Einflüsse des Lateinischen auf die germanische/althochdeutsche Sprache
5 Angebote vergleichen

Preise201720202021
SchnittFr. 12.69 ( 12.97)¹ Fr. 7.81 ( 7.99)¹ Fr. 7.81 ( 7.99)¹
Nachfrage
Bester Preis: Fr. 7.81 ( 7.99)¹ (vom 09.05.2020)
1
9783869434643 - Juan Bar: Einflüsse des Lateinischen auf die germanische/althochdeutsche Sprache
Juan Bar

Einflüsse des Lateinischen auf die germanische/althochdeutsche Sprache (2012)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB

ISBN: 9783869434643 bzw. 3869434643, in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.

Fr. 7.81 ( 7.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Sofort per Download lieferbar.
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Linguistik, Note: 1, Universität Bremen, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Hausarbeit bietet eine kritische Beschäftigung mit Hans Eggers¿Sprachgeschichte, vor allem mit der Beeinflussung des Lateinischen auf das Althochdeutsche. [...] Ich werde mich in der vorliegenden Hausarbeit mit dem Thema 'Einflüsse des Lateinischen auf die germanische! althochdeutsche Sprache' beschäftigen. Dabei werde ich mich auf die frühe Phase (1. Jahrhundert v. Chr. bis 6. Jahrhundert n. Chr.) beschränken. Im ersten Teil geht es um die profanen Entlehnungen aus den Bereichen 'Gartenbau', 'Bauwesen', u.A. Im zweiten Teil geht es um die christlichen Entlehnungen. Zu Beginn jedes Teils werde ich die Gründe, die zu den frühen Entlehnungen geführt haben, nennen und diskutieren. Dann werde ich versuchen, zu beschreiben, wo, wie und wann die Kontakte, die zu den Entlehnungen geführt haben, stattgefunden haben. Am Ende jedes Teils nenne ich einige sprachliche Beispiele. Diese sind vor allem Entlehnungen und einige Lehnprägungen. Entlehnungen sind Wörter, die aus einer Sprache in eine andere Sprache übernommen wurden. Im vorliegenden Fall könnte man auch sagen: Eindeutschungen, d.h. lateinische Wörter wurden eingedeutscht. 'Lehnprägungen liegen immer dann vor, wenn eine fremde Sprache dem heimischen Sprachmaterial ihr Gepräge aufdrückt.'J D.h. im vorliegenden Fall: Lateinische Wörter sorgten dafür, dass sich die Bedeutung gennanischer Wörter veränderte. Ich werde mich im Wesentlichen mit der Sprachgeschichte Hans Eggers' beschäftigen und dabei versuchen nachzuvollziehen, wie er zu seinen Ergebnissen gekommen ist. Aus zeitlichen Gründen werde ich mich nicht mit den lateinischen Entlehnungen beschäftigen, die vielleicht über die Goten oder die Angelsachsen in die deutsche Sprache gekommen sind. Ebenso wenig werde ich auf die Einflüsse des Altfranzösischen (Vulgärlatein) auf die germanische! althochdeutsche Sprache eingehen. [...] I zit. nach: Eggers S. 92. PDF, 02.03.2012.
2
9783869434643 - Juan Bar: Einflüsse des Lateinischen auf die germanische/althochdeutsche Sprache
Juan Bar

Einflüsse des Lateinischen auf die germanische/althochdeutsche Sprache

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783869434643 bzw. 3869434643, in Deutsch, Examicus Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Fr. 12.70 ( 12.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, E-Book zum Download.
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Linguistik, Note: 1, Universität Bremen, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Hausarbeit bietet eine kritische Beschäftigung mit Hans Eggers´Sprachgeschichte, vor allem mit der Beeinflussung des Lateinischen auf das Althochdeutsche. [...] Ich werde mich in der vorliegenden Hausarbeit mit dem Thema Einflüsse des Lateinischen auf die germanische! althochdeutsche Sprache beschäftigen. Dabei werde ich mich auf die frühe Phase (1. Jahrhundert v. Chr. bis 6. Jahrhundert n. Chr.) beschränken. Im ersten Teil geht es um die profanen Entlehnungen aus den Bereichen Gartenbau, Bauwesen, u.A. Im zweiten Teil geht es um die christlichen Entlehnungen. Zu Beginn jedes Teils werde ich die Gründe, die zu den frühen Entlehnungen geführt haben, nennen und diskutieren. Dann werde ich versuchen, zu beschreiben, wo, wie und wann die Kontakte, die zu den Entlehnungen geführt haben, stattgefunden haben. Am Ende jedes Teils nenne ich einige sprachliche Beispiele. Diese sind vor allem Entlehnungen und einige Lehnprägungen. Entlehnungen sind Wörter, die aus einer Sprache in eine andere Sprache übernommen wurden. Im vorliegenden Fall könnte man auch sagen: Eindeutschungen, d.h. lateinische Wörter wurden eingedeutscht. Lehnprägungen liegen immer dann vor, wenn eine fremde Sprache dem heimischen Sprachmaterial ihr Gepräge aufdrückt.J D.h. im vorliegenden Fall: Lateinische Wörter sorgten dafür, dass sich die Bedeutung gennanischer Wörter veränderte. Ich werde mich im Wesentlichen mit der Sprachgeschichte Hans Eggers beschäftigen und dabei versuchen nachzuvollziehen, wie er zu seinen Ergebnissen gekommen ist. Aus zeitlichen Gründen werde ich mich nicht mit den lateinischen Entlehnungen beschäftigen, die vielleicht über die Goten oder die Angelsachsen in die deutsche Sprache gekommen sind. Ebenso wenig werde ich auf die Einflüsse des Altfranzösischen (Vulgärlatein) auf die germanische! althochdeutsche Sprache eingehen. [...] I zit. nach: Eggers S. 92.
3
9783869434643 - Juan Bar: Einflüsse des Lateinischen auf die germanische/althochdeutsche Sprache
Juan Bar

