Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Die Rolle Siziliens in der 'Aeneis' am Beispiel des fünften Buches
17 Angebote vergleichen
Preise | Jan. 18 | Mai 22 | Juni 22 |
---|---|---|---|
Schnitt | Fr. 13.68 (€ 13.99)¹ | Fr. 13.68 (€ 13.99)¹ | Fr. 13.68 (€ 13.99)¹ |
Nachfrage |
Die Rolle Siziliens in der 'Aeneis' am Beispiel des fünften Buches (2012)
ISBN: 9783668586123 bzw. 3668586128, in Deutsch, GRIN, neu.
Die Rolle Siziliens in der "Aeneis" am Beispiel des fünften Buches (2017)
ISBN: 366858611X bzw. 9783668586116, in Deutsch, 14 Seiten, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Latinistik - Mittel- und Neulatein, Note: 2,5, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Vergil verfasste die Aeneis, um auf den Ursprung des Römischen Reiches aufmerksam zu machen. Dabei bediente sich der Dichter bei den bekannten Epen Odyssee und Ilias von Homer und Argonautica von Apollonios Rhodos. Die Helden Aeneas und Odysseus aus den Epen Aeneis und Odyssee durchlaufen spannende Abenteuer in verschiedenen Ländern, kämpfen sich durch fremde Völker und gelangen letztendlich an ihr Ziel, die Heimat. In der Aeneis wird besonders auf zwei Länder das Augenmerk gelenkt: Libyen und Italien. Die ersten vier Bücher befassen sich mit dem Aufenthalt in Karthago und der Liebestragödie mit Dido, die Bücher sechs bis zwölf spielen in Italien und enden mit der Gründung einer neuen Heimat in Latium. Doch wo spielt das fünfte Buch? Ist es etwa nicht erwähnenswert, weil es keine Bedeutung für das Epos hat? Wird es deswegen in Seminaren eher seltener gelesen? Oder spielt es gar eine aussergewöhnliche Rolle und wird von vielen unterschätzt? 2017, 14 Seiten, eBooks.
Die Rolle Siziliens in der "Aeneis" am Beispiel des fünften Buches (2017)
ISBN: 9783668586116 bzw. 366858611X, in Deutsch, 20 Seiten, GRIN Verlag, neu, Erstausgabe, E-Book, elektronischer Download.
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Mittel- und Neulatein, Note: 2,5, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Vergil verfasste die Aeneis, um auf den Ursprung des Römischen Reiches aufmerksam zu machen. Dabei bediente sich der Dichter bei den bekannten Epen "Odyssee" und "Ilias" von Homer und "Argonautica" von Apollonios Rhodos. Die Helden Aeneas und Odysseus aus den Epen "Aeneis" und "Odyssee" durchlaufen spannende Abenteuer in verschiedenen Ländern, kämpfen sich durch fremde Völker und gelangen letztendlich an ihr Ziel, die Heimat. In der Aeneis wird besonders auf zwei Länder das Augenmerk gelenkt: Libyen und Italien. Die ersten vier Bücher befassen sich mit dem Aufenthalt in Karthago und der Liebestragödie mit Dido, die Bücher sechs bis zwölf spielen in Italien und enden mit der Gründung einer neuen Heimat in Latium. Doch wo spielt das fünfte Buch? Ist es etwa nicht erwähnenswert, weil es keine Bedeutung für das Epos hat? Wird es deswegen in Seminaren eher seltener gelesen? Oder spielt es gar eine aussergewöhnliche Rolle und wird von vielen unterschätzt? Kindle Ausgabe, Ausgabe: 1, Format: Kindle eBook, Label: GRIN Verlag, GRIN Verlag, Produktgruppe: eBooks, Publiziert: 2017-12-03, Freigegeben: 2017-12-03, Studio: GRIN Verlag.
Die Rolle Siziliens in der ´Aeneis´ am Beispiel des fünften Buches (2012)
ISBN: 9783668586123 bzw. 3668586128, in Deutsch, Grin Verlag, gebundenes Buch, neu.
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Mittel- und Neulatein, Note: 2,5, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Vergil verfasste die Aeneis, um auf den Ursprung des Römischen Reiches aufmerksam zu machen. Dabei bediente sich der Dichter bei den bekannten Epen ´´Odyssee´´ und ´´Ilias´´ von Homer und ´´Argonautica´´ von Apollonios Rhodos. Die Helden Aeneas und Odysseus aus den Epen ´´Aeneis´´ und ´´Odyssee´´ durchlaufen Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Mittel- und Neulatein, Note: 2,5, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Vergil verfasste die Aeneis, um auf den Ursprung des Römischen Reiches aufmerksam zu machen. Dabei bediente sich der Dichter bei den bekannten Epen ´´Odyssee´´ und ´´Ilias´´ von Homer und ´´Argonautica´´ von Apollonios Rhodos. Die Helden Aeneas und Odysseus aus den Epen ´´Aeneis´´ und ´´Odyssee´´ durchlaufen spannende Abenteuer in verschiedenen Ländern, kämpfen sich durch fremde Völker und gelangen letztendlich an ihr Ziel, die Heimat. In der Aeneis wird besonders auf zwei Länder das Augenmerk gelenkt: Libyen und Italien. Die ersten vier Bücher befassen sich mit dem Aufenthalt in Karthago und der Liebestragödie mit Dido, die Bücher sechs bis zwölf spielen in Italien und enden mit der Gründung einer neuen Heimat in Latium. Doch wo spielt das fünfte Buch? Ist es etwa nicht erwähnenswert, weil es keine Bedeutung für das Epos hat? Wird es deswegen in Seminaren eher seltener gelesen? Oder spielt es gar eine aussergewöhnliche Rolle und wird von vielen unterschätzt? Lieferzeit 1-2 Werktage.
