Peter Abaelard als Dichter. Mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche.
5 Angebote vergleichen

Preise2012201320142016
SchnittFr. 24.37 ( 24.90)¹ Fr. 23.17 ( 23.67)¹ Fr. 19.12 ( 19.54)¹ Fr. 9.79 ( 10.00)¹
Nachfrage
Bester Preis: Fr. 9.64 ( 9.85)¹ (vom 21.01.2014)
1
9783772082214 - Niggli, Ursula: Peter Abaelard als Dichter, Mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche
Niggli, Ursula

Peter Abaelard als Dichter, Mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche (2007)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB US

ISBN: 9783772082214 bzw. 3772082211, in Deutsch, Francke, A, 09.2007. Taschenbuch, gebraucht.

Fr. 11.74 ( 12.00)¹ + Versand: Fr. 9.30 ( 9.50)¹ = Fr. 21.04 ( 21.50)¹
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Versandhandel Rosemarie Wassmann [59876381], Osterholz-Scharmbeck, NI, Germany.
223 Seiten Aus schöner gepflegter Privatbibliothek, sehr gutes, sauberes Exemplar. Die erste deutsche ÜberSetzung von sechs Klageliedern aus der Feder von Peter Abaelard, eingebettet in eine einfühlsame Einführung in sein Leben und Werk und in die Geschichte eines der berühmtesten Liebespaare aller Zeiten. Nicht nur wegen der spektakulären Begleitumstände und ihres tragischen Ausgangs, vor allem der Prominenz der Beteiligten wegen gehört die Liebesbeziehung zwischen Peter Abaelard und Heloöse zu den wohl berühmtesten der Geschichte: war Peter Abaelard (1079-1142) doch ein genialer, so streitbarer wie umstrittener Philosoph und einer der berühmtesten Theologen seiner Zeit. Weniger bekannt ist, dass er auch einen überaus weltlichen Ruf als Dichter und homme des femmes genoss: v.A. seine populären Liebeslieder liessen die Herzen der Frauen im Paris des zwölften Jahrhunderts höher schlagen. Leider sind diese Liebeslieder nicht erhalten geblieben, dafür aber sechs auf alttestamentarischen Texten basierende, kunstvolle Klagelieder, die hier erstmals in einer deutschen ÜberSetzung vorgestellt und Lesern ausserhalb der mittellateinischen Fachwissenschaft zugänglich gemacht werden. Ursula Niggli, ausgewiesene Abaelard-Expertin, beschreitet mit ihrer eingehenden Würdigung dieser Klagelieder und der ihnen eigenen kraftvollen Poesie einen neuen Weg, um den Dichter Peter Abaelard, und damit eine bisher unbekannte Seite dieses grossen Logikers und Theologen, einem interessierten Publikum nahe zu bringen. Der bibliophile, sorgfältig gestaltete Band ist illustriert mit Grafiken von Rembrandt.AUS DEM INHALT:Einführung in Leben und Werk Abaelards und in seine Beziehung zu Heloisa - Zur Einrichtung des Textes - Die Klage von Jakobs Tochter Dina - Die Klage Jakobs über seine Söhne- Die Klage der Mädchen Israels über die Tochter des Gileaditers Jephta Die Klage Israelsüber Samson - Die Klage Davids über Abner - Die Klage Davids über Saul und Jonathan - Nachwort - Bibliographie -Namen- und Begriffsregister 120 International shipping air mail: 3.50 euros to 500 grams. 7 Euros to 1000 grams. Books about 1000 grams individually Sprache: de Gewicht in Gramm: 350.
2
9783772082214 - Ursula Niggli: Peter Abaelard als Dichter
Symbolbild
Ursula Niggli

Peter Abaelard als Dichter (2007)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783772082214 bzw. 3772082211, in Deutsch, Francke A. Verlag Sep 2007, Taschenbuch, neu.

