Sämtliche Werke in vier Bänden als Taschenbuch von - 5 Angebote vergleichen
Preise | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | Fr. 45.74 (€ 46.79)¹ | Fr. 47.76 (€ 48.85)¹ | Fr. 52.77 (€ 53.98)¹ | Fr. 48.83 (€ 49.95)¹ | Fr. 58.85 (€ 60.20)¹ |
Nachfrage |
1
Symbolbild
Sämtliche Werke 4 Bände im Schuber
DE PB
ISBN: 9783746625546 bzw. 3746625548, in Deutsch, Aufbau-Verlag, Berlin, Deutschland, Taschenbuch.
Von Händler/Antiquariat, Rhenania Verlagsgesellschaft mbH [5081602], Lahnstein, Germany.
Herausgeber: Günther Klotz. Kommentiert von: Günther Klotz. Aus dem Englischen von: August Wilhelm Schlegel, Ludwig Tieck. Die Schlegel/Tiecksche Shakespeare-Übertragung - die wohl bedeutendste Übersetzung seit Luthers Bibel - wurde für diese derzeit einzig vollständige Shakespeare-Ausgabe komplett neu kommentiert. Shakespeares Gesamtwerk umfasst 37 Komödien, Tragödien und Historien, 154 Sonette, zwei Versepen und viele Gedichte. Nach wie vor ist er der meistgespielte Dramatiker auf den deutschen Bühnen und den Bühnen der Welt., 4.032 S., kart. im Schuber (Aufbau) Tb-Sonderausgabe Buch - Top-Zustand, gebraucht.
Herausgeber: Günther Klotz. Kommentiert von: Günther Klotz. Aus dem Englischen von: August Wilhelm Schlegel, Ludwig Tieck. Die Schlegel/Tiecksche Shakespeare-Übertragung - die wohl bedeutendste Übersetzung seit Luthers Bibel - wurde für diese derzeit einzig vollständige Shakespeare-Ausgabe komplett neu kommentiert. Shakespeares Gesamtwerk umfasst 37 Komödien, Tragödien und Historien, 154 Sonette, zwei Versepen und viele Gedichte. Nach wie vor ist er der meistgespielte Dramatiker auf den deutschen Bühnen und den Bühnen der Welt., 4.032 S., kart. im Schuber (Aufbau) Tb-Sonderausgabe Buch - Top-Zustand, gebraucht.
2
Shakespeare. SŠmtliche Werke in vier BŠnden. (2009)
DE HC
ISBN: 9783746625546 bzw. 3746625548, in Deutsch, Aufbau-Verlag, Berlin, Deutschland, gebundenes Buch.
Von Händler/Antiquariat, Frölich und Kaufmann [3100441], Berlin, Germany.
Die Schlegel-Tiecksche Shakespeare-†bertragung - die wohl bedeutendste †bersetzung seit Luthers Bibel - wurde fŸr diese derzeit einzig vollstŠndige Shakespeare-Ausgabe komplett neu kommentiert. William Shakespeares StŸcke besitzen ewige Jugend. Weltweit ist der englische Dramatiker aus Stratford-on-Avon noch immer der meistgespielte BŸhnenautor. Shakespeares Werk wird Ÿbersetzt, interpretiert, adaptiert, inszeniert und - nicht zuletzt - verfilmt: gerade in den letzten Jahren hat sein Werk durch hochkarŠtige Schauspieler und Regisseure neue PopularitŠt gewonnen. Trotz diverser NeuŸbersetzungen von Erich Fried, Heiner MŸller, Frank GŸnther u. A. gilt die Anfang des 19. Jahrhunderts entstandene †bersetzung von Schlegel/Tieck nach wie vor als der deutsche Shakespeare. Diese wohl bedeutendste Sprachleistung der Romantik und die grš§te †bersetzung seit Luthers Bibel ist bis heute unŸbertroffen in ihrer Poesie und Schšnheit. Wie modern und praktikabel sie ist, beweist die Tatsache, da§ auch die deutsche Synchronisierung der oscarprŠmierten Hollywood-Adaption von ÈRomeo und JuliaÇ 1996 auf die Schlegel/Tiecksche †bersetzung zurŸckgriff. Shakespeares Leben und Werk werden hier in zeitgenšssischen und literarischen ZusammenhŠngen anschaulich dargestellt. Internationale Forschungen haben in den letzten Jahrzehnten die Datierung der Dramen, die Quellenlage der Werke und die TextŸberlieferung neu erschlossen, so da§ sich Neubewertungen und, in mehreren FŠllen, eine neue Abfolge ihrer Entstehungszeit ergeben. Unsere Ausgabe ist mit einer Neukommentierung des Shakespeare-Experten GŸnther Klotz versehen, die - und das ist einmalig auf dem deutschen Markt - den Stand der internationalen Forschung auf allgemeinverstŠndliche Weise prŠsentiert. DarŸber hinaus ist diese Edition die einzig wirklich vollstŠndige Ausgabe der Shakespearschen Werke. Sie enthŠlt nicht nur die TheaterstŸcke und sŠmtliche Sonette, sondern auch die VerserzŠhlungen ÈVenus und AdonisÇ und ÈLucretiaÇ sowie einzelne Gedichte. 19,5 x 21,5 cm, zus. 4032 S., geb.