Einflüsse des Lateinischen auf die germanische/althochdeutsche Sprache (2011)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783869434643 bzw. 3869434643, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Fr. 7.81 ( 7.99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Einflüsse des Lateinischen auf die germanische/althochdeutsche Sprache: Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Linguistik, Note: 1, Universität Bremen, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Hausarbeit bietet eine kritische Beschäftigung mit Hans Eggers¿Sprachgeschichte, vor allem mit der Beeinflussung des Lateinischen auf das Althochdeutsche. [...] Ich werde mich in der vorliegenden Hausarbeit mit dem Thema `Einflüsse des Lateinischen auf die germanische! althochdeutsche Sprache` beschäftigen. Dabei werde ich mich auf die frühe Phase (1. Jahrhundert v. Chr. bis 6. Jahrhundert n. Chr.) beschränken. Im ersten Teil geht es um die profanen Entlehnungen aus den Bereichen `Gartenbau`, `Bauwesen`, u.A. Im zweiten Teil geht es um die christlichen Entlehnungen. Zu Beginn jedes Teils werde ich die Gründe, die zu den frühen Entlehnungen geführt haben, nennen und diskutieren. Dann werde ich versuchen, zu beschreiben, wo, wie und wann die Kontakte, die zu den Entlehnungen geführt haben, stattgefunden haben. Am Ende jedes Teils nenne ich einige sprachliche Beispiele. Diese sind vor allem Entlehnungen und einige Lehnprägungen. Entlehnungen sind Wörter, die aus einer Sprache in eine andere Sprache übernommen wurden. Im vorliegenden Fall könnte man auch sagen: Eindeutschungen, d.h. lateinische Wörter wurden eingedeutscht. `Lehnprägungen liegen immer dann vor, wenn eine fremde Sprache dem heimischen Sprachmaterial ihr Gepräge aufdrückt.`J D.h. im vorliegenden Fall: Lateinische Wörter sorgten dafür, dass sich die Bedeutung gennanischer Wörter veränderte. Ich werde mich im Wesentlichen mit der Sprachgeschichte Hans Eggers` beschäftigen und dabei versuchen nachzuvollziehen, wie er zu seinen Ergebnissen gekommen ist. Aus zeitlichen Gründen werde ich mich nicht mit den lateinischen Entlehnungen beschäftigen, die vielleicht über die Goten oder die Angelsachsen in die deutsche Sprache gekommen sind. Ebenso wenig werde ich auf die Einflüsse des Altfranzösischen (Vulgärlatein) auf die germanische! althochdeutsche Sprache eingehen. [...] I zit. nach: Eggers S. 92. Ebook.
4
9783869434643 - Juan Bar: Einflüsse des Lateinischen auf die germanische/althochdeutsche Sprache
Juan Bar

Einflüsse des Lateinischen auf die germanische/althochdeutsche Sprache (2012)

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW EB

ISBN: 9783869434643 bzw. 3869434643, in Deutsch, Examicus Verlag, neu, E-Book.

