Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Die Kunst zu verlieren - 17 Angebote vergleichen
Preise | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 |
---|---|---|---|---|
Schnitt | Fr. 9.77 (€ 10.00)¹ | Fr. 19.74 (€ 20.18)¹ | Fr. 20.59 (€ 21.06)¹ | Fr. 19.55 (€ 19.99)¹ |
Nachfrage |
Die Kunst zu verlieren (2019)
ISBN: 9783827079589 bzw. 3827079586, in Deutsch, EBook Berlin Verlag, neu, E-Book.
Die Kunst zu verlieren (2019)
ISBN: 9783827079589 bzw. 3827079586, in Deutsch, Berlin Verlag, neu, E-Book.
Naïma hat es lange nichts bedeutet, dass ihre Familie aus Algerien stammt. Wie soll ihre Verbindung zu einer Familiengeschichte, die sie nicht kennt, denn auch aussehen? War ihr Grossvater wirklich ein 'Harki', ein Verräter? Vielleicht könnte die Grossmutter es ihr erzählen, aber nur in einer Sprache, die Naima nicht versteht. Und ihr Vater, der 1962 nach Frankreich kam, in eines jener damals hastig errichteten Auffanglager, wo man die Algerienflüchtlinge versteckte, redet nicht über das Land seiner Kindheit...Um mehr zu erfahren, tritt Naïma eine weite Reise an ... Dieser Roman ist so lebendig wie ein Fresko. Was heisst es einerseits, aus einer Familie zu stammen, die über Generationen Gefangene einer 'schlimmen Geschichte' bleibt? Ein Plädoyer für die Freiheit man selbst zu sein, jenseits allen Erbes, aller sozialer oder familiärer Bindungen. ePUB, 01.02.2019.
Die Kunst zu verlieren (1962)
ISBN: 9783827079589 bzw. 3827079586, in Deutsch, Berlin Verlag, neu, E-Book.
Naïma hat es lange nichts bedeutet, dass ihre Familie aus Algerien stammt. Wie soll ihre Verbindung zu einer Familiengeschichte, die sie nicht kennt, denn auch aussehen? War ihr Grossvater wirklich ein 'Harki', ein Verräter? Vielleicht könnte die Grossmutter es ihr erzählen, aber nur in einer Sprache, die Naima nicht versteht. Und ihr Vater, der 1962 nach Frankreich kam, in eines jener damals hastig errichteten Auffanglager, wo man die Algerienflüchtlinge versteckte, redet nicht über das Land seiner Kindheit...Um mehr zu erfahren, tritt Naïma eine weite Reise an ... Dieser Roman ist so lebendig wie ein Fresko. Was heisst es einerseits, aus einer Familie zu stammen, die über Generationen Gefangene einer 'schlimmen Geschichte' bleibt? Ein Plädoyer für die Freiheit man selbst zu sein, jenseits allen Erbes, aller sozialer oder familiärer Bindungen. ePUB, 01.02.2019.
Die Kunst zu verlieren (2019)
ISBN: 9783827013736 bzw. 3827013739, in Deutsch, Berlin Verlag, gebundenes Buch, neu.
Wie lässt man eine Heimat aus dem Schweigen neu erstehen? Wie lässt man aus dem Schweigen eine verlorene Geschichte neu erstehen? --- Naïma hat es lange nichts bedeutet, dass ihre Familie aus Algerien stammt. Wie soll ihre Verbindung zu einer Familiengeschichte, die sie nicht kennt, denn auch aussehen? War ihr Grossvater wirklich ein Harki, ein Verräter? Vielleicht könnte die Grossmutter es ihr erzählen, aber nur in einer Sprache, die Naima nicht versteht. Und ihr Vater, der 1962 nach Frankreich kam, in eines jener damals hastig errichteten Auffanglager, wo man die Algerienflüchtlinge versteckte, redet nicht über das Land seiner Kindheit...Um mehr zu erfahren, tritt Naïma eine weite Reise an Dieser Roman ist so lebendig wie ein Fresko. Was heisst es, aus einer Familie zu stammen, die über Generationen Gefangene einer schlimmen Geschichte´´ bleibt? Ein Plädoyer für die Freiheit man selbst zu sein, jenseits allen Erbes, aller sozialer oder familiärer Bindungen. --- ´´Unmöglich, von diesem Roman nicht mitten ins Herz getroffen zu sein´´ Le Figaro, 01.02.2019, gebundene Ausgabe.