Die Schlegel-Tiecksche Shakespeare-†bertragung - die wohl bedeutendste †bersetzung seit Luthers Bibel - wurde fŸr diese derzeit einzig vollstŠndige Shakespeare-Ausgabe komplett neu kommentiert. William Shakespeares StŸcke besitzen ewige Jugend. Weltweit ist der englische Dramatiker aus Stratford-on-Avon noch immer der meistgespielte BŸhnenautor. Shakespeares Werk wird Ÿbersetzt, interpretiert, adaptiert, inszeniert und - nicht zuletzt - verfilmt: gerade in den letzten Jahren hat sein Werk durch hochkarŠtige Schauspieler und Regisseure neue PopularitŠt gewonnen. Trotz diverser NeuŸbersetzungen von Erich Fried, Heiner MŸller, Frank GŸnther u. A. gilt die Anfang des 19. Jahrhunderts entstandene †bersetzung von Schlegel/Tieck nach wie vor als der deutsche Shakespeare. Diese wohl bedeutendste Sprachleistung der Romantik und die grš§te †bersetzung seit Luthers Bibel ist bis heute unŸbertroffen in ihrer Poesie und Schšnheit. Wie modern und praktikabel sie ist, beweist die Tatsache, da§ auch die deutsche Synchronisierung der oscarprŠmierten Hollywood-Adaption von ÈRomeo und JuliaÇ 1996 auf die Schlegel/Tiecksche †bersetzung zurŸckgriff. Shakespeares Leben und Werk werden hier in zeitgenšssischen und literarischen ZusammenhŠngen anschaulich dargestellt. Internationale Forschungen haben in den letzten Jahrzehnten die Datierung der Dramen, die Quellenlage der Werke und die TextŸberlieferung neu erschlossen, so da§ sich Neubewertungen und, in mehreren FŠllen, eine neue Abfolge ihrer Entstehungszeit ergeben. Unsere Ausgabe ist mit einer Neukommentierung des Shakespeare-Experten GŸnther Klotz versehen, die - und das ist einmalig auf dem deutschen Markt - den Stand der internationalen Forschung auf allgemeinverstŠndliche Weise prŠsentiert. DarŸber hinaus ist diese Edition die einzig wirklich vollstŠndige Ausgabe der Shakespearschen Werke. Sie enthŠlt nicht nur die TheaterstŸcke und sŠmtliche Sonette, sondern auch die VerserzŠhlungen ÈVenus und AdonisÇ und ÈLucretiaÇ sowie einzelne Gedichte. 19,5 x 21,5 cm, zus. 4032 S., geb.
3
Shakespeare. Smtliche Werke in vier Bnden. (2009)
DE NW
ISBN: 9783746625546 bzw. 3746625548, in Deutsch, Aufbau-Verlag, Berlin, Deutschland, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland.
Von Händler/Antiquariat, Frölich & Kaufmann Verlag und Versand GmbH, [3457626].
Die Schlegel-Tiecksche Shakespeare-bertragung - die wohl bedeutendste bersetzung seit Luthers Bibel - wurde fr diese derzeit einzig vollstndige Shakespeare-Ausgabe komplett neu kommentiert. William Shakespeares Stcke besitzen ewige Jugend. Weltweit ist der englische Dramatiker aus Stratford-on-Avon noch immer der meistgespielte Bhnenautor. Shakespeares Werk wird bersetzt, interpretiert, adaptiert, inszeniert und - nicht zuletzt - verfilmt: gerade in den letzten Jahren hat sein Werk durch hochkartige Schauspieler und Regisseure neue Popularitt gewonnen. Trotz diverser Neubersetzungen von Erich Fried, Heiner Mller, Frank Gnther u. A. gilt die Anfang des 19. Jahrhunderts entstandene bersetzung von Schlegel/Tieck nach wie vor als der deutsche Shakespeare. Diese wohl bedeutendste Sprachleistung der Romantik und die grte bersetzung seit Luthers Bibel ist bis heute unbertroffen in ihrer Poesie und Schnheit. Wie modern und praktikabel sie ist, beweist die Tatsache, da auch die deutsche Synchronisierung der oscarprmierten Hollywood-Adaption von ÈRomeo und JuliaÇ 1996 auf die Schlegel/Tiecksche bersetzung zurckgriff. Shakespeares Leben und Werk werden hier in zeitgenssischen und literarischen Zusammenhngen anschaulich dargestellt. Internationale Forschungen haben in den letzten Jahrzehnten die Datierung der Dramen, die Quellenlage der Werke und die Textberlieferung neu erschlossen, so da sich Neubewertungen und, in mehreren Fllen, eine neue Abfolge ihrer Entstehungszeit ergeben. Unsere Ausgabe ist mit einer Neukommentierung des Shakespeare-Experten Gnther Klotz versehen, die - und das ist einmalig auf dem deutschen Markt - den Stand der internationalen Forschung auf allgemeinverstndliche Weise prsentiert. Darber hinaus ist diese Edition die einzig wirklich vollstndige Ausgabe der Shakespearschen Werke. Sie enthlt nicht nur die Theaterstcke und smtliche Sonette, sondern auch die Verserzhlungen ÈVenus und AdonisÇ und ÈLucretiaÇ sowie einzelne Gedichte. Neuware, 19,5 x 21,5 cm, zus. 4032 S., geb. Internationaler Versand, Banküberweisung, offene Rechnung, Lastschrift, Kreditkarte.
