Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Agreement' vs. 'Deal'. Framing of the EU-Turkey Refugee Policy in German Quality Newspapers
13 Angebote vergleichen
Bester Preis: Fr. 8.50 (€ 8.69)¹ (vom 05.12.2019)Agreement' vs. 'Deal'. Framing of the EU-Turkey Refugee Policy in German Quality Newspapers (2018)
ISBN: 9783668620230 bzw. 3668620237, vermutlich in Englisch, GRIN Verlag, Taschenbuch, gebraucht.
Very Good: a copy that has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Most items will be dispatched the same or the next working day.
Agreement vs. Deal . Framing of the Eu-Turkey Refugee Policy in German Quality Newspapers (Paperback) (2018)
ISBN: 9783668620230 bzw. 3668620237, in Deutsch, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu, Nachdruck.
Language: English . Brand New Book ***** Print on Demand *****.Document from the year 2017 in the subject Communications - Journalism, Journalism Professions, grade: 1,0, University of Hamburg (Institut fur Journalistik und Kommunikationswissenschaft), language: English, abstract: The chancellor does not make any deals. This is a statement from the German government spokesman Georg Streiter, who answered a question of the journalist and YouTuber Tilo Jung during a session of the Federal Press Conference in April 2016 (Jung 2016). Streiter obviously did not find the term deal appropriate for the new agreement1, the EU had made with Turkey in order to reduce the number of refugees coming to the EU via Turkey. In Germany s political language the term deal has nothing but a bad, dubious or at least un professional meaning, whereas Abkommen-the German word for agreement-has a neutral and respectable connotation. Consequently, it is no surprise that spokesman Streiter did not like a journalist using a term like deal. However, Jung used the term in full awareness of its bad connotation, probably to put emphasize on the arguably political background of the agreement.
agreement' vs. 'deal'. Framing of the Eu-Turkey Refugee Policy in German Quality Newspapers (Paperback) (2018)
ISBN: 9783668620230 bzw. 3668620237, vermutlich in Englisch, GRIN Verlag, United States, Taschenbuch, neu.
Language: English. Brand new Book. Document from the year 2017 in the subject Communications - Journalism, Journalism Professions, grade: 1,0, University of Hamburg (Institut für Journalistik und Kommunikationswissenschaft), language: English, abstract: "The chancellor does not make any deals." This is a statement from the German government spokesman Georg Streiter, who answered a question of the journalist and YouTuber Tilo Jung during a session of the Federal Press Conference in April 2016 (Jung 2016). Streiter obviously did not find the term deal appropriate for the new agreement1, the EU had made with Turkey in order to reduce the number of refugees coming to the EU via Turkey. In Germany's political language the term deal has nothing but a bad, dubious or at least un professional meaning, whereas Abkommen-the German word for agreement-has a neutral and respectable connotation. Consequently, it is no surprise that spokesman Streiter did not like a journalist using a term like deal. However, Jung used the term in full awareness of its bad connotation, probably to put emphasize on the arguably political background of the agreement.
Agreement' vs. 'Deal'. Framing of the EU-Turkey Refugee Policy in German Quality Newspapers (2017)
ISBN: 9783668620230 bzw. 3668620237, vermutlich in Englisch, Grin Verlag, Taschenbuch, neu.
Von Händler/Antiquariat, buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
Document from the year 2017 in the subject Communications - Journalism, Journalism Professions, grade: 1,0, University of Hamburg (Institut für Journalistik und Kommunikationswissenschaft), language: English, abstract: "The chancellor does not make any deals." This is a statement from the German government spokesman Georg Streiter, who answered a question of the journalist and YouTuber Tilo Jung during a session of the Federal Press Conference in April 2016 (Jung 2016). Streiter obviously did not find the term deal appropriate for the new agreement1, the EU had made with Turkey in order to reduce the number of refugees coming to the EU via Turkey. In Germany's political language the term deal has nothing but a bad, dubious or at least un professional meaning, whereas Abkommen-the German word for agreement-has a neutral and respectable connotation. Consequently, it is no surprise that spokesman Streiter did not like a journalist using a term like deal. However, Jung used the term in full awareness of its bad connotation, probably to put emphasize on the arguably political background of the agreement. 2018. 20 S. 210 mm Versandfertig in 6-10 Tagen, Softcover, Neuware, Offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten).