Fr. 24.37 ( 24.90)¹ + Versand: Fr. 9.74 ( 9.95)¹ = Fr. 34.11 ( 34.85)¹
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Rhein-Team Lörrach Ivano Narducci e.K. [57451429], Lörrach, BW, Germany.
Neuware - Die erste deutsche ÜberSetzung von sechs Klageliedern aus der Feder von Peter Abaelard, eingebettet in eine einfühlsame Einführung in sein Leben und Werk und in die Geschichte eines der berühmtesten Liebespaare aller Zeiten. Nicht nur wegen der spektakulären Begleitumstände und ihres tragischen Ausgangs, vor allem der Prominenz der Beteiligten wegen gehört die Liebesbeziehung zwischen Peter Abaelard und Heloïse zu den wohl berühmtesten der Geschichte: war Peter Abaelard (1079-1142) doch ein genialer, so streitbarer wie umstrittener Philosoph und einer der berühmtesten Theologen seiner Zeit. Weniger bekannt ist, dass er auch einen überaus weltlichen Ruf als Dichter und homme des femmes genoss: v.A. seine populären Liebeslieder liessen die Herzen der Frauen im Paris des zwölften Jahrhunderts höher schlagen. Leider sind diese Liebeslieder nicht erhalten geblieben, dafür aber sechs auf alttestamentarischen Texten basierende, kunstvolle Klagelieder, die hier erstmals in einer deutschen ÜberSetzung vorgestellt und Lesern ausserhalb der mittellateinischen Fachwissenschaft zugänglich gemacht werden. Ursula Niggli, ausgewiesene Abaelard-Expertin, beschreitet mit ihrer eingehenden Würdigung dieser Klagelieder und der ihnen eigenen kraftvollen Poesie einen neuen Weg, um den Dichter Peter Abaelard, und damit eine bisher unbekannte Seite dieses grossen Logikers und Theologen, einem interessierten Publikum nahe zu bringen. Der bibliophile, sorgfältig gestaltete Band ist illustriert mit Grafiken von Rembrandt. AUS DEM INHALT: Einführung in Leben und Werk Abaelards und in seine Beziehung zu Heloisa - Zur Einrichtung des Textes - Die Klage von Jakobs Tochter Dina - Die Klage Jakobs über seine Söhne- Die Klage der Mädchen Israels über die Tochter des Gileaditers Jephta Die Klage Israels über Samson - Die Klage Davids über Abner - Die Klage Davids über Saul und Jonathan - Nachwort - Bibliographie -Namen- und Begriffsregister 223 pp. Deutsch.
3
9783772082214 - Niggli, Ursula: Peter Abaelard als Dichter. Mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche.
Niggli, Ursula

Peter Abaelard als Dichter. Mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche. (2007)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB US

ISBN: 9783772082214 bzw. 3772082211, in Deutsch, Tübingen: Francke, Taschenbuch, gebraucht.

Fr. 9.79 ( 10.00)¹ + Versand: Fr. 2.94 ( 3.00)¹ = Fr. 12.72 ( 13.00)¹
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR Borkert SchwarzZerfass [8335842], Berlin, Germany.
Gebraucht, aber gut erhalten. - Die vorliegende Publikation konzentriert sich auf sprachliche Kunstwerke des berühmten Philosophen und Theologen Peter Abaelard, es geht um ihn als Dichter. Wie Heloisa berichtet, war es im Besonderen seine Dichter- und Sängergabe, mit der er die Herzen der Frauen, jung und alt, einfach und gebildet, eroberte und durch die seine Affäre mit ihr, seiner damaligen Privatschülerin, in aller Leute Mund kam. Die Worte und Melodien dieser Liebeslieder hätten dem Ohr geschmeichelt, weshalb sie weit herum rezitiert und gesungen wurden; Abaelard habe sich mit diesen Dichtungen beim Volk einen Namen gemacht. In seiner Autobiographie gesteht er selbst, dass Heloisa und die Liebeslyrik für sie der Grund waren, weshalb er an der Kathedralschule von Notre-Dame in Paris seine philosophisch-theologische Lehrtätigkeit und seine Studenten vernachlässigte. Leider sind diese spektakulären - und wohl in französischer Umgangssprache verfasst gewesenen - Liebeslieder Abaelards nicht erhalten. Als Ersatz für sie erlauben es in überraschender Weise auch Abaelards Klagelieder, die in Latein abgefassten Planctus, auf seine populäre Seite als ,Mann der Frauen' einzugehen. Anrührend gestaltete Abaelard darin das Leid und die Klage ausgewählter biblischer Personen: Die vergewaltigte Dina beklagt den ,Ehrenmord' ihrer Brüder Simeon und Levi -- Ihr alternder Vater Jakob trauert um den Verlust dreier Söhne -- Die Mädchen Israels besingen den Heroismus der Tochter Jephtas -- Israels Klage über Samson kulminiert im,Selbstmordattentat' des schwer Gedemütigten -- König David trauert um den von Joab heimtückisch ermordeten Abner -- David besingt mit Saul und Jonathan die auf den Höhen Gilboas Gefallenen. ISBN 9783772082214 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550.
4
9783772082214 - Ursula Niggli: Peter Abaelard als Dichter: Mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche
Ursula Niggli

Peter Abaelard als Dichter: Mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche (2007)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB US

ISBN: 9783772082214 bzw. 3772082211, in Deutsch, 223 Seiten, Francke, A, Taschenbuch, gebraucht.

Fr. 9.69 ( 9.90)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen.
Von Händler/Antiquariat, wva-skulima.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
5
9783772082214 - Niggli, Ursula: Peter Abaelard als Dichter
Symbolbild
Niggli, Ursula

Peter Abaelard als Dichter (2007)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783772082214 bzw. 3772082211, in Deutsch, Taschenbuch, neu.

Fr. 24.37 ( 24.90)¹ + Versand: Fr. 3.42 ( 3.49)¹ = Fr. 27.79 ( 28.39)¹
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, English-Book-Service - A Fine Choice [1048135], Waldshut-Tiengen, Germany.
Lade…