrhunderte teils mehr, teils weniger Aufmerksamkeit geschenkt. Manche wurden seit jeher gelobt und erforscht, wie Vergil, andere hingegen haben die Jahrhunderte fast in Unbekanntheit überdauert und wurden erst spät wiederentdeckt. Die Wiederentdeckung selbst bedeutete aber nicht zwangsläufig auch die Würdigung ihres Werkes. So erging es Phaedrus, dem wohl bekanntesten Fabelschreiber in lateinischer Sprache. Diese Arbeit widmet sich einer kleinen Auswahl seines reichhaltigen Werkes. Zunächst möchten wir herausfinden, wer dieser Autor eigentlich war. Wir versuchen ein wenig Licht ins Dunkel zu bringen, indem wir die gesicherten Fakten über sein Leben zusammentragen und im Anschluss daran einen Blick auf die Überlieferungsgeschichte seines Werkes werfen. Das führt uns zu der Frage, was denn eigentlich eine Fabel ist und was diese kennzeichnet. Diese Frage wollen wir mit einem Exkurs in die Geschichte der Fabel und die Merkmale der Fabelgattung beantworten, ehe wir uns dem Werke Phaedrus¿ selbst widmen. Beginnen werden wir mit einer Untersuchung zu Konstruktion der Phaedrusfabeln, um uns dann der Aussagekraft der Fabel zu widmen. Da eine generelle Analyse aller überlieferter Fabeln den Rahmen dieser Arbeit sprengen würde, werden wir uns hier auf einen Ausschnitt von wenigen Fabeln beschränken. Anhand dieser ausgewählten Fabeln soll später ein Entwurf für eine Unterrichtsreihe entstehen. Diese wiederum beinhaltet einen Brückenschlag in den Deutschunterricht, indem darin der deutsche Autor des 19. Jahrhunderts, Wilhelm Busch, mit aufgegriffen wird. Es wird sich zunächst mit seinem Werk Max und Moritz in lateinischer Rückübersetzung alias Maxus et Mauritius auseinandergesetzt. Dabei soll hier auch die Moralvorstellung, welche aus den sieben Bildergeschichten hauskommt, ergründet werden. Im Anschluss folgt eine kurze Analyse verschiedener Rückübersetzungen von Max und Moritz ins Lateinische unter dem Gesichtspunkt der Verwendung im Lateinunterricht als ergänzende Lektüre zu den Fabeln des Phaedrus. Konstantin Herzog, 21.0 x 14.8 x 0.8 cm, Buch.
2
3668498156 - Konstantin Herzog: Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung
Konstantin Herzog

Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung (2017)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 3668498156 bzw. 9783668498150, in Deutsch, 99 Seiten, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Fr. 36.20 ( 36.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, 2-5 Werktage.
Examensarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Latinistik - Mittel- und Neulatein, Note: 1,7, Friedrich-Schiller-Universität Jena, Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel dieser Arbeit soll sein, den Kanon der Originallektüre im Lateinunterricht, durch den recht unbekannten Phaedrus aufzubrechen. Zudem soll der Kanon durch die Inklusion der lateinischen Rückübersetzungen eines der bekanntesten deutschen Kinderbücher, Max und Moritz von Wilhelm Busch, erweitert werden.Die Liste bekannter, lateinischer Autoren ist fast endlos mit bedeutenden Namen, wie Caesar, Cicero, Martial, Catull, Phaedrus. Ihnen allen wurde im Laufe der Jahrhunderte teils mehr, teils weniger Aufmerksamkeit geschenkt. Manche wurden seit jeher gelobt und erforscht, wie Vergil, andere hingegen haben die Jahrhunderte fast in Unbekanntheit überdauert und wurden erst spät wiederentdeckt. Die Wiederentdeckung selbst bedeutete aber nicht zwangsläufig auch die Würdigung ihres Werkes. So erging es Phaedrus, dem wohl bekanntesten Fabelschreiber in lateinischer Sprache.Diese Arbeit widmet sich einer kleinen Auswahl seines reichhaltigen Werkes. Zunächst möchten wir herausfinden, wer dieser Autor eigentlich war. Wir versuchen ein wenig Licht ins Dunkel zu bringen, indem wir die gesicherten Fakten über sein Leben zusammentragen und im Anschluss daran einen Blick auf die Überlieferungsgeschichte seines Werkes werfen. Das führt uns zu der Frage, was denn eigentlich eine Fabel ist und was diese kennzeichnet. Diese Frage wollen wir mit einem Exkurs in die Geschichte der Fabel und die Merkmale der Fabelgattung beantworten, ehe wir uns dem Werke Phaedrus' selbst widmen. Beginnen werden wir mit einer Untersuchung zu Konstruktion der Phaedrusfabeln, um uns dann der Aussagekraft der Fabel zu widmen. Da eine generelle Analyse aller überlieferter Fabeln den Rahmen dieser Arbeit sprengen würde, werden wir uns hier auf einen Ausschnitt von wenigen Fabeln beschränken. Anhand dieser ausgewählten Fabeln soll später ein Entwurf für eine Unterrichtsreihe entstehen. Diese wiederum beinhaltet einen Brückenschlag in den Deutschunterricht, indem darin der deutsche Autor des 19. Jahrhunderts, Wilhelm Busch, mit aufgegriffen wird.Es wird sich zunächst mit seinem Werk Max und Moritz in lateinischer Rückübersetzung alias Maxus et Mauritius auseinandergesetzt. Dabei soll hier auch die Moralvorstellung, welche aus den sieben Bildergeschichten hauskommt, ergründet werden. Im Anschluss folgt eine kurze Analyse verschiedener Rückübersetzungen von Max und Moritz ins Lateinische unter dem Gesichtspunkt der Verwendung im Lateinunterricht als ergänzende Lektüre zu den Fabeln des Phaedrus. 2017, 99 Seiten, eBooks.
3
9783668498167 - Herzog, Konstantin: Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung
Herzog, Konstantin

Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783668498167 bzw. 3668498164, in Deutsch, Grin Verlag, Taschenbuch, neu.

Fr. 44.03 ( 44.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
Examensarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Mittel- und Neulatein, Note: 1,7, Friedrich-Schiller-Universität Jena, Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel dieser Arbeit soll sein, den Kanon der Originallektüre im Lateinunterricht, durch den recht unbekannten Phaedrus aufzubrechen. Zudem soll der Kanon durch die Inklusion der lateinischen Rückübersetzungen eines der bekanntesten deutschen Kinderbücher, Max und Moritz von Wilhelm Busch, erweitert werden. Die Liste bekannter, lateinischer Autoren ist fast endlos mit bedeutenden Namen, wie Caesar, Cicero, Martial, Catull, Phaedrus. Ihnen allen wurde im Laufe der Jahrhunderte teils mehr, teils weniger Aufmerksamkeit geschenkt. Manche wurden seit jeher gelobt und erforscht, wie Vergil, andere hingegen haben die Jahrhunderte fast in Unbekanntheit überdauert und wurden erst spät wiederentdeckt. Die Wiederentdeckung selbst bedeutete aber nicht zwangsläufig auch die Würdigung ihres Werkes. So erging es Phaedrus, dem wohl bekanntesten Fabelschreiber in lateinischer Sprache. Diese Arbeit widmet sich einer kleinen Auswahl seines reichhaltigen Werkes. Zunächst möchten wir herausfinden, wer dieser Autor eigentlich war. Wir versuchen ein wenig Licht ins Dunkel zu bringen, indem wir die gesicherten Fakten über sein Leben zusammentragen und im Anschluss daran einen Blick auf die Überlieferungsgeschichte seines Werkes werfen. Das führt uns zu der Frage, was denn eigentlich eine Fabel ist und was diese kennzeichnet. Diese Frage wollen wir mit einem Exkurs in die Geschichte der Fabel und die Merkmale der Fabelgattung beantworten, ehe wir uns dem Werke Phaedrus' selbst widmen. Beginnen werden wir mit einer Untersuchung zu Konstruktion der Phaedrusfabeln, um uns dann der Aussagekraft der Fabel zu widmen. Da eine generelle Analyse aller überlieferter Fabeln den Rahmen dieser Arbeit sprengen würde, werden wir uns hier auf einen Ausschnitt von wenigen Fabeln beschränken. Anhand dieser ausgewählten Fabeln soll später ein Entwurf für eine Unterrichtsreihe entstehen. Diese wiederum beinhaltet einen Brückenschlag in den Deutschunterricht, indem darin der deutsche Autor des 19. Jahrhunderts, Wilhelm Busch, mit aufgegriffen wird. Es wird sich zunächst mit seinem Werk Max und Moritz in lateinischer Rückübersetzung alias Maxus et Mauritius auseinandergesetzt. Dabei soll hier auch die Moralvorstellung, welche aus den sieben Bildergeschichten hauskommt, ergründet werden. Im Anschluss folgt eine kurze Analyse verschiedener Rückübersetzungen von Max und Moritz ins Lateinische unter dem Gesichtspunkt der Verwendung im Lateinunterricht als ergänzende Lektüre zu den Fabeln des Phaedrus. 2017. 104 S. 210 mm Versandfertig in 3-5 Tagen, Softcover, Neuware, offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten).
4
9783668498150 - Konstantin Herzog: Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung - Vergleich der Wertvorstellungen von Phaedrus und Wilhelm Busch
Konstantin Herzog

Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung - Vergleich der Wertvorstellungen von Phaedrus und Wilhelm Busch

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783668498150 bzw. 3668498156, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Fr. 34.24 ( 34.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, E-Book zum Download.
Examensarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Mittel- und Neulatein, Note: 1,7, Friedrich-Schiller-Universität Jena, Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel dieser Arbeit soll sein, den Kanon der Originallektüre im Lateinunterricht, durch den recht unbekannten Phaedrus aufzubrechen. Zudem soll der Kanon durch die Inklusion der lateinischen Rückübersetzungen eines der bekanntesten deutschen Kinderbücher, Max und Moritz von Wilhelm Busch, erweitert werden. Die Liste bekannter, lateinischer Autoren ist fast endlos mit bedeutenden Namen, wie Caesar, Cicero, Martial, Catull, Phaedrus. Ihnen allen wurde im Laufe der Jahrhunderte teils mehr, teils weniger Aufmerksamkeit geschenkt. Manche wurden seit jeher gelobt und erforscht, wie Vergil, andere hingegen haben die Jahrhunderte fast in Unbekanntheit überdauert und wurden erst spät wiederentdeckt. Die Wiederentdeckung selbst bedeutete aber nicht zwangsläufig auch die Würdigung ihres Werkes. So erging es Phaedrus, dem wohl bekanntesten Fabelschreiber in lateinischer Sprache. Diese Arbeit widmet sich einer kleinen Auswahl seines reichhaltigen Werkes. Zunächst möchten wir herausfinden, wer dieser Autor eigentlich war. Wir versuchen ein wenig Licht ins Dunkel zu bringen, indem wir die gesicherten Fakten über sein Leben zusammentragen und im Anschluss daran einen Blick auf die Überlieferungsgeschichte seines Werkes werfen. Das führt uns zu der Frage, was denn eigentlich eine Fabel ist und was diese kennzeichnet. Diese Frage wollen wir mit einem Exkurs in die Geschichte der Fabel und die Merkmale der Fabelgattung beantworten, ehe wir uns dem Werke Phaedrus selbst widmen. Beginnen werden wir mit einer Untersuchung zu Konstruktion der Phaedrusfabeln, um uns dann der Aussagekraft der Fabel zu widmen. Da eine generelle Analyse aller überlieferter Fabeln den Rahmen dieser Arbeit sprengen würde, werden wir uns hier auf einen Ausschnitt von wenigen Fabeln beschränken. Anhand dieser ausgewählten Fabeln soll später ein Entwurf für eine Unterrichtsreihe entstehen. Diese wiederum beinhaltet einen Brückenschlag in den Deutschunterricht, indem darin der deutsche Autor des 19. Jahrhunderts, Wilhelm Busch, mit aufgegriffen wird. Es wird sich zunächst mit seinem Werk Max und Moritz in lateinischer Rückübersetzung alias Maxus et Mauritius auseinandergesetzt. Dabei soll hier auch die Moralvorstellung, welche aus den sieben Bildergeschichten hauskommt, ergründet werden. Im Anschluss folgt eine kurze Analyse verschiedener Rückübersetzungen von Max und Moritz ins Lateinische unter dem Gesichtspunkt der Verwendung im Lateinunterricht als ergänzende Lektüre zu den Fabeln des Phaedrus.
5
9783668498167 - Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung

Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW AB

ISBN: 9783668498167 bzw. 3668498164, in Deutsch, neu, Hörbuch.