Fr. 13.90 + Versand: Fr. 18.00 = Fr. 31.90
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, Sofort per Download lieferbar.
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Linguistik, Note: 1, Universität Bremen, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Hausarbeit bietet eine kritische Beschäftigung mit Hans Eggers´Sprachgeschichte, vor allem mit der Beeinflussung des Lateinischen auf das Althochdeutsche. [...] Ich werde mich in der ... Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Linguistik, Note: 1, Universität Bremen, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Hausarbeit bietet eine kritische Beschäftigung mit Hans Eggers´Sprachgeschichte, vor allem mit der Beeinflussung des Lateinischen auf das Althochdeutsche. [...] Ich werde mich in der vorliegenden Hausarbeit mit dem Thema ´´Einflüsse des Lateinischen auf die germanische! althochdeutsche Sprache´´ beschäftigen. Dabei werde ich mich auf die frühe Phase (1. Jahrhundert v. Chr. bis 6. Jahrhundert n. Chr.) beschränken. Im ersten Teil geht es um die profanen Entlehnungen aus den Bereichen ´´Gartenbau´´, ´´Bauwesen´´, u.A. Im zweiten Teil geht es um die christlichen Entlehnungen. Zu Beginn jedes Teils werde ich die Gründe, die zu den frühen Entlehnungen geführt haben, nennen und diskutieren. Dann werde ich versuchen, zu beschreiben, wo, wie und wann die Kontakte, die zu den Entlehnungen geführt haben, stattgefunden haben. Am Ende jedes Teils nenne ich einige sprachliche Beispiele. Diese sind vor allem Entlehnungen und einige Lehnprägungen. Entlehnungen sind Wörter, die aus einer Sprache in eine andere Sprache übernommen wurden. Im vorliegenden Fall könnte man auch sagen: Eindeutschungen, d.h. lateinische Wörter wurden eingedeutscht. ´´Lehnprägungen liegen immer dann vor, wenn eine fremde Sprache dem heimischen Sprachmaterial ihr Gepräge aufdrückt.´´J D.h. im vorliegenden Fall: Lateinische Wörter sorgten dafür, dass sich die Bedeutung gennanischer Wörter veränderte. Ich werde mich im Wesentlichen mit der Sprachgeschichte Hans Eggers´ beschäftigen und dabei versuchen nachzuvollziehen, wie er zu seinen Ergebnissen gekommen ist. Aus zeitlichen Gründen werde ich mich nicht mit den lateinischen Entlehnungen beschäftigen, die vielleicht über die Goten oder die Angelsachsen in die deutsche Sprache gekommen sind. Ebenso wenig werde ich auf die Einflüsse des Altfranzösischen (Vulgärlatein) auf die germanische! althochdeutsche Sprache eingehen. [...] I zit. nach: Eggers S. 92. PDF, 02.03.2012.
5
9783869434643 - Juan Bar: Einflüsse des Lateinischen auf die germanische/althochdeutsche Sprache
Symbolbild
Juan Bar

Einflüsse des Lateinischen auf die germanische/althochdeutsche Sprache

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW

ISBN: 9783869434643 bzw. 3869434643, in Deutsch, Examicus Verlag, neu.

Fr. 13.90 + Versand: Fr. 18.00 = Fr. 31.90
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, zzgl. Versandkosten, Sofort per Download lieferbar.
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Linguistik, Note: 1, Universität Bremen, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Hausarbeit bietet eine kritische Beschäftigung mit Hans Eggers´Sprachgeschichte, vor allem mit der Beeinflussung des Lateinischen auf das Althochdeutsche. [...] Ich werde mich in der ... Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Klassische Philologie - Latinistik - Linguistik, Note: 1, Universität Bremen, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Hausarbeit bietet eine kritische Beschäftigung mit Hans Eggers´Sprachgeschichte, vor allem mit der Beeinflussung des Lateinischen auf das Althochdeutsche. [...] Ich werde mich in der vorliegenden Hausarbeit mit dem Thema "Einflüsse des Lateinischen auf die germanische! althochdeutsche Sprache" beschäftigen. Dabei werde ich mich auf die frühe Phase (1. Jahrhundert v. Chr. bis 6. Jahrhundert n. Chr.) beschränken. Im ersten Teil geht es um die profanen Entlehnungen aus den Bereichen "Gartenbau", "Bauwesen", u.A. Im zweiten Teil geht es um die christlichen Entlehnungen. Zu Beginn jedes Teils werde ich die Gründe, die zu den frühen Entlehnungen geführt haben, nennen und diskutieren. Dann werde ich versuchen, zu beschreiben, wo, wie und wann die Kontakte, die zu den Entlehnungen geführt haben, stattgefunden haben. Am Ende jedes Teils nenne ich einige sprachliche Beispiele. Diese sind vor allem Entlehnungen und einige Lehnprägungen. Entlehnungen sind Wörter, die aus einer Sprache in eine andere Sprache übernommen wurden. Im vorliegenden Fall könnte man auch sagen: Eindeutschungen, d.h. lateinische Wörter wurden eingedeutscht. "Lehnprägungen liegen immer dann vor, wenn eine fremde Sprache dem heimischen Sprachmaterial ihr Gepräge aufdrückt."J D.h. im vorliegenden Fall: Lateinische Wörter sorgten dafür, dass sich die Bedeutung gennanischer Wörter veränderte. Ich werde mich im Wesentlichen mit der Sprachgeschichte Hans Eggers' beschäftigen und dabei versuchen nachzuvollziehen, wie er zu seinen Ergebnissen gekommen ist. Aus zeitlichen Gründen werde ich mich nicht mit den lateinischen Entlehnungen beschäftigen, die vielleicht über die Goten oder die Angelsachsen in die deutsche Sprache gekommen sind. Ebenso wenig werde ich auf die Einflüsse des Altfranzösischen (Vulgärlatein) auf die germanische! althochdeutsche Sprache eingehen. [...] I zit. nach: Eggers S. 92.
Lade…