Die Rolle Siziliens in der Aeneis am Beispiel des fünften Buches (2012)
ISBN: 9783668586116 bzw. 366858611X, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Die Rolle Siziliens in der Aeneis am Beispiel des fünften Buches: Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Mittel- und Neulatein, Note: 2,5, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Vergil verfasste die Aeneis, um auf den Ursprung des Römischen Reiches aufmerksam zu machen. Dabei bediente sich der Dichter bei den bekannten Epen `Odyssee` und `Ilias` von Homer und `Argonautica` von Apollonios Rhodos. Die Helden Aeneas und Odysseus aus den Epen `Aeneis` und `Odyssee` durchlaufen spannende Abenteuer in verschiedenen Ländern, kämpfen sich durch fremde Völker und gelangen letztendlich an ihr Ziel, die Heimat. In der Aeneis wird besonders auf zwei Länder das Augenmerk gelenkt: Libyen und Italien. Die ersten vier Bücher befassen sich mit dem Aufenthalt in Karthago und der Liebestragödie mit Dido, die Bücher sechs bis zwölf spielen in Italien und enden mit der Gründung einer neuen Heimat in Latium. Doch wo spielt das fünfte Buch Ist es etwa nicht erwähnenswert, weil es keine Bedeutung für das Epos hat Wird es deswegen in Seminaren eher seltener gelesen Oder spielt es gar eine aussergewöhnliche Rolle und wird von vielen unterschätzt, Ebook.
Eigenheiten des Altitalienischen. Dantes 'Divina Commedia' (2014)
ISBN: 9783668579279 bzw. 366857927X, in Deutsch, GRIN, neu.
Eigenheiten des Altitalienischen. Dantes "Divina Commedia" (2014)
ISBN: 9783668579279 bzw. 366857927X, in Deutsch, neu, Hörbuch.
Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Mittel- und Neulatein, Note: 2,0, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Commedia, Dante Alighieris grösstes Werk, ist in italienischer Sprache gedichtet, obwohl es die rhetorische Tradition im Trecento verlangt hätte, es in Latein zu schreiben. Dies bestätigen auch Zeugen, u.A. Giovanni Boccaccio, die behaupten, Dante Alighieri habe sein Meisterwerk in lateinischen Hexametern begonnen. Es lässt sich nur mutmassen, weshalb Dante die lateinische Version verwarf und stattdessen die Commedia in italienischer Sprache dichtete.Ob, wie Boccaccio behauptet, die caritas idiotarum einer der Gründe war, oder die höhere Ausdrucksfähigkeit, die Dante in seinem Heimatidiom besass: Dass sich ein Dichter wie Dante Alighieri dazu entscheidet, sein grösstes Werk in der Volkssprache zu verfassen, ist von ausserordentlicher Bedeutung.Es stellt sich nun die Frage, inwiefern sich die italienische Volkssprache zur Zeit Dantes vom Lateinischen als antike Dichtersprache unterschied? Wodurch zeichnete sich das Italienische des Trecento aus? Unter dem Gesichtspunkt der Eigenheiten des Altitalienischen soll diese Hausarbeit als eine Art historische Kurzgrammatik verstanden werden. Zur Erläuterung dienen ausgewählte Textstellen aus Dantes Commedia, Inferno, canto I.
Eigenheiten des Altitalienischen. Dantes Divina Commedia (2014)
ISBN: 9783668579279 bzw. 366857927X, in Deutsch, GRIN Verlag, neu.
Eigenheiten des Altitalienischen. Dantes Divina Commedia: Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Mittel- und Neulatein, Note: 2,0, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Commedia, Dante Alighieris grösstes Werk, ist in italienischer Sprache gedichtet, obwohl es die rhetorische Tradition im Trecento verlangt hätte, es in Latein zu schreiben. Dies bestätigen auch Zeugen, u.A. Giovanni Boccaccio, die behaupten, Dante Alighieri habe sein Meisterwerk in lateinischen Hexametern begonnen. Es lässt sich nur mutmassen, weshalb Dante die lateinische Version verwarf und stattdessen die Commedia in italienischer Sprache dichtete. Ob, wie Boccaccio behauptet, die caritas idiotarum einer der Gründe war, oder die höhere Ausdrucksfähigkeit, die Dante in seinem Heimatidiom besass: Dass sich ein Dichter wie Dante Alighieri dazu entscheidet, sein grösstes Werk in der Volkssprache zu verfassen, ist von ausserordentlicher Bedeutung. Es stellt sich nun die Frage, inwiefern sich die italienische Volkssprache zur Zeit Dantes vom Lateinischen als antike Dichtersprache unterschied Wodurch zeichnete sich das Italienische des Trecento aus Unter dem Gesichtspunkt der Eigenheiten des Altitalienischen soll diese Hausarbeit als eine Art historische Kurzgrammatik verstanden werden. Zur Erläuterung dienen ausgewählte Textstellen aus Dantes Commedia, Inferno, canto I. sonst. Bücher.
Eigenheiten des Altitalienischen. Dantes 'Divina Commedia' (2017)
ISBN: 9783668579279 bzw. 366857927X, vermutlich in Deutsch, neu.
Erscheinungsdatum: 19.12.2017, Medium: Stück, Einband: Geheftet, Titel: Eigenheiten des Altitalienischen. Dantes 'Divina Commedia', Auflage: 1. Auflage von 2017 // 1. Auflage, Autor: Wanner, Anuschka, Verlag: GRIN Verlag, Sprache: Deutsch, Rubrik: Sprachwissenschaft // Allg. u. vergl. Sprachwiss., Seiten: 20, Gewicht: 40 gr, Verkäufer: averdo.