Fr. 44.03 ( 44.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Lieferzeit: 5 Tage.
Examensarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Mittel- und Neulatein, Note: 1,7, Friedrich-Schiller-Universität Jena, Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel dieser Arbeit soll sein, den Kanon der Originallektüre im Lateinunterricht, durch den recht unbekannten Phaedrus aufzubrechen. Zudem soll der Kanon durch die Inklusion der lateinischen Rückübersetzungen eines der bekanntesten deutschen Kinderbücher, Max und Moritz von Wilhelm Busch, erweitert werden.Die Liste bekannter, lateinischer Autoren ist fast endlos mit bedeutenden Namen, wie Caesar, Cicero, Martial, Catull, Phaedrus. Ihnen allen wurde im Laufe der Jahrhunderte teils mehr, teils weniger Aufmerksamkeit geschenkt. Manche wurden seit jeher gelobt und erforscht, wie Vergil, andere hingegen haben die Jahrhunderte fast in Unbekanntheit überdauert und wurden erst spät wiederentdeckt. Die Wiederentdeckung selbst bedeutete aber nicht zwangsläufig auch die Würdigung ihres Werkes. So erging es Phaedrus, dem wohl bekanntesten Fabelschreiber in lateinischer Sprache.Diese Arbeit widmet sich einer kleinen Auswahl seines reichhaltigen Werkes. Zunächst möchten wir herausfinden, wer dieser Autor eigentlich war. Wir versuchen ein wenig Licht ins Dunkel zu bringen, indem wir die gesicherten Fakten über sein Leben zusammentragen und im Anschluss daran einen Blick auf die Überlieferungsgeschichte seines Werkes werfen. Das führt uns zu der Frage, was denn eigentlich eine Fabel ist und was diese kennzeichnet. Diese Frage wollen wir mit einem Exkurs in die Geschichte der Fabel und die Merkmale der Fabelgattung beantworten, ehe wir uns dem Werke Phaedrus' selbst widmen.Beginnen werden wir mit einer Untersuchung zu Konstruktion der Phaedrusfabeln, um uns dann der Aussagekraft der Fabel zu widmen. Da eine generelle Analyse aller überlieferter Fabeln den Rahmen dieser Arbeit sprengen würde, werden wir uns hier auf einen Ausschnitt von wenigen Fabeln beschränken. Anhand dieser ausgewählten Fabeln soll später ein Entwurf für eine Unterrichtsreihe entstehen. Diese wiederum beinhaltet einen Brückenschlag in den Deutschunterricht, indem darin der deutsche Autor des 19. Jahrhunderts, Wilhelm Busch, mit aufgegriffen wird.Es wird sich zunächst mit seinem Werk Max und Moritz in lateinischer Rückübersetzung alias Maxus et Mauritius auseinandergesetzt. Dabei soll hier auch die Moralvorstellung, welche aus den sieben Bildergeschichten hauskommt, ergründet werden. Im Anschluss folgt eine kurze Analyse verschiedener Rückübersetzungen von Max und Moritz ins Lateinische unter dem Gesichtspunkt der Verwendung im Lateinunterricht als ergänzende Lektüre zu den Fabeln des Phaedrus.
6
9783668498167 - Herzog, Konstantin: Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung
Herzog, Konstantin

Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC NW

ISBN: 9783668498167 bzw. 3668498164, in Deutsch, Grin Verlag, gebundenes Buch, neu.