Von Händler/Antiquariat, Frölich & Kaufmann Verlag und Versand GmbH, [3457626].
Die Schlegel-Tiecksche Shakespeare-bertragung - die wohl bedeutendste bersetzung seit Luthers Bibel - wurde fr diese derzeit einzig vollstndige Shakespeare-Ausgabe komplett neu kommentiert. William Shakespeares Stcke besitzen ewige Jugend. Weltweit ist der englische Dramatiker aus Stratford-on-Avon noch immer der meistgespielte Bhnenautor. Shakespeares Werk wird bersetzt, interpretiert, adaptiert, inszeniert und - nicht zuletzt - verfilmt: gerade in den letzten Jahren hat sein Werk durch hochkartige Schauspieler und Regisseure neue Popularitt gewonnen. Trotz diverser Neubersetzungen von Erich Fried, Heiner Mller, Frank Gnther u. A. gilt die Anfang des 19. Jahrhunderts entstandene bersetzung von Schlegel/Tieck nach wie vor als der deutsche Shakespeare. Diese wohl bedeutendste Sprachleistung der Romantik und die grte bersetzung seit Luthers Bibel ist bis heute unbertroffen in ihrer Poesie und Schnheit. Wie modern und praktikabel sie ist, beweist die Tatsache, da auch die deutsche Synchronisierung der oscarprmierten Hollywood-Adaption von ÈRomeo und JuliaÇ 1996 auf die Schlegel/Tiecksche bersetzung zurckgriff. Shakespeares Leben und Werk werden hier in zeitgenssischen und literarischen Zusammenhngen anschaulich dargestellt. Internationale Forschungen haben in den letzten Jahrzehnten die Datierung der Dramen, die Quellenlage der Werke und die Textberlieferung neu erschlossen, so da sich Neubewertungen und, in mehreren Fllen, eine neue Abfolge ihrer Entstehungszeit ergeben. Unsere Ausgabe ist mit einer Neukommentierung des Shakespeare-Experten Gnther Klotz versehen, die - und das ist einmalig auf dem deutschen Markt - den Stand der internationalen Forschung auf allgemeinverstndliche Weise prsentiert. Darber hinaus ist diese Edition die einzig wirklich vollstndige Ausgabe der Shakespearschen Werke. Sie enthlt nicht nur die Theaterstcke und smtliche Sonette, sondern auch die Verserzhlungen ÈVenus und AdonisÇ und ÈLucretiaÇ sowie einzelne Gedichte. Neuware, 19,5 x 21,5 cm, zus. 4032 S., geb. Internationaler Versand, Banküberweisung, offene Rechnung, Lastschrift, Kreditkarte.
4
Sämtliche Werke in vier Bänden (2009)
DE PB US FE
ISBN: 9783746625546 bzw. 3746625548, in Deutsch, 4032 Seiten, Aufbau Taschenbuch, Taschenbuch, gebraucht, Erstausgabe.
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen, Versandkostenfrei. Tatsächliche Versandkosten können abweichen.
Von Händler/Antiquariat, buexberlin.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Von Händler/Antiquariat, buexberlin.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
5
Sämtliche Werke in vier Bänden (2009)
DE PB NW FE
ISBN: 9783746625546 bzw. 3746625548, in Deutsch, 4032 Seiten, Aufbau Taschenbuch, Taschenbuch, neu, Erstausgabe.
Lieferung aus: Deutschland, Gewöhnlich versandfertig in 24 Stunden, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, Amazon.de.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Von Händler/Antiquariat, Amazon.de.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…