Lost in Translation - 7 Angebote vergleichen

Preise20202022
SchnittFr. 16.72 ( 17.09)¹ Fr. 16.59 ( 16.95)¹
Nachfrage
Bester Preis: Fr. 16.59 ( 16.95)¹ (vom 02.09.2020)
1
9783837523393 - Lost in Translation

Lost in Translation

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783837523393 bzw. 383752339X, in Deutsch, Klartext, neu.

Fr. 16.59 ( 16.95)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Von »Born in the U.S.A.« über »Pulp Fiction« bis zum »culture clash« – die 99 witzigsten Episoden aus den Untiefen des deutsch-englischen Kulturkosmos! Sind Sie auch tektonisch platt, wenn Sie hören, dass es sieben Kontinente gibt? Stimmt es, dass wir unser deutsches »Handy« John Grisham zu verdanken haben? Warum verliert Alice Coopers berühmtes »Billion Dollar Babies« korrekt übersetzt 999 Tausendstel seines Werts? Wieso bezeichnet manche Tageszeitung Politiker als »verlorene Kanone«? Und liesse sich der »Pancake Day« bei uns nicht wunderbar als nationaler Feiertag importieren? »Lost in Translation«-Kolumnist Bert Giesche deckt humorvoll auf, wo die Übersetzer unserer Kultfilme, TV-Serien und Lieblingsromane sich sprachlich in die Nesseln gesetzt oder auch mal das Beste aus der Vorlage herausgeholt haben. Er knackt die letzten (inter)kulturellen Rätsel, spürt eingewanderte Wörter wie den »Babyboomer« auf und erklärt, weshalb die »Herzlich-Willkommen«-Matte für neue Anglizismen nur unter ganz bestimmten Kriterien ausgelegt werden sollte. So viel sei gesagt: Die »Fliege an der Wand« kann schon mal abschwirren … Die bekannte Kolumne aus den digitalen Sonntagszeitungen der FUNKE Mediengruppe – mit 20 exklusiven Bonus-Episoden. 21.1 x 13.1 x 2.0 cm, Buch.
2
9783837523393 - Lost in Translation

Lost in Translation

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783837523393 bzw. 383752339X, in Deutsch, Klartext, neu.

Fr. 16.59 ( 16.95)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Von »Born in the U.S.A.« über »Pulp Fiction« bis zum »culture clash« – die 99 witzigsten Episoden aus den Untiefen des deutsch-englischen Kulturkosmos! Sind Sie auch tektonisch platt, wenn Sie hören, dass es sieben Kontinente gibt? Stimmt es, dass wir unser deutsches »Handy« John Grisham zu verdanken haben? Warum verliert Alice Coopers berühmtes »Billion Dollar Babies« korrekt übersetzt 999 Tausendstel seines Werts? Wieso bezeichnet manche Tageszeitung Politiker als »verlorene Kanone«? Und liesse sich der »Pancake Day« bei uns nicht wunderbar als nationaler Feiertag importieren? »Lost in Translation«-Kolumnist Bert Giesche deckt humorvoll auf, wo die Übersetzer unserer Kultfilme, TV-Serien und Lieblingsromane sich sprachlich in die Nesseln gesetzt oder auch mal das Beste aus der Vorlage herausgeholt haben. Er knackt die letzten (inter)kulturellen Rätsel, spürt eingewanderte Wörter wie den »Babyboomer« auf und erklärt, weshalb die »Herzlich-Willkommen«-Matte für neue Anglizismen nur unter ganz bestimmten Kriterien ausgelegt werden sollte. So viel sei gesagt: Die »Fliege an der Wand« kann schon mal abschwirren … Die bekannte Kolumne aus den digitalen Sonntagszeitungen der FUNKE Mediengruppe – mit 20 exklusiven Bonus-Episoden. Bert Giesche, 21.1 x 13.1 x 2.0 cm, Buch.
3
9783837523393 - Giesche, Bert: Lost in Translation
Giesche, Bert

Lost in Translation

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783837523393 bzw. 383752339X, in Deutsch, neu.