Fr. 44.03 ( 44.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei innerhalb von Deutschland.
Examensarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Mittel- und Neulatein, Note: 1,7, Friedrich-Schiller-Universität Jena, Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel dieser Arbeit soll sein, den Kanon der Originallektüre im Lateinunterricht, durch den recht unbekannten Phaedrus aufzubrechen. Zudem soll der Kanon durch die Inklusion der lateinischen Rückübersetzungen eines der bekanntesten deutschen Kinderbücher, Max und Moritz von Wilhelm Busch, erweitert werden. Die Liste Examensarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Mittel- und Neulatein, Note: 1,7, Friedrich-Schiller-Universität Jena, Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel dieser Arbeit soll sein, den Kanon der Originallektüre im Lateinunterricht, durch den recht unbekannten Phaedrus aufzubrechen. Zudem soll der Kanon durch die Inklusion der lateinischen Rückübersetzungen eines der bekanntesten deutschen Kinderbücher, Max und Moritz von Wilhelm Busch, erweitert werden. Die Liste bekannter, lateinischer Autoren ist fast endlos mit bedeutenden Namen, wie Caesar, Cicero, Martial, Catull, Phaedrus. Ihnen allen wurde im Laufe der Jahrhunderte teils mehr, teils weniger Aufmerksamkeit geschenkt. Manche wurden seit jeher gelobt und erforscht, wie Vergil, andere hingegen haben die Jahrhunderte fast in Unbekanntheit überdauert und wurden erst spät wiederentdeckt. Die Wiederentdeckung selbst bedeutete aber nicht zwangsläufig auch die Würdigung ihres Werkes. So erging es Phaedrus, dem wohl bekanntesten Fabelschreiber in lateinischer Sprache. Diese Arbeit widmet sich einer kleinen Auswahl seines reichhaltigen Werkes. Zunächst möchten wir herausfinden, wer dieser Autor eigentlich war. Wir versuchen ein wenig Licht ins Dunkel zu bringen, indem wir die gesicherten Fakten über sein Leben zusammentragen und im Anschluss daran einen Blick auf die Überlieferungsgeschichte seines Werkes werfen. Das führt uns zu der Frage, was denn eigentlich eine Fabel ist und was diese kennzeichnet. Diese Frage wollen wir mit einem Exkurs in die Geschichte der Fabel und die Merkmale der Fabelgattung beantworten, ehe wir uns dem Werke Phaedrus´ selbst widmen. Beginnen werden wir mit einer Untersuchung zu Konstruktion der Phaedrusfabeln, um uns dann der Aussagekraft der Fabel zu widmen. Da eine generelle Analyse aller überlieferter Fabeln den Rahmen dieser Arbeit sprengen würde, werden wir uns hier auf einen Ausschnitt von wenigen Fabeln beschränken. Anhand dieser ausgewählten Fabeln soll später ein Entwurf für eine Unterrichtsreihe entstehen. Diese wiederum beinhaltet einen Brückenschlag in den Deutschunterricht, indem darin der deutsche Autor des 19. Jahrhunderts, Wilhelm Busch, mit aufgegriffen wird. Es wird sich zunächst mit seinem Werk Max und Moritz in lateinischer Rückübersetzung alias Maxus et Mauritius auseinandergesetzt. Dabei soll hier auch die Moralvorstellung, welche aus den sieben Bildergeschichten hauskommt, ergründet werden. Im Anschluss folgt eine kurze Analyse verschiedener Rückübersetzungen von Max und Moritz ins Lateinische unter dem Gesichtspunkt der Verwendung im Lateinunterricht als ergänzende Lektüre zu den Fabeln des Phaedrus. Lieferzeit 1-2 Werktage.
7
9783668498150 - Konstantin Herzog: Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung - Vergleich der Wertvorstellungen von Phaedrus und Wilhelm Busch
Konstantin Herzog

Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung - Vergleich der Wertvorstellungen von Phaedrus und Wilhelm Busch (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783668498150 bzw. 3668498156, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Fr. 34.24 ( 34.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung: Examensarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Mittel- und Neulatein, Note: 1,7, Friedrich-Schiller-Universität Jena, Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel dieser Arbeit soll sein, den Kanon der Originallekt?re im Lateinunterricht, durch den recht unbekannten Phaedrus aufzubrechen. Zudem soll der Kanon durch die ... Ebook.
8
9783668498150 - Konstantin Herzog: Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung - Vergleich der Wertvorstellungen von Phaedrus und Wilhelm Busch
Konstantin Herzog

Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung - Vergleich der Wertvorstellungen von Phaedrus und Wilhelm Busch

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783668498150 bzw. 3668498156, in Deutsch, GRIN Verlag, neu.

Fr. 34.24 ( 34.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung: Examensarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Mittel- und Neulatein, Note: 1,7, Friedrich-Schiller-Universität Jena, Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel dieser Arbeit soll sein, den Kanon der Originallektüre im Lateinunterricht, durch den recht unbekannten Phaedrus aufzubrechen. Zudem soll der Kanon durch die ... Ebook.
9
9783668498150 - Konstantin Herzog: Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung
Konstantin Herzog

Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW FE EB

ISBN: 9783668498150 bzw. 3668498156, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, Erstausgabe, E-Book.

Fr. 36.20 ( 36.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei, In stock (Download).
*Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung* - Vergleich der Wertvorstellungen von Phaedrus und Wilhelm Busch. 1. Auflage / pdf eBook für 36.99 € / Aus dem Bereich: eBooks, Fachthemen & Wissenschaft, Fremdsprachen.
10
9783668498150 - Konstantin Herzog: Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung
Konstantin Herzog

Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783668498150 bzw. 3668498156, in Deutsch, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu.

Fr. 34.24 ( 34.99)¹ + Versand: Fr. 7.34 ( 7.50)¹ = Fr. 41.58 ( 42.49)¹
unverbindlich
Fabeln als Lektüre im Lateinunterricht. Möglichkeiten der didaktischen Umsetzung ab 34.99 € als pdf eBook: Vergleich der Wertvorstellungen von Phaedrus und Wilhelm Busch. Aus dem Bereich: eBooks, Fachthemen & Wissenschaft, Fremdsprachen,.
Lade…