Agreement' vs. 'Deal'. Framing of the EU-Turkey Refugee Policy in German Quality Newspapers (2018)
ISBN: 9783668620230 bzw. 3668620237, in Deutsch, Grin Verlag, Taschenbuch, neu.
Von Händler/Antiquariat, buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
Document from the year 2017 in the subject Communications - Journalism, Journalism Professions, grade: 1,0, University of Hamburg (Institut für Journalistik und Kommunikationswissenschaft), language: English, abstract: "The chancellor does not make any deals." This is a statement from the German government spokesman Georg Streiter, who answered a question of the journalist and YouTuber Tilo Jung during a session of the Federal Press Conference in April 2016 (Jung 2016). Streiter obviously did not find the term deal appropriate for the new agreement1, the EU had made with Turkey in order to reduce the number of refugees coming to the EU via Turkey. In Germany's political language the term deal has nothing but a bad, dubious or at least un professional meaning, whereas Abkommen-the German word for agreement-has a neutral and respectable connotation. Consequently, it is no surprise that spokesman Streiter did not like a journalist using a term like deal. However, Jung used the term in full awareness of its bad connotation, probably to put emphasize on the arguably political background of the agreement. 2018. 20 S. 210 mm Versandfertig in 3-5 Tagen, Softcover, Neuware, offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten).
"Agreement" vs. "Deal". Framing of the EU-Turkey Refugee Policy in German Quality Newspapers (eBook, PDF) (2017)
ISBN: 9783668620223 bzw. 3668620229, in Deutsch, GRIN Publishing, neu, E-Book.
Document from the year 2017 in the subject Communications - Journalism, Journalism Professions, grade: 1,0, University of Hamburg (Institut für Journalistik und Kommunikationswissenschaft), language: English, abstract: "The chancellor does not make any deals.? This is a statement from the German government spokesman Georg Streiter, who answered a question of the journalist and YouTuber Tilo Jung during a session of the Federal Press Conference in April 2016 (Jung 2016). Streiter obviously did Document from the year 2017 in the subject Communications - Journalism, Journalism Professions, grade: 1,0, University of Hamburg (Institut für Journalistik und Kommunikationswissenschaft), language: English, abstract: "The chancellor does not make any deals.? This is a statement from the German government spokesman Georg Streiter, who answered a question of the journalist and YouTuber Tilo Jung during a session of the Federal Press Conference in April 2016 (Jung 2016). Streiter obviously did not find the term deal appropriate for the new agreement1, the EU had made with Turkey in order to reduce the number of refugees coming to the EU via Turkey. In Germany?s political language the term deal has nothing but a bad, dubious or at least un professional meaning, whereas Abkommen?the German word for agreement?has a neutral and respectable connotation. Consequently, it is no surprise that spokesman Streiter did not like a journalist using a term like deal. However, Jung used the term in full awareness of its bad connotation, probably to put emphasize on the arguably political background of the agreement. Sofort per Download lieferbar Lieferzeit 1-2 Werktage.
‘Agreement’ vs. ‘Deal’. Framing of the EU-Turkey Refugee Policy in German Quality Newspapers (2018)
ISBN: 9783668620223 bzw. 3668620229, vermutlich in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
‘Agreement’ vs. ‘Deal’. Framing of the EU-Turkey Refugee Policy in German Quality Newspapers (2018)
ISBN: 9783668620223 bzw. 3668620229, vermutlich in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Agreement' vs. 'Deal'. Framing of the EU-Tu (2018)
ISBN: 9783668620230 bzw. 3668620237, vermutlich in Englisch, Taschenbuch, neu.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
`Agreement' vs. `Deal'. Framing of the EU-Turkey Refugee Policy in German Quality Newspapers als eBook von Leonard Kehnscherper
ISBN: 9783668620223 bzw. 3668620229, in Deutsch, GRIN Publishing, neu.
`Agreement' vs. `Deal'. Framing of the EU-Turkey Refugee Policy in German Quality Newspapers ab 12.99 EURO.