Fr. 16.59 ( 16.95)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, 2-3 Werktage.
Von »Born in the U.S.A.« über »Pulp Fiction« bis zum »culture clash« - die 99 witzigsten Episoden aus den Untiefen des deutsch-englischen Kulturkosmos! Sind Sie auch tektonisch platt, wenn Sie hören, dass es sieben Kontinente gibt? Stimmt es, dass wir unser deutsches »Handy« John Grisham zu verdanken haben? Warum verliert Alice Coopers berühmtes »Billion Dollar Babies« korrekt übersetzt 999 Tausendstel seines Werts? Wieso bezeichnet manche Tageszeitung Politiker als »verlorene Kanone«? Und liesse sich der »Pancake Day« bei uns nicht wunderbar als nationaler Feiertag importieren? »Lost in Translation«-Kolumnist Bert Giesche deckt humorvoll auf, wo die Übersetzer unserer Kultfilme, TV-Serien und Lieblingsromane sich sprachlich in die Nesseln gesetzt oder auch mal das Beste aus der Vorlage herausgeholt haben. Er knackt die letzten (inter)kulturellen Rätsel, spürt eingewanderte Wörter wie den »Babyboomer« auf und erklärt, weshalb die »Herzlich-Willkommen«-Matte für neue Anglizismen nur unter ganz bestimmten Kriterien ausgelegt werden sollte. So viel sei gesagt: Die »Fliege an der Wand« kann schon mal abschwirren ... Die bekannte Kolumne aus den digitalen Sonntagszeitungen der FUNKE Mediengruppe - mit 20 exklusiven Bonus-Episoden. von Giesche, Bert, Neu.
4
383752339X - Bert Giesche: Lost in Translation
Bert Giesche

Lost in Translation (2020)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 383752339X bzw. 9783837523393, in Deutsch, 208 Seiten, Klartext-Verlagsges. neu.

Fr. 16.59 ( 16.95)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, 2-5 Werktage.
Von »Born in the U.S.A.« über »Pulp Fiction« bis zum »culture clash« - die 99 witzigsten Episoden aus den Untiefen des deutsch-englischen Kulturkosmos! Sind Sie auch tektonisch platt, wenn Sie hören, dass es sieben Kontinente gibt? Stimmt es, dass wir unser deutsches »Handy« John Grisham zu verdanken haben? Warum verliert Alice Coopers berühmtes »Billion Dollar Babies« korrekt übersetzt 999 Tausendstel seines Werts? Wieso bezeichnet manche Tageszeitung Politiker als »verlorene Kanone«? Und liesse sich der »Pancake Day« bei uns nicht wunderbar als nationaler Feiertag importieren? »Lost in Translation«-Kolumnist Bert Giesche deckt humorvoll auf, wo die Übersetzer unserer Kultfilme, TV-Serien und Lieblingsromane sich sprachlich in die Nesseln gesetzt oder auch mal das Beste aus der Vorlage herausgeholt haben. Er knackt die letzten (inter)kulturellen Rätsel, spürt eingewanderte Wörter wie den »Babyboomer« auf und erklärt, weshalb die »Herzlich-Willkommen«-Matte für neue Anglizismen nur unter ganz bestimmten Kriterien ausgelegt werden sollte. So viel sei gesagt: Die »Fliege an der Wand« kann schon mal abschwirren ... Die bekannte Kolumne aus den digitalen Sonntagszeitungen der FUNKE Mediengruppe - mit 20 exklusiven Bonus-Episoden. 2020, 208 Seiten, Kartoniert (TB), Buch.
5
9783837523393 - Giesche, Bert: Lost in Translation
Giesche, Bert

Lost in Translation

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE NW

ISBN: 9783837523393 bzw. 383752339X, vermutlich in Deutsch, Klartext / Klartext Verlag, neu.