Die Kunst zu verlieren (2019)
ISBN: 9783827013736 bzw. 3827013739, in Deutsch, Berlin Verlag, neu.
Wie lässt man aus dem Schweigen eine verlorene Geschichte neu erstehen? Naïma hat es lange nichts bedeutet, dass ihre Familie aus Algerien stammt. Wie soll ihre Verbindung zu einer Familiengeschichte, die sie nicht kennt, denn auch aussehen? War ihr Grossvater wirklich ein »Harki«, ein Verräter? Vielleicht könnte die Grossmutter es ihr erzählen, aber nur in einer Sprache, die Naima nicht versteht. Und ihr Vater, der 1962 nach Frankreich kam, in eines jener damals hastig errichteten Auffanglager, wo man die Algerienflüchtlinge versteckte, redet nicht über das Land seiner Kindheit...Um mehr zu erfahren, tritt Naïma eine weite Reise an … Dieser Roman ist so lebendig wie ein Fresko. Was heisst es, aus einer Familie zu stammen, die über Generationen Gefangene einer »schlimmen Geschichte« bleibt? Ein Plädoyer für die Freiheit man selbst zu sein, jenseits allen Erbes, aller sozialer oder familiärer Bindungen. »Unmöglich, von diesem Roman nicht mitten ins Herz getroffen zu sein« Le Figaro, gebundene Ausgabe, 01.02.2019.
Die Kunst zu verlieren (1962)
ISBN: 9783492315043 bzw. 3492315046, vermutlich in Deutsch, Piper, neu.
Wie lässt man aus dem Schweigen eine verlorene Geschichte neu erstehen?Naïma hat es lange nichts bedeutet, dass ihre Familie aus Algerien stammt. Wie soll ihre Verbindung zu einer Familiengeschichte, die sie nicht kennt, denn auch aussehen? War ihr Grossvater wirklich ein »Harki«, ein Verräter? Vielleicht könnte die Grossmutter es ihr erzählen, aber nur in einer Sprache, die Naima nicht versteht. Und ihr Vater, der 1962 nach Frankreich kam, in eines jener damals hastig errichteten Auffanglager, wo man die Algerienflüchtlinge versteckte, redet nicht über das Land seiner Kindheit...Um mehr zu erfahren, tritt Naïma eine weite Reise an ... Dieser Roman ist so lebendig wie ein Fresko. Was heisst es, aus einer Familie zu stammen, die über Generationen Gefangene einer »schlimmen Geschichte« bleibt? Ein Plädoyer für die Freiheit man selbst zu sein, jenseits allen Erbes, aller sozialer oder familiärer Bindungen.»Unmöglich, von diesem Roman nicht mitten ins Herz getroffen zu sein« Le Figaro.
Die Kunst zu verlieren (1962)
ISBN: 9783827013736 bzw. 3827013739, vermutlich in Deutsch, Berlin Verlag, neu.
Wie lässt man aus dem Schweigen eine verlorene Geschichte neu erstehen?Naïma hat es lange nichts bedeutet, dass ihre Familie aus Algerien stammt. Wie soll ihre Verbindung zu einer Familiengeschichte, die sie nicht kennt, denn auch aussehen? War ihr Grossvater wirklich ein »Harki«, ein Verräter? Vielleicht könnte die Grossmutter es ihr erzählen, aber nur in einer Sprache, die Naima nicht versteht. Und ihr Vater, der 1962 nach Frankreich kam, in eines jener damals hastig errichteten Auffanglager, wo man die Algerienflüchtlinge versteckte, redet nicht über das Land seiner Kindheit...Um mehr zu erfahren, tritt Naïma eine weite Reise an ... Dieser Roman ist so lebendig wie ein Fresko. Was heisst es, aus einer Familie zu stammen, die über Generationen Gefangene einer »schlimmen Geschichte« bleibt? Ein Plädoyer für die Freiheit man selbst zu sein, jenseits allen Erbes, aller sozialer oder familiärer Bindungen.»Unmöglich, von diesem Roman nicht mitten ins Herz getroffen zu sein« Le Figaro.
Die Kunst zu verlieren (1962)
ISBN: 9783827013736 bzw. 3827013739, in Deutsch, Berlin Verlag, Berlin, Deutschland, neu.
