Von dem Buch Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte haben wir 2 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte100%: Nourou Esso Ouro-Doni: Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte (ISBN: 9783668859029) GRIN Verlag, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte100%: Nourou Esso Ouro-Doni: Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte (ISBN: 9783668859012) 2014, GRIN Verlag, in Deutsch, auch als eBook.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte
5 Angebote vergleichen

Bester Preis: Fr. 14.66 ( 14.99)¹ (vom 01.02.2019)
1
9783668859029 - Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte

Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte (2014)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW AB

ISBN: 9783668859029 bzw. 3668859027, in Deutsch, neu, Hörbuch.

Fr. 14.66 ( 14.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, zwischen 5 - 7 Werktagen.
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,0, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Folgenden werden verschiedene Übersetzungsprobleme, mit denen ein Übersetzer beim Übersetzen von Titeln konfrontiert ist dargestellt, analysiert und schliesslich einige für die Translation typische übersetzungsstrategische typische Entscheidungen präsentiert.Zunächst gilt es zu klären: Was ist ein Titel? Welche Funktionen hat ein Titel? In welchem Verhältnis steht er zu seinem Ko-Text (Inhalt)? Wie soll diese kommunikative Einheit übersetzt werden? Wörtlich oder lieber frei? Was sind die wichtigsten Übersetzungsprobleme und welche Übersetzungsstrategien stehen dem Übersetzenden zur Verfügung?Übersetzte Titel werden meistens kritisiert und nicht geschätzt, weil sie angeblich ihrem Original nicht entsprechen. Ziel meiner Arbeit ist es, anhand einer ausführlichen Analyse von Eigenschaften, Besonderheiten und Funktionen eines Titels sowie Problemen beim Übersetzen von Titeln und Überschriften zu zeigen, wie komplex die Titeltranslation doch ist.Meine Korpusanalyse, die ich nicht in einem separaten Teil untersuche, sondern in der gesamten Arbeit mitgeführt habe, besteht aus Original- sowie übersetzten Titeln von verschiedenen Autoren. Die Arbeit ist folgendermassen strukturiert: Als erstes werden relevante Eigenschaften und Funktionen des Titels dargestellt, danach werde ich das Verhältnis von Titel und Inhalt näher beschreiben um, anschliessend auf den Begriff der "Äquivalenz" einzugehen. Im zweiten und letzten Teil der Arbeit werde ich mich den Problemen und Vorgehensweisen bei der Übersetzung von Titeln widmen.
2
9783668859029 - Esso Ouro-Doni, N: Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis
Esso Ouro-Doni, N

Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis (2018)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783668859029 bzw. 3668859027, in Deutsch, Taschenbuch, neu.

Fr. 14.66 ( 14.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Next Day, Versandkostenfrei.
Erscheinungsdatum: 29.10.2018, Medium: Taschenbuch, Einband: Kartoniert / Broschiert, Titel: Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte, Autor: Esso Ouro-Doni, Nourou, Verlag: GRIN Verlag, Sprache: Deutsch, Rubrik: Sprachwissenschaft // Allg. u. vergl. Sprachwiss., Seiten: 44, Informationen: Paperback, Gewicht: 77 gr, Verkäufer: averdo.
3
9783668859012 - Nourou Esso Ouro-Doni: Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte
Nourou Esso Ouro-Doni

Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte (2014)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783668859012 bzw. 3668859019, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Fr. 12.70 ( 12.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte: Bachelorarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,0, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Folgenden werden verschiedene Übersetzungsprobleme, mit denen ein Übersetzer beim Übersetzen von Titeln konfrontiert ist dargestellt, analysiert und schliesslich einige für die Translation ... Ebook.
4
3668859027 - Nourou Esso Ouro-Doni: Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte
Nourou Esso Ouro-Doni

Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 3668859027 bzw. 9783668859029, in Deutsch, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu.

Fr. 14.66 ( 14.99)¹ + Versand: Fr. 7.33 ( 7.50)¹ = Fr. 21.99 ( 22.49)¹
unverbindlich
Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte ab 14.99 € als Taschenbuch: . Aus dem Bereich: Bücher, Wissenschaft, Sprachwissenschaft,.
5
3668859027 - Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte

Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 3668859027 bzw. 9783668859029, in Deutsch, neu.

Fr. 14.66 ( 14.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Titel und ihre Übersetzung im Verhältnis zum Inhalt der jeweiligen Texte ab 14.99 EURO.
Lade…