Fr. 16.59 ( 16.95)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Erscheint vorauss. 15. Oktober 2020, Versandkostenfrei innerhalb von Deutschland.
Von »Born in the U.S.A.« über »Pulp Fiction« bis zum »culture clash« - die 99 witzigsten Episoden aus den Untiefen des deutsch-englischen Kulturkosmos! Sind Sie auch tektonisch platt, wenn Sie hören, dass es sieben Kontinente gibt? Stimmt es, dass wir unser deutsches »Handy« John Grisham zu verdanken haben? Warum verliert Alice Coopers berühmtes »Billion Dollar Babies« korrekt übersetzt 999 Tausendstel seines Werts? Wieso bezeichnet manche Tageszeitung Politiker als »verlorene Kanone«? Und liesse sich der »Pancake Day« bei uns nicht wunderbar als nationaler Feiertag importieren? »Lost in Translation«-Kolumnist Bert Giesche deckt humorvoll auf, wo die Übersetzer unserer Kultfilme, TV-Serien und Lieblingsromane sich sprachlich in die Nesseln gesetzt oder auch mal das Beste aus der Vorlage herausgeholt haben. Er knackt die letzten (inter)kulturellen Rätsel, spürt eingewanderte Wörter wie den »Babyboomer« auf und erklärt, weshalb die »Herzlich-Willkommen«-Matte für neue Anglizismen nur unter ganz bestimmten Kriterien ausgelegt werden sollte. So viel sei gesagt: Die »Fliege an der Wand« kann schon mal abschwirren ... Die bekannte Kolumne aus den digitalen Sonntagszeitungen der FUNKE Mediengruppe - mit 20 exklusiven Bonus-Episoden.
6
9783837523393 - Bert Giesche: Lost in Translation - . warum schläft der Polizist auf der Strasse?
Bert Giesche

Lost in Translation - . warum schläft der Polizist auf der Strasse?

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783837523393 bzw. 383752339X, in Deutsch, Klartext Verlag, Taschenbuch, neu.

Fr. 16.59 ( 16.95)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Lost in Translation: Von »Born in the U.S.A.« über »Pulp Fiction« bis zum »culture clash« - die 99 witzigsten Episoden aus den Untiefen des deutsch-englischen Kulturkosmos!Sind Sie auch tektonisch platt, wenn Sie hören, dass es sieben Kontinente gibt Stimmt es, dass wir unser deutsches »Handy« John Grisham zu verdanken haben Warum verliert Alice Coopers berühmtes »Billion Dollar Babies« korrekt übersetzt 999 Tausendstel seines Werts Wieso bezeichnet manche Tageszeitung Politiker als »verlorene Kanone« Und liesse sich der »Pancake Day« bei uns nicht wunderbar als nationaler Feiertag importieren »Lost in Translation«-Kolumnist Bert Giesche deckt humorvoll auf, wo die Übersetzer unserer Kultfilme, TV-Serien und Lieblingsromane sich sprachlich in die Nesseln gesetzt oder auch mal das Beste aus der Vorlage herausgeholt haben. Er knackt die letzten (inter)kulturellen Rätsel, spürt eingewanderte Wörter wie den »Babyboomer« auf und erklärt, weshalb die »Herzlich-Willkommen«-Matte für neue Anglizismen nur unter ganz bestimmten Kriterien ausgelegt werden sollte. So viel sei gesagt: Die »Fliege an der Wand« kann schon mal abschwirren ... Die bekannte Kolumne aus den digitalen Sonntagszeitungen der FUNKE Mediengruppe - mit 20 exklusiven Bonus-Episoden. Taschenbuch.
7
383752339X - Lost in Translation

Lost in Translation

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~EN NW

ISBN: 383752339X bzw. 9783837523393, vermutlich in Englisch, neu.

Fr. 16.59 ( 16.95)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lost in Translation ab 16.95 EURO . . . oder warum schläft der Polizist auf der Strasse?
Lade…