Wie lässt man aus dem Schweigen eine verlorene Geschichte neu erstehen? --- Naïma hat es lange nichts bedeutet, dass ihre Familie aus Algerien stammt. Wie soll ihre Verbindung zu einer Familiengeschichte, die sie nicht kennt, denn auch aussehen? War ihr Grossvater wirklich ein "Harki", ein Verräter? Vielleicht könnte die Grossmutter es ihr erzählen, aber nur in einer Sprache, die Naima nicht versteht. Und ihr Vater, der 1962 nach Frankreich kam, in eines jener damals hastig errichteten Auffanglager, wo man die Algerienflüchtlinge versteckte, redet nicht über das Land seiner Kindheit...Um mehr zu erfahren, tritt Naïma eine weite Reise an ... Dieser Roman ist so lebendig wie ein Fresko. Was heisst es, aus einer Familie zu stammen, die über Generationen Gefangene einer "schlimmen Geschichte" bleibt? Ein Plädoyer für die Freiheit man selbst zu sein, jenseits allen Erbes, aller sozialer oder familiärer Bindungen. --- "Unmöglich, von diesem Roman nicht mitten ins Herz getroffen zu sein" Le Figaro.
Die Kunst zu verlieren (1962)
ISBN: 9783827013736 bzw. 3827013739, in Deutsch, Berlin Verlag, gebundenes Buch, neu.
Wie lässt man aus dem Schweigen eine verlorene Geschichte neu erstehen? --- Naïma hat es lange nichts bedeutet, dass ihre Familie aus Algerien stammt. Wie soll ihre Verbindung zu einer Familiengeschichte, die sie nicht kennt, denn auch aussehen? War ihr Grossvater wirklich ein ´´Harki´´, ein Verräter? Vielleicht könnte die Grossmutter es ihr erzählen, aber nur in einer Sprache, die Naima nicht versteht. Und ihr Vater, der 1962 nach Frankreich kam, in eines jener damals hastig errichteten Wie lässt man aus dem Schweigen eine verlorene Geschichte neu erstehen? --- Naïma hat es lange nichts bedeutet, dass ihre Familie aus Algerien stammt. Wie soll ihre Verbindung zu einer Familiengeschichte, die sie nicht kennt, denn auch aussehen? War ihr Grossvater wirklich ein ´´Harki´´, ein Verräter? Vielleicht könnte die Grossmutter es ihr erzählen, aber nur in einer Sprache, die Naima nicht versteht. Und ihr Vater, der 1962 nach Frankreich kam, in eines jener damals hastig errichteten Auffanglager, wo man die Algerienflüchtlinge versteckte, redet nicht über das Land seiner Kindheit...Um mehr zu erfahren, tritt Naïma eine weite Reise an ... Dieser Roman ist so lebendig wie ein Fresko. Was heisst es, aus einer Familie zu stammen, die über Generationen Gefangene einer ´´schlimmen Geschichte´´ bleibt? Ein Plädoyer für die Freiheit man selbst zu sein, jenseits allen Erbes, aller sozialer oder familiärer Bindungen. --- ´´Unmöglich, von diesem Roman nicht mitten ins Herz getroffen zu sein´´ Le Figaro Sofort lieferbar Lieferzeit 1-2 Werktage.
Die Kunst zu verlieren: Alice Zeniter Author (1962)
ISBN: 9783827079589 bzw. 3827079586, vermutlich in Deutsch, eBook Berlin Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Naïma hat es lange nichts bedeutet, dass ihre Familie aus Algerien stammt. Wie soll ihre Verbindung zu einer Familiengeschichte, die sie nicht kennt, denn auch aussehen? War ihr Grossvater wirklich ein Harki, ein Verräter? Vielleicht könnte die Grossmutter es ihr erzählen, aber nur in einer Sprache, die Naima nicht versteht. Und ihr Vater, der 1962 nach Frankreich kam, in eines jener damals hastig errichteten Auffanglager, wo man die Algerienflüchtlinge versteckte, redet nicht über das Land seiner Kindheit...Um mehr zu erfahren, tritt Naïma eine weite Reise an … Dieser Roman ist so lebendig wie ein Fresko. Was heisst es einerseits, aus einer Familie zu stammen, die über Generationen Gefangene einer schlimmen Geschichte bleibt? Ein Plädoyer für die Freiheit man selbst zu sein, jenseits allen Erbes, aller sozialer oder familiärer